Толкин, Раса и история культуры
![]() Калейдоскопическое изображение обложки Мозли Богга , выполненное автором. | |
Автор | Димитра Фими |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Литературная критика , исследования Толкина |
Издатель | Пэлгрейв Макмиллан |
Дата публикации | 2008 |
Место публикации | Великобритания |
Награды | Мифопоэтическая стипендия 2010 г. |
ISBN | 978-0-230-21951-9 |
ОКЛК | 3 |
«Толкин, раса и история культуры: от фей до хоббитов» — книга Димитры Фими 2008 года о произведениях Дж. Р. Р. Толкина о Средиземье. Ученые в целом приветствовали книгу, высоко оценив ее доступность и умелое применение биографически-исторического метода, который ставит развитие легендариума Толкина в контекст жизни и времени Толкина. Основные темы книги включают искусственные языки Толкина , а также проблемы расы и расизма, окружающие его работы .
Книга выиграла премию Мифопоэтической стипендии в области исследований инклингов в 2010 году.
Контекст
[ редактировать ]Дж. Р. Р. Толкин (1892–1973) — английский римско-католический писатель, поэт, филолог и академик, наиболее известный как автор высокого фэнтези произведений «Хоббит» и «Властелин колец» . [1] Фэнтезийные произведения Толкина о Средиземье обвиняли в том, что они воплощают устаревшее отношение к расе . [2] В ответ на это Толкин решительно выступил против нацистских расовых теорий , как в письме 1938 года своему издателю: [3] во время Второй мировой войны он решительно выступал против антигерманской пропаганды. [4] Его Средиземье описывается как определенно поликультурное и полиязычное. [2]
Димитра Фими — греческий ученый и писатель; она преподает фэнтези и детскую литературу в Университете Глазго . [5] [6]
Книга
[ редактировать ]
В первой части рассматривается происхождение легендариума Толкина , связывающее его с миниатюрными эльфами и феями из викторианских детских книг, а также с английским и европейским фольклором .
Часть II исследует корни мысли Толкина в лингвистике и его лингвистическую эстетику , включая создание искусственных языков .
В третьей части анализируется стремление Толкина создать мир со своей историей. космологии плоского и круглого мира Средиземья Обсуждаются . Рассматривается вопрос о расе, расовом смешении, появлении зла среди орков и обвинении в расизме. Исследуется материальная культура Средиземья с такими аспектами, как захоронения кораблей , крылатые шлемы , англосаксонская культура и гораздо более современная сельская культура Шира викторианской эпохи .
Текст заканчивается эпилогом, в котором обсуждается переход Толкина от фей к гораздо более приземленным хоббитам . Имеются научные заметки, библиография и указатель.
Книга иллюстрирована 13 монохромными изображениями в тексте, включая исторические изображения фей и эльфов, некоторые собственные рисунки и картины Толкина , а также фотографию Сэрхоул Милл, сделанную автором.
Книга вышла в твердом переплете в 2008 году и была переиздана в мягкой обложке в 2010 году. [7]
Награды
[ редактировать ]«Толкин, раса и история культуры» выиграли мифопоэтическую стипендию за исследования инклингов в 2010 году. [8]
Прием
[ редактировать ]Литературное развитие в историческом контексте
[ редактировать ]
Марк Хукер, пишущий в Мифопоэтического общества журнале Mythprint , предполагает, что книгу следовало назвать «Толкин в его историческом контексте» , поскольку дискуссия ни в коем случае не ограничивается вопросами расы и фей, упомянутыми на обложке книги, а Фими прямо заявляет, что ее метод состоит в том, чтобы поместить автора в его исторический период. Он считает книгу превосходно «хорошо написанной и доступной». [10]
Филип Ирвинг Митчелл в книге «Христианство и литература » аналогичным образом отмечает исторический контекст Фими. Он находит «ужасно ироничным», что Толкин выбрал Мельницу Сэрхоул , здание ранней промышленной революции , в качестве идеализированного символа Старой Мельницы в центральной деревне Шира , Хоббитоне, для потерянной идиллии сельской Англии. [9]
Томас Онеггер в «Исследованиях Толкина » отмечает, что Фими использует «биографически-исторический» метод, связывая события из жизни и периода Толкина с развитием его легендариума. Он находит текст ясным и информативным, но в некоторых местах «не совсем новым», поскольку [тогда] неопубликованные произведения и стихи Толкина были недоступны; это сделало невозможным применение биографически-исторического метода во всех подробностях. [11]
Лори Кэмпбелл, пишущая в журнале «Modern Fiction Studies» , добавляет, что «бесконечный опыт Толкина»документация о том, как он рассматривал свою работу и ее значение» в его эссе и письмах, поддерживает подход Фими, сравнивающий художественную литературу и биографию. Кэмпбелл считает, что материалы используются умело, поскольку Фими «ловко переплетает» слова Толкина с нитями истории. Она отмечает. как Фими исследует «восхищение» Толкина « » Элиаса Лённрота , Калевалой сборником национальной мифологии Финляндии, и соответствующее желание в Англии чего-то подобного. [12]
Раса и расизм в контексте
[ редактировать ]Кэмпбелл считает Часть III «возможно, самой интригующей» частью книги, поскольку миф обращается к истории, а люди занимают центральное место, вытесняя эльфов. Она отмечает, что Фими «услужливо оправдывает» Толкина от расизма, предлагая аргументы на исторических основаниях и основаниях Средиземья, но что Фими не утверждает, что «темный» не обязательно означает цвет кожи в произведениях Толкина; вместо этого, пишет Кэмпбелл, свет и тьма Толкина являются «означающими добра или его отсутствия», имея в виду свет Сильмарилей и Двух Древ Валинора . Мордор черный, потому что ему не хватает «вещей света, то есть веры, радости, воображения и, возможно, самое главное, разнообразия». В целом, она находит книгу «одновременно сложной и доступной», что добавляет силы исследованиям Толкина . [12]
Митчелл пишет, что, несмотря на некоторые следы происхождения докторской диссертации, книга «богата историей и имеет возможность избежать слишком большого количества теоретического жаргона». Он отмечает, что часть III занимает почти половину книги и что ее тема хорошо развита. По его мнению, Фими предоставляет «тонкий и вполне сбалансированный» анализ расы в контексте меняющихся взглядов Толкина, от его школьных взглядов до его позиции в отношении нацистского расизма и таких слов, как «арийцы», «нордические» и « народы ». По мнению Митчелла, Фими передает толкиновское отношение к человеческой расе, включая «Три Дома Людей», «Смуглых Истерлингов», нуменорский и гондорский взгляд на кровь, а также « благородных дикарей », то есть Диких Людей Леса . s]» особенно хорошо. [9]
Создание языков
[ редактировать ]Генри Джи в Общества Толкина журнале «Мэллорн» отмечает, что заявление Фими о том, что «в период 1880–1914 годов было зарегистрировано 145 проектов [построения языков]», ставит создание Толкином эльфийских языков и его знание эсперанто в новый контекст. Для Джи Фими раскрывает «своего рода творческую логику», которая почти потребовала создания легендариума. Это заключалось в доброжелательном отношении (среди его друзей) к фольклору и феям; романтическое стремление к национальной мифологии ; и любовь к языку и языковому конструированию. Джи считает, что книга исключительно читабельна для академического текста. Он также восхищается созданным Фими калейдоскопическим изображением Мозли-Бога (заповедник недалеко от дома, где прошло детство Толкина в Уорикшире ), которое он считает вполне подходящим для обложки книги. [13] Хукер добавляет, что анализ Фими британской и европейской традиции изобретения языков делает « тайный порок » Толкина более понятным. [10]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Карпентер 1978 , стр. 111, 200, 266 и далее.
- ^ Jump up to: а б Штраубхаар 2004 , стр. 101–117.
- ^ Карпентер 2023 , № 29 Стэнли Анвину , № 30 Рюттену и Лёнингу, оба 25 июля 1938 г.
- ^ Рерик, Андерсон (2004). «Почему единственный хороший орк - мертвый орк? Темное лицо расизма рассматривается в мире Толкина». Исследования современной фантастики . 50 (4): 866–867. дои : 10.1353/mfs.2005.0008 . JSTOR 26286382 . S2CID 162647975 .
- ^ «Профиль доктора Димитры Фими - Кардиффская школа образования и социальной политики, Кардиффский столичный университет» . Архивировано из оригинала 7 мая 2018 года . Проверено 6 мая 2018 г.
- ^ «Университет Глазго — Школы — Школа критических исследований — Наши сотрудники — доктор Димитра Фими» . Университет Глазго .
- ^ Фими 2010 , Лицевая сторона.
- ^ «Мифопоэтическое общество: финалисты премии мифопоэтической стипендии» . Мифопоэтическое общество . Проверено 25 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с Митчелл, Филип Ирвинг (2010). «Толкин, раса и история культуры: от фей до хоббитов Димитры Фими (обзор)» . Христианство и литература . 59 (3 (весна 2010 г.)). Проект Муза : 563–565. дои : 10.1177/014833311005900318 .
- ^ Jump up to: а б Хукер, Марк Т. (сентябрь 2010 г.). «Обзоры: Толкин, раса и история культуры» . Мифпринт . 47 (9).
- ^ Онеггер, Томас (2009). «Толкин, раса и история культуры: от фей до хоббитов (обзор)» . Толкиенские исследования . 6 (1): 289–294. дои : 10.1353/tks.0.0030 . ISSN 1547-3163 .
- ^ Jump up to: а б Кэмпбелл, Лори М. (2011). «Обзор: [Толкин, раса и история культуры]». Исследования современной фантастики . 57 (2): 355–357. дои : 10.1353/mfs.2011.0058 . JSTOR 26287265 .
- ^ Ну и дела, Генри (2009). «Долой фей» . Мэллорн (47 лет (весна 2009 г.)): 13.
Источники
[ редактировать ]- Карпентер, Хамфри (1978) [1977]. Дж. Р. Р. Толкин: Биография . Анвин в мягкой обложке . ISBN 978-0-04928-039-7 .
- Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . ISBN 978-0-35-865298-4 .
- Фими, Димитра (2010) [2008]. Толкин, Раса и история культуры: от фей до хоббитов . Пэлгрейв Макмиллан . ISBN 978-0-230-21951-9 . OCLC 222251097 .
- Штраубхаар, Сандра Баллиф (2004). «Миф, позднеримская история и мультикультурализм в Средиземье Толкина». Случайно , Джейн (ред.). Толкин и изобретение мифа: читатель . Университетское издательство Кентукки . ISBN 978-0-8131-2301-1 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Барнс, Джон (10 июля 2009 г.). «Толкин, раса и история культуры». Литературное приложение к «Таймс» (5545): 27.
- Фишер, Джейсон (2010). «Толкин, раса и история культуры» . Мифлор . 29 (111/112): 167–172.
- Йоханнессон, Нильс-Леннарт (2010). «Принеси лепреветок». Английский сегодня . 26 (1): 60–61. дои : 10.1017/S0266078409990630 .
- Симпсон, Жаклин (2010). «Толкин, раса и история культуры: от фей до хоббитов». Фольклор . 121 (1): 106–107. дои : 10.1080/00155870903482098 .