Jump to content

Растения Средиземья

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Толкина Рисунок раналинке , названия на квенья его изобретенной «лунной траве», в стиле, напоминающем модерн . Он признался, что очарован растительными формами. [1]

Растения Средиземья , вымышленного мира, придуманного Дж. Р. Р. Толкином , представляют собой смесь реальных растений видов и вымышленных . Средиземье должно было представлять реальный мир в воображаемом прошлом, и во многих отношениях его естественная история реалистична.

Ботаника . и экология Средиземья описаны достаточно подробно, чтобы ботаники определили его растительные сообщества, от арктической тундры до жарких пустынь, со многими названными видами растений, как диких, так и культурных

Такие ученые, как Уолтер С. Джадд , Дина Хэзелл, Том Шиппи , Мэтью Т. Дикерсон и Кристофер Ваккаро, отметили, что Толкин описывал вымышленные растения по причинам, включая его собственный интерес к растениям и пейзажам, чтобы обогатить свои описания местности красотой и эмоции, чтобы удовлетворить конкретные сюжетные потребности, охарактеризовать народы Средиземья и нести символическое значение.

Контекст

[ редактировать ]
» К.А. Джонса были «Полевые цветы «самым ценным томом» Толкина. [1]

Толкин и растения

[ редактировать ]

Дж. Р. Р. Толкин узнал о растениях, их истории и выращивании от своей матери, из чтения, посещения выставочных садов, садоводства и изучения средневековых трав , которые научили его знаниям и предполагаемым магическим свойствам некоторых растений. [2] Он заявил, что книга, которая больше всего повлияла на него в подростковом возрасте, была « » К. Джонса Полевые цветы , флора Британских островов , которую он назвал своим «самым ценным томом». [1]

Он объяснил, что был заинтригован разнообразием форм растений, поскольку у него было «особое увлечение… вариациями и перестановками цветов, которые являются очевидными родственниками тех, кого я знаю». [1] [3] Среди его работ есть серия изображений трав и других растений, часто с названиями, которые он дал им на квенья , одном из изобретенных им эльфийских языков . [4] Они могли быть реалистичными или, как в случае с его рисунком раналинке или «луна», стилизованным в стиле модерн карандашом и тушью . [1]

Европа и Средиземье

[ редактировать ]
Толкин представлял Средиземье как Землю в далеком прошлом. [5]

Толкин хотел, чтобы Средиземье представляло реальный мир в воображаемом прошлом, за тысячи лет до настоящего времени. [Т 1] Он уточнил соответствия по широте между Европой и Средиземьем, установив наличие как Британской , так и Средиземноморской зон :

Действие повести происходит на северо-западе «Средиземья», что по широте эквивалентно побережьям Европы и северным берегам Средиземного моря. ... Если принять, что Хоббитон и Ривенделл (как предполагалось) находятся примерно на широте Оксфорда , то Минас Тирит , в 600 милях к югу, находится примерно на широте Флоренции . Устье Андуина и древний город Пеларгир находятся примерно на широте древней Трои . [Т 2]

Литературные функции

[ редактировать ]

В своих произведениях о Средиземье Толкин упоминает реальные виды растений и вводит вымышленные по разным причинам.Дина Хэзелл описывает ботанику Средиземья как «лучший, наиболее ощутимый пример» реалистичного создания вторичного мира Толкином. По ее мнению, это одновременно выполняет «повествовательную функцию, дает ощущение места и оживляет характеристики», а изучение флоры и связанных с ней историй дает читателю более глубокое понимание мастерства Толкина. [2]

Итилиэн in март

Итилиэн, теперь опустевший сад Гондора, по-прежнему сохранял растрепанную красоту дриады.

Там росло много огромных деревьев... и рощи и заросли тамариска , острого терпентина , оливы и лавра ; и были можжевельник и мирт ; и тимьян , растущий в кустах, ... мудрецы многих видов, выпускающие синие, красные или бледно-зеленые цветы; и майоран , и молодая петрушка , и множество трав, формы и ароматы которых превосходят садовые знания Сэма. Гроты и скалистые стены уже были усеяны камнеломками и очитками . примролы и анемоны проснулись В зарослях фундука ; и асфодель , и множество цветущих лилий кивали полуоткрытыми головками... Огромные илексы огромного обхвата стояли темные и торжественные на широких полянах... и были акры, заселенные листьями лесных гиацинтов : [Т 3]

Толкин упоминает множество растений, соответствующих географическим и климатическим зонам, через которые проходят его персонажи, особенно во «Властелине колец» , где точная экология растений передает сильное ощущение реальности Средиземья. Такие ученые, как Мэтью Дикерсон , Джонатан Эванс и Уолтер С. Джадд с Грэмом Джаддом, довольно подробно описали ботанику и экологию Средиземья, исходя из сельского хозяйства Шира . [6] садоводству эльфов , [7] дикий лес энтов , [8] и загрязненный вулканический ландшафт Мордора . [9] Уолтер и Грэм Джадд исследовали флору Средиземья и его различные растительные сообщества от арктической тундры до жарких пустынь. [10] перечислили и проиллюстрировали многие идентифицируемые виды растений от ольхи до тиса , не забывая о культурных растениях от фасоли до льна , [11] и предоставили идентификационные ключи к соответствующим растениям и цветущим травам. [12]

Шир описывается как плодородный сельскохозяйственный регион, способный производить не только продукты питания, необходимые его комфортному населению, включая « картофель » Гаффера Гэмджи , но и выращиваемые грибы , вино , такое как восхитительное Old Winyards, и табак. [13] Соседний Бри действительно использует ботанические названия для многих своих жителей, например, «вдвойне ботанический». [14] имя трактирщика Барлимана Белокопытник , названный в честь ячменя (главного ингредиента пива ) и белокопытника , крупной придорожной травы Северо-Западной Европы. Другие растительные фамилии в Бри включают Ferny , Goatleaf , Heathertoes , Rushlight , Thistlewool и Mugwort . [Т 4] [14]

Ближе к концу своих поисков , главные герои- давая Толкину возможность продемонстрировать « широту хоббиты Фродо и Сэм путешествуют по средиземноморской растительности Итилиэна своей ботаники» с убедительными подробностями мягкого климата и разнообразной флоры этого региона. [13] [Т 3] Ученый Ричард Дженкинс заметил, что « Итилиэн — это Италия , как следует из названия». [15] [16]

Повествование и сюжет

[ редактировать ]

«Эти листья, — сказал он, — я проделал долгий путь, чтобы найти; ведь это растение не растет на голых холмах; но в зарослях к югу от Дороги я нашел его в темноте по запаху листьев. Он раздавил в пальцах лист, и от него исходил сладкий и острый аромат. — Мне повезло, что я смог его найти, потому что это целебное растение, которое люди Запада принесли в Средиземье. Они назвали его Ателас , и теперь он растет редко и только вблизи мест, где они жили или разбивали лагеря в старину; ... Он обладает огромными достоинствами, но при такой ране его целебная сила может быть небольшой».
Он бросил листья в кипящую воду и омыл плечо Фродо. Аромат пара был освежающим, и те, кто не пострадал, почувствовали, что их разум успокоился и прояснился. Трава также имела некоторую власть над раной, поскольку Фродо почувствовал, как боль, а также ощущение ледяного холода в боку уменьшились. [Т 5]

Некоторые растения удовлетворяют определенную сюжетную потребность, например, ателас , целебное растение, которое оказывается лекарством от Черного дыхания, холода и паралича, которые охватывали людей, сражавшихся против Призраков Кольца , . самых смертоносных слуг Саурона Во «Властелине колец » Ателас используется только Арагорном , который становится королем Гондора , что объясняет его общее название — Kingsfoil. [Т 5] [Т 6] Шиппи отмечает, что Арагорн, король-целитель, повторяет настоящего английского короля Эдварда Исповедника . [17] Толкин, возможно, имел в виду древнеанглийский гербарий с целебной травой Kingsfoil: в этом тексте говорится, что Kingspear ( ястреб ) обладает характерным ароматом и полезен для заживления ран, а окончание на -foil означает «лист». ", встречается в названиях таких трав, как лапчатка . [18]

Чувство места

[ редактировать ]

Одна из причин заключалась в том, чтобы обогатить его описания местности красотой и эмоциями, например, с помощью маленьких белых цветов Нифредила и гигантских деревьев Маллорн с зелеными и серебряными листьями в эльфийской крепости Лотлориэн , которые действительно символизируют Галадриэли . эльфов [19] [Т 7] Точно так же, описывая остров Нуменор , затерянный под волнами до появления «Властелина колец» , Толкин упоминает Ойолайре, вечнозеленое ароматное дерево, которое, как говорят, очень почитается местными жителями. [Т 8] Или, опять же, описывая курганы королей Рохана , Толкин упоминает Симбельминэ ( древнеанглийское слово «Вечный разум»), белую анемону , которая когда-то росла в Гондолине и символизирует память о благородных и храбрых всадниках Рохана. [19] [Т 9] [20] Дэвид Гэлбрейт из Королевского ботанического сада (Онтарио) пишет, что «растения… играют решающую роль в воображаемых пейзажах», и что лишь немногие из них так богаты деталями, как «Средиземье» Толкина», где «растения варьировались от простых и знакомых к экзотическому и фантастическому». [21]

Характеристика

[ редактировать ]

Толкин также упоминает растительные продукты, когда хочет охарактеризовать народ. В прологе к «Властелину колец что «трубочная трава», табак , получен из «штамма травы Никотиана », и что хоббиты Шира » он объясняет , любят курить его, в отличие от других народов Средиземье. Он подробно останавливается на этом, называя сорта Лонгботтом Лиф, Олд Тоби и Саузерн Стар, выращенные в Шире, и Саутлинч из Бри . [Т 10] [Т 11] Это имеет личный оттенок, поскольку Толкин любил курить трубку и даже называл себя хоббитом: «На самом деле я хоббит (кроме размера). Мне нравятся сады, деревья и немеханизированные сельскохозяйственные угодья; я курю трубку. , ...я грибами увлекаюсь (из поля)». [22] [23] [Т 12]

Навязчивый интерес

[ редактировать ]
Холлин («Земля Холли»)

Путешественники достигли невысокого гребня, увенчанного древними падубами, чьи серо-зеленые стволы, казалось, были построены из самого камня холмов. Их темные листья сияли, а ягоды светились красным в свете восходящего солнца. [Т 13]

Ученый Патрик Карри утверждает, что «Толкин, очевидно, имел особую привязанность к флоре», отмечая, что береза ​​была его «личным «тотемом»». [24] Том Шиппи пишет, что многочисленные упоминания Толкином растений свидетельствуют о глубоком и постоянном интересе:

Кроме того, через всю его работу проходит навязчивый интерес к растениям и пейзажам, трубочным травам и ателам , короне из очитков вокруг головы свергнутого короля в Итилиэне, посохам из лебетронового дерева с «силой» нахождения и возвращения, заданной Фарамиром Сэму и Фродо, падуб за пределами Мории , который отмечает границу «Холлина», как Белая Лошадь Уффингтона показывает границу Марки [в Англии], и над всеми тщательно визуализированными изображениями лощин, лощин и Колодцы, дуплистые деревья и заросли папоротника и ежевики — укрытия, куда могут заползти хоббиты. [19]

Тождество человека и природы

[ редактировать ]

Шиппи отмечает, что самое сильное убеждение Толкина, которое является темой большей части его произведений, - это тождество человека и природы; он приводит несколько примеров:

Нераздельность Человека и Природы,
по словам Тома Шиппи [19]
Человек или группа Связанное место Примечания
Том Бомбадил Река Уизивиндл ( Старый Лес ) «Вовсе нет» отделяемый
Фангорн ( Древобород ) Фангорнский лес Персонаж и лес имеют одно имя; «Как персонаж, он сильнее, чем кто-либо другой, выражает идентичность имени, имени и предмета», что придает ему «своего рода волшебство».
Хоббиты Шир «Только отделяемый от Шира»; почти волшебный эффект «создается простой гармонией».
Всадники Рохана Симбельминэ цветы Цветок символизирует Всадников.
Эльфы Лотлориэна Мэллорнские деревья Дерево символизирует эльфов.

Символизм

[ редактировать ]

Растения также могли иметь символическое значение в произведениях Толкина о Средиземье. Кристофер Ваккаро пишет в «Мэллорне» , что Белое Дерево Гондора во «Властелине колец» символизирует возвращение короля в Гондор, свежий саженец заменяет мертвое дерево, когда Арагорн заменяет Наместников, сидящих на месте Короля. Саженец, в свою очередь, произошел от «Нимлот Прекрасной», которая сама происходила из линии Тельпериона, одного из Двух Древ Валинора, описанных в «Сильмариллионе ». Эти деревья имеют огромное значение, неся свет в мир . [25] Ваккаро утверждает, что эти деревья несут как христианскую, так и языческую символику. В христианстве Книга Бытия рассказывает о дереве жизни в центре Эдемского сада . Дальнейшие символические деревья, описанные в Книге Даниила и Книге Исайи , на этот раз обозначают будущего Царя, Христа; и в Книге Откровения дерево жизни стоит в Новом Иерусалиме . Крест Христа в средние века тоже описывался как дерево, на котором висел Христос как плод. В языческой литературе среди множества возможных параллелей Иггдрасиль мировое дерево скандинавской мифологии ; Ваккаро отмечает, что воин приходит с топором, чтобы срубить дерево, «семью камнями, на которых он точил его», комментируя, что, возможно, слова этого отрывка «попали в нуменорский фольклор Толкина». [25]

» Питера Джексона , Киноверсия « Властелина колец действие которой происходит в Новой Зеландии, представляет новый взгляд на ботанику и экологию Средиземья, как здесь, где хоббиты проходят по колено среди бродячих инвазивных видов Вилли, Tradescantia fluminensis. . [26]

Питера Джексона « Действие кинотрилогии Властелин колец» разворачивается главным образом в новозеландском пейзаже. Новозеландский эколог Роберт Веннелл пишет, что это поставило в фильмах аборигенные и интродуцированные виды растений «важную второстепенную роль». Он отмечает, например, что, когда Фродо и Сэм отправляются на поиски через Шир в «Братстве Кольца» , они «по колено» в инвазивном странствующем виде Вилли, Tradescantia fluminensis , уроженце Латинской Америки; он покрывает землю, заглушая естественный лесной подлесок. Далее на юг они путешествуют через леса южного бука Нотофагус , , используемые в качестве эльфийского леса Лотлориэн , энтского леса Фангорн и Амон-Хен где братство сражается с Урук-хай . Дерево тотара появляется в Шире; Дикие сосны появляются в сцене, где Призраки Кольца преследуют Арвен и Фродо. [26] Для фильмов тоже были созданы вымышленные цветы; Веннелл пишет, что древесные анемоны похожие на Симбельминэ из Рохана были изготовлены в Мастерской Weta . [27]

Начальный

[ редактировать ]
  1. Carpenter 2023 , Письмо 183, примечания к У. Х. Одена рецензии на «Возвращение короля» , 1956 г.
  2. ^ Карпентер 2023 , Письмо 294 Шарлотте и Денису Плиммерам, 8 февраля 1967 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б Толкин 1954 , книга 4, гл. 7 «Путешествие на перекрёсток»
  4. ^ Перейти обратно: а б Толкин, JRR (1975). « Справочник по именам во «Властелине колец ». В Лобделле, Джаред (ред.). Толкиен Компас . Открытый суд . стр. 155–201. ISBN  978-0-87548-303-0 .
  5. ^ Перейти обратно: а б Толкин 1954а , книга 1, гл. 12 «Полет на Форд»
  6. ^ Толкин 1955 , книга 5, гл. 8 «Дома исцеления»
  7. ^ Толкин 1954a , книга 2, гл. 6 «Лотлориэн»
  8. ^ Толкин 1980 , «Описание острова Нуменор»
  9. ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 6 «Король Золотого зала»
  10. ^ Толкин 1954a , «Пролог»
  11. Толкин 1955 , книга 6, гл. 7 «Дорога домой»
  12. Carpenter 2023 , Письмо 213 Деборе Вебстер, 25 октября 1958 г.
  13. ^ Толкин 1954a Книга 2, гл. 3 «Кольцо идет на юг»

вторичный

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Макилвейн 2018 , с. 198.
  2. ^ Перейти обратно: а б Хейзелл 2015 , Введение.
  3. ^ Джонс, Чарльз Александр (1886). Полевые цветы (24-е изд.). Общество распространения христианских знаний . OCLC   561798225 .
  4. ^ Макилвейн 2018 , с. 184.
  5. ^ Ли, Стюарт Д .; Солопова, Елизавета (2005). Ключи Средиземья: открытие средневековой литературы через художественную литературу Дж. Р. Р. Толкина . Пэлгрейв . стр. 256–257. ISBN  978-1403946713 .
  6. ^ Дикерсон и Эванс 2006 , стр. 71–94.
  7. ^ Дикерсон и Эванс 2006 , стр. 95–118.
  8. ^ Дикерсон и Эванс 2006 , стр. 119–144.
  9. ^ Дикерсон и Эванс 2006 , стр. 185–214.
  10. ^ Джадд и Джадд 2017 , стр. 6–25.
  11. ^ Джадд и Джадд 2017 , стр. 73–346.
  12. ^ Джадд и Джадд 2017 , стр. 50–66.
  13. ^ Перейти обратно: а б Карри 2013 , стр. 512–513.
  14. ^ Перейти обратно: а б Джадд и Джадд, 2017 , стр. 342–344.
  15. ^ Бертон, Филип. «На восток и на юг»: филологические и исторические перспективы Толкина и классицизма . стр. 273–304. в Уильямсе 2021
  16. ^ Дженкинс, Ричард (1980). Викторианцы и Древняя Греция . Оксфорд: Блэквелл. п. 49.
  17. ^ Шиппи 2005 , с. 206.
  18. ^ Кисор 2013 , с. 350.
  19. ^ Перейти обратно: а б с д Шиппи 2005 , с. 150.
  20. ^ Джадд и Джадд 2017 , стр. 144–146.
  21. ^ Гэлбрейт, Дэвид (руководитель научного отдела) (22 апреля 2020 г.). «Ботаникультовая фантастика: Флора Средиземья Дж. Р. Р. Толкина» . Королевский ботанический сад, Онтарио . Проверено 24 сентября 2020 г.
  22. ^ Карпентер 1978 , стр. 61, 81.
  23. ^ Роджерс, Эвелин (19 декабря 2013 г.). «Проверьте: как и почему живут хоббиты» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 9 сентября 2020 г.
  24. ^ Карри 2000 , с. 282.
  25. ^ Перейти обратно: а б Ваккаро, Кристофер Т. (2004). « И одно белое дерево»: Космологический крест и Arbor Vitae в «Властелине колец» и «Сильмариллионе» Дж.Р.Р. Толкина . Мэллорн (42): 23–28. JSTOR   45320503 .
  26. ^ Перейти обратно: а б Веннелл, Роберт (15 мая 2016 г.). «Повелитель деревьев: Ботаника Средиземья» . Значение деревьев . Проверено 24 сентября 2020 г.
  27. ^ Веннелл, Роберт (23 марта 2019 г.). «Повелитель деревьев: Ботаника Средиземья – Часть II» . Значение деревьев . Проверено 24 сентября 2020 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0912078f012a8173b0aa03df403eaf2c__1718123280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/09/2c/0912078f012a8173b0aa03df403eaf2c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Plants in Middle-earth - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)