Jump to content

Героизм во «Властелине колец»

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Дж. Р. Р. Толкина Представление о героизме во «Властелине колец» основано на средневековой традиции, но видоизменяет ее, поскольку здесь нет единого героя , а есть комбинация героев с контрастирующими качествами. Арагорн — человек, рожденный героем из рода королей; он выходит из дебрей и одинаково смел и сдержан. Фродо - негероический, любящий дом хоббит , которому навязывают героизм, когда он узнает, что кольцо, которое он унаследовал от своего кузена Бильбо, - это Единое Кольцо , которое позволит Темному Лорду Саурону доминировать над всем Средиземьем . Его слуга Сэм намеревается позаботиться о своем любимом хозяине и преодолевает лишения в поисках уничтожения Кольца, чтобы стать героем.

Ученые рассматривали поиски непохожих героев Арагорна и Фродо как психологическое путешествие индивидуации и с мифической точки зрения отмечали конец старого — в поисках Фродо с его горьким концом и начало нового — в Арагорна.

Героические аспекты « Властелина колец» происходят из таких источников, как Беовульф и англосаксонская культура, особенно заметно в обществе Всадников Рохана и его лидерах Теодене , Эомере и Эовин ; и из германских, особенно древнескандинавских , мифов и легенд, наблюдаемых, например, в культуре гномов .

Происхождение

[ редактировать ]

Беовульфа Героическая культура

[ редактировать ]

Толкин был филологом и знатоком героической англосаксонской культуры и литературы, особенно Беовульфа . Он заимствовал многие аспекты «Властелина колец» из стихотворения, в том числе героическую культуру Всадников Рохана , которые во всем напоминают англосаксов, включая их древнеанглийский язык, за исключением широкого использования Роханом лошадей. Зал Теодена » это слово означает « медовый зал » , Медусельд (в переводе с «Беовульфа ), построен по образцу » Беовульфа « Хеорота , как и то, как он охраняется, посетителям неоднократно, но вежливо бросают вызов. [1] Боевые рога Всадников Рохана, по мнению Шиппи, иллюстрируют «героический Северный мир», как в том, что он называет ближайшим Беовульфом, который сталкивается с моментом толкиновской эвкатастрофы , когда , Геаты Онгентеоу запертые на всю ночь, слышат рога людей Хигелака , пришедших спасти их; Всадники дико трубят в рога, когда они, наконец, прибывают, переломив ход битвы на Пеленнорских полях в решающий момент «Властелина колец» . [2] [Т 1]

Скандинавская героическая культура

[ редактировать ]
«Властелина колец» У героев Фродо и Арагорна есть волшебные мечи , как у короля Артура (на фото статуя 16 века). [3] ).

Толкин взял концепцию северной храбрости из скандинавской мифологии , где даже боги знают, что они обречены и всему приходит конец. Исследователь Толкина Марджори Бернс пишет, что тема мужественных действий перед лицом неизбежных потерь во «Властелине колец» заимствована из нордического мировоззрения, которое подчеркивает «неминуемое или угрожающее разрушение». [4] мифологии это началось еще во время творения: в царстве огня Муспелле йётун Сурт В скандинавской уже тогда ожидал конца света. Бернс комментирует: «Это мифология, в которой даже боги могут умереть». [4]

Получение волшебного меча

[ редактировать ]

Ученый-толкин Верлин Флигер пишет, что такие герои, как Сигурд в « Саге о Вольсунгагасаге», имеют имена, волшебные мечи , и что приобретение такого оружия является ключевым моментом в становлении героя. Фродо получает меч от своего «дяди» Бильбо – Флигер комментирует, что отношения дяди и племянника также традиционны для пар героев, таких как Кухулин и Конхобар, Тристан и Марк, Роланд и Карл Великий, Гавейн и Артур, Беовульф и Хигелак. [5]

Однако Флигер отмечает, что, хотя меч Зигмунда был сломан и перекован для Сигурда, у Фродо уже был меч: он был сломан Лордом Назгулов , и он больше никогда его не носит. В « Вольсунгасаге» бог Один вонзает меч в дерево; Зигмунд приобретает его, вытащив. Точно так же Артур вытаскивает свой меч из железной наковальни ; Галахад , в другой легенде о короле Артуре , вытаскивает свой меч из камня, волшебным образом плавающего в озере. [5] Флигер пишет, что Толкин меняет порядок событий: меч Фродо уже сломан, поэтому Бильбо достает свой собственный маленький меч Стинг , из своих давних приключений, рассказанных в «Хоббите» , небрежно вонзает его в деревянную балку в своей комнате в Ривенделл и предполагает, что Фродо это может понравиться. Фродо вытаскивает его без суеты, негероический герой, но «факел прошел», и Фродо «выровнен со своими эпическими предками». [5]

У Арагорна тоже есть сломанный меч: древний волшебный меч Нарсил , принадлежащий его далекому предку Элендилю , чей сын Исилдур использовал его, чтобы победить Темного Лорда Саурона , срезав Кольцо с его руки. Как и Фродо, Арагорн прибывает в Ривенделл и там тоже получает магическое оружие: его меч перековывается, как Андурил , «Пламя Запада». В отличие от приобретения Фродо Стинга, превращение Нарсила в Андурил является прямо героическим; но оба оружия, подобно волшебным мечам средневековых легенд, сияют своим светом в присутствии врагов. [5]

Эссе Толкина «О сказках» было прочитано в виде лекции Эндрю Лэнга в 1939 году. [6] и публиковал в различных сборниках свои очерки с 1947 года. В нем Толкин ясно дает понять, что считает сказки важным жанром , который он объясняет и защищает; суть сказки - универсальное путешествие героя-путешественника по жизни, сталкивающегося с опасностями, ищущего свои желания, в том числе «Побега от смерти», и выходящего победителем. [Т 2] [5]

Схема юнгианского взгляда Патрика Гранта на «Властелина колец» с героем, анимой и другими архетипами ; герой состоит как из благородного Арагорна , так и из маленького домохозяина Фродо . [7]

Юнгианские архетипы

[ редактировать ]

Патрик Грант, исследователь литературы эпохи Возрождения , интерпретировал взаимодействия персонажей как соответствующие оппозиции и другие парные отношения юнгианских архетипов , повторяющихся психологических символов, предложенных Карлом Юнгом . Он заявил, что архетип Героя появляется во «Властелине колец» как в благородной и могущественной форме как Арагорн, так и в детской форме как Фродо , поиски которого можно интерпретировать как личное путешествие индивидуации . Им противостоят Призраки Кольца . Фродо Анима — королева эльфов Галадриэль; Герою помогает архетип Старого Мудреца в образе Волшебника Гэндальфа . Тень Фродо — это чудовищный Голлум , который, по мнению Гранта, тоже мужчина-хоббит, как и Фродо. Все они вместе с другими персонажами книги создают образ самого себя. [7]

Контрастные герои

[ редактировать ]

Флигер противопоставляет воина-героя Арагорна страдающему герою Фродо . Арагорн, как и Беовульф, эпический/романтический герой, смелый лидер и король-целитель. Фродо — «сказочный человечек», младший брат, который неожиданно оказывается смелым. сказки Но счастливый конец приходит к Арагорну, который женится на прекрасной принцессе ( Арвен ) и завоевывает королевство ( Гондор и Арнор ); в то время как Фродо, который возвращается домой несчастным, не имея ни Кольца, ни признания со стороны жителей Шира, терпит «поражение и разочарование — резкий, горький финал, типичный для « Илиады» , «Беовульфа» , « Смерти Д'Артура ». [5] Иными словами, два типа героев не только противопоставлены, но и объединены, половинки их легенд поменялись местами. Флигер комментирует, что эти двое вместе знаменуют конец старого, горький конец Фродо и исчезновение Кольца, Эльфов и многого другого, что было прекрасно; и начало нового, с восхождением Арагорна на трон Гондора и Арнора и мира людей. [5]

Анализ Флигером героев «Беовульфа» , сказок и «Властелина колец». [5]
Беовульф Сказочный герой Арагорн Фродо
Смелый герой, победитель Битва в Хельмовой Пади ,
Битва на Пеленнорских полях
Маленькое начало:
Маленький человек отправляется на поиски
Хоббит (маленький человек) чувствует себя негероем, неохотно принимает задание;
отправляется в путь, не зная, куда он идет
Горький конец Поражение и разочарование после квеста
Счастливый конец :
Возвращается домой богатым, женится на принцессе.
Король Гондора и Арнора
Женится на эльфе -принцессе Арвен.

Исследователи Толкина Томас Онеггер и Джон Д. Рателифф пишут, что этот «важный» аргумент Флигера был настолько убедительным, что оставался неоспоримым до тех пор, пока в 2000 году Джордж Кларк не указал на Сэма как на «истинного героя». [8] [9]

Негероический герой

[ редактировать ]

Третья фигура принимает мантию героя истории, Сэмуайза «Сэма» Гэмджи , садовника Фродо. Он отправляется в путь совершенно негероически, как хоббит Фродо, но даже менее значительный, чем он, будучи его садовником. Он начинает свой путь как слуга, но благодаря службе становится по-настоящему героической фигурой, его простое мужество и преданность поддерживают поиски. Толкин написал в частном письме: «Мой Сэм Гэмджи действительно является отражением английского солдата, рядовых и денщиков, которых я знал на войне 1914 года и считал, что они намного превосходят меня самого». [Т 3] и в другом месте: «Сэм был самоуверенным и в глубине души немного тщеславным; но его тщеславие было преобразовано его преданностью Фродо. Он не считал себя героем, или даже храбрым, или каким-либо образом достойным восхищения – за исключением своего служения и верность своему хозяину». [Т 4] итоге он останется мэром Шира В на семь семилетних сроков. [Т 5] Толкин восхищался героизмом, рожденным из верности и любви, но презирал высокомерие, гордость и своенравие, отмечает ученый Елизавета Солопова . Она добавляет, что мужество и преданность, которые Сэм проявил в своем путешествии с Фродо, — это тот вид северной храбрости, которую Толкин восхвалял в своих эссе по древнеанглийской поэме « Битва при Мэлдоне ». [10]

Нерыцарские герои

[ редактировать ]
Иллюстрация рыцарского рыцаря Артура
Толкин отверг бронированное благородство и куртуазную любовь рыцарского в качестве рыцаря (на рисунке) в пользу маленьких скромных хоббитов и полудиких, не вызывающих доверия рейнджеров своих героев. [11]

Бен Рейнхард пишет в «Мифлоре» , что Арагорну и Фродо не хватает одного традиционного компонента героизма, даже героического романа, который популяризировал Толкин: рыцарского рыцарства . Он отмечает, что Толкин действительно использует слово «рыцарь», но связывает его с дорыцарской концепцией рыцарства, с концепцией древнеанглийских героев, таких как Беовульф, а не Артура, рыцарских героев таких как Ланселот и Галахад . Далее, хотя есть героические второстепенные персонажи — Рейнхард упоминает Барда , Беорна , Гэндальфа и Торина , ни один из них не является рыцарем. [11] Рыцари на лошадях в сияющих доспехах существуют: люди Дол Амрота приходят в Минас Тирит как «рыцари в полной упряжи», [Т 6] а их принц Имрахил носит «полированные наручи [s]». [Т 7] И все же, пишет Рейнхард, рыцари в повествовании, безусловно, принижены. Он отмечает, что это может показаться удивительным, и обсуждает, почему Толкин выбрал героизм без рыцарства. Толкину не нравилась связь рыцарского романа с французской культурой: он выражал отвращение как к ее еде, так и к ее языку. Кроме того, он сожалел, что почти вся дохристианская мифология Англии была утеряна; он намеревался создать мифологию Англии . Это означало, что Толкин вряд ли мог представить рыцарских рыцарей во французском стиле, поэтому ему нужен был «новый тип героя — или, еще лучше, два типа героев: халфлинг и следопыт. Вместо могущественного и благородного странствующего рыцаря мы есть (с одной стороны) современные, буржуазные и, прежде всего, мелкие хоббиты или (с другой) полудикие, не вызывающие доверия рейнджеры». [11] Рейнхард отмечает, что это позволяет католику Толкину выразить христианское видение , описанное в Магнификате : «свергнуть сильных с их места и возвысить смиренных и кротких». [11]

Сравнение Беном Рейнхардом героев Толкина и традиционных рыцарских рыцарей [11]
Тип героя Пример Характеристики
Рыцарский рыцарь Ланселот Благородный, во французском стиле; могучий, бронированный, верхом на коне; куртуазная любовь ; успех гарантирован
Хоббит Фродо Бэггинс «современный, буржуазный , ...маленький»; скромный; успех далеко не гарантирован
Рейнджер Арагорн «полудикий, недоверчивый»; «суровый в бою, нежный в зале»; аскетичный ; повсеместно презираемый

Начальный

[ редактировать ]
  1. ^ Толкин 1955 , книга 5, гл. 4, «Осада Гондора»
  2. ^ Толкин 1964 , « О сказках », стр. 11–70.
  3. ^ Карпентер 1977 , с. 89
  4. Carpenter 2023 , письмо 246 Эйлин Элгар, сентябрь 1963 г.
  5. ^ Толкин 1955 , Приложение B, «Повесть лет», «Поздние события, касающиеся членов Братства Кольца»
  6. ^ Толкин 1955 , книга 5, гл. 1, «Минас Тирит»
  7. ^ Толкин 1955 , книга 5, гл. 6, «Битва на Пеленнорских полях»

вторичный

[ редактировать ]
  1. ^ Шиппи 2005 , стр. 139–143.
  2. ^ Шиппи 2001 , стр. 212–216.
  3. ^ Барбер 1986 , с. 141.
  4. ^ Перейти обратно: а б Бернс 1989 , стр. 5–9.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Флигер 2004 , стр. 122–145.
  6. ^ «В сознании Толкина» . Университет Сент-Эндрюс. 4 марта 2004 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2007 г. Проверено 24 ноября 2018 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Грант 1973 , стр. 365–380.
  8. ^ Онеггер и Рателифф 2018 , с. 157.
  9. ^ Кларк 2000 , стр. 39–51.
  10. ^ Солопова 2009 , стр. 40–42.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и Рейнхард, Бен (2020). «Потерянные рыцари Толкина» . Мифлор . 39 (1). Статья 9.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 64ff9fca0b9f5610ea7246bc09ff417b__1720182360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/64/7b/64ff9fca0b9f5610ea7246bc09ff417b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Heroism in The Lord of the Rings - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)