Христианский свет в легендариуме Толкина
Дж. Р. Р. Толкин , набожный католик , воплотил христианство в своем легендариуме , включая «Властелина колец» . Свет — важный мотив в христианстве: это первое, что создал Бог в Книге Бытия , он символизирует Божью благодать и благословения в других местах Ветхого Завета , и он тесно связан как с Иисусом, так и с самим человечеством в Евангелии от Иоанна. в Новом Завете .
В «Сильмариллионе» свет так же важен. Он появляется в начале «Годов Ламп» с двумя огромными лампами на вершинах столбов размером с гору, освещающих мир Арды . Когда они уничтожаются Темным Лордом Мелькором , их заменяют Два Дерева Валинора , которые обеспечивают свет новому дому Валар . Когда и они уничтожаются, Валар используют свой последний плод и последний цветок, чтобы создать Солнце и Луну. Немного света Двух Деревьев отражено в Сильмарилах , драгоценных камнях, давших книге название. Их желает Темный Лорд, провоцируя войну и разрушение большей части мира эльфов, людей и гномов. Выживший, Эарендил , плывет через Великое море, чтобы попросить Валар вмешаться; они изгоняют Темного Лорда, а Эарендил и его корабль Вингилот плывут по небесам как Утренняя Звезда .
Во «Властелине колец » эльфийская земля Лотлориэн изображается как земля света, ее город освещен множеством ламп, в отличие от затемнения внешнего мира Темным Лордом Сауроном . Галадриэль , Леди Лотлориэна, готовит хрустальный сосуд с водой , который сияет светом звезды Эарендила, чтобы помочь Фродо в его поисках, «когда все остальные огни погаснут». Этот свет, небольшой фрагмент созданного света, передаваемый через Два Древа Валинора, оказывается жизненно важным для квеста.
Исследователь Толкина Верлин Флигер пишет, что Толкин приравнивал свет к способности Бога творить и Его дару этого, позволяя сотворенным существам, в свою очередь, быть творческими. Кроме того, она рассматривает «Сильмариллион» как постепенное расщепление сотворенного света при вмешательстве зла. На каждом этапе, по ее мнению, раздробленность увеличивается, а власть уменьшается. Таким образом, тема света как Божественной силы, фрагментированной и преломленной через творения сотворенных существ, является центральной во всей мифологии Толкина . Пол Х. Кохер пишет, что Галадриэль воспринимает Саурона светом Лотлориэна, «но не может быть пронзена им в ответ». Сьюзен Роббинс пишет, что свет ассоциировался в сознании Толкина с христианскими темами «святости, добра, знания, мудрости, благодати, надежды и Божьего откровения». Роберт Стид утверждает, что в нескольких местах «Сильмариллиона» и «Властелина колец » Толкин адаптирует средневековую сказку о « Мучении в аду» , в которой Христос спускается в ад перед своим воскресением. , освобождая пленников Дьявола непреодолимой силой своего божественного света.
Контекст
[ редактировать ]Дж. Р. Р. Толкин был набожным католиком . [ 1 ] Он описал свой фэнтезийный роман «Властелин колец» как богатый христианской символикой. [ Т 1 ] [ 1 ]
Свет — это первое, что должно быть создано в повествовании о творении Бытия : Бог творит его своими словами «Да будет свет», и он конкретно назван «добром» ( Книга Бытия 1:1-4). [ 2 ] Солнце и луна сидят на небесном своде, [ 3 ] но также подчиняются Богу. [ 2 ] Более поздние книги Ветхого Завета иногда изображают свет как спасительное действие Бога и выражение доброты и благодати, например Псалом 89 и 112 . [ 3 ] Свет также используется как символ добра, честности и Божьего благословения. [ 4 ] В Новом Завете мотив света наиболее полно исследован в Евангелии от Иоанна . [ 3 ] По словам Иоанна, «Бог есть свет» (1 Иоанна 1:5); Иисус есть « свет мира » (Иоанна 8:12, 9:5); и каждый имеет внутри себя этот истинный свет (Иоанна 1:9). [ 3 ] Джон Бер пишет, что отрывок Иоанна о свете человечества и его способности побеждать представляет собой «резюме всего Евангелия»: «В [Боге] была жизнь; и жизнь была светом людей. И свет сияет во тьме; и тьма не объяла его». (Иоанна 1:4-5) [ 5 ]
Средневековая история «Мерзание ада» связана с Божественным светом в аллитеративной средневековой поэме-истории «Пирс Плауман» : [ 6 ] [ 7 ]
И свет, который вырвался из Тебя, Люцифер потускнел, [ослепил]
И вдул всех Твоих благословений в блаженство Рая!
Сильмариллион
[ редактировать ]
«Сильмариллион» описывает, как свет божественно создается , а затем последовательно фрагментируется действиями сотворенных существ. [ 8 ]
Годы ламп
[ редактировать ]Когда они пришли в Арду , Валар осветили мир двумя огромными лампами: Осветляющей небесно-голубым и Ормалом — высоким золотом, каждая из которых была установлена на вершине горы, похожей на столб. Они жили в центре Арды, освещенные светом обоих фонарей. Этот период, Весна Арды, был прерван, когда Темный Лорд Мелькор вернулся и уничтожил две Лампы. Арда потемнела и изменилась, образовав новые земли и моря. [ Т 2 ] [ 9 ]
Два Дерева Валинора
[ редактировать ]
Валар переселились на новый континент Аман и построили Королевство Валинор . Йаванна создала Два Дерева , названные Тельперион (дающий серебряный свет) и Лорелин (золотой свет). [ 9 ] Деревья осветили Валинор, оставив Средиземье во тьме. [ Т 2 ] Позже Варда зажгла звезды над Средиземьем, и эльфы . там пробудились [ Т 3 ] Мелькор с помощью гигантского паука Унголианта уничтожил Два Дерева. Мир снова погрузился во тьму. [ Т 4 ] Валар взяли последний живой плод Лорелин и последний живой цветок Тельпериона и использовали их для создания Луны и Солнца. [ Т 5 ]
Сильмарили и Звезда Эарендиля
[ редактировать ]Сильмарили , давшие название «Сильмариллиону», представляли собой три драгоценных камня, созданных искусным эльфом Феанором и улавливающих немного света Двух Древ. Они были необыкновенно красивы и были украдены Мелькором, спровоцировав войну. [ Т 6 ] [ 10 ] В длительных боях Королевства Эльфов, Людей и Гномов были побеждены и уничтожены одно за другим. [ Т 7 ] Среди остатков этих народов полуэльф Эарендиль владел последним Сильмарилем, отнятым у Мелькора, известного как Моргот. Последовали новые бои. [ Т 8 ] [ Т 9 ] Эарендил пересек Великое море , чтобы попросить Валар о помощи против Моргота. Они послали большую армию; Моргот был побеждён и изгнан в Пустоту; Арда снова претерпела изменения. Эарендил и его корабль Вингилот были помещены на небеса, а Сильмариль мерцал в небе как Утренняя звезда . [ Т 9 ] [ 11 ]
Властелин колец
[ редактировать ]
«Острова света»
[ редактировать ]В своем стремлении уничтожить Единое Кольцо члены Братства остаются на некоторое время в эльфийском царстве Лотлориэн . Эльф объясняет Братству, что леди Лотлориэна, Галадриэль , обладает силой света, обитающей на этой земле. Она постоянно борется с Темным Лордом Сауроном , силой тьмы, омрачившей весь мир за пределами Лотлориэна, но неспособной заглянуть в ее царство. Город Лотлориэна, Карас Галадхон, ночью освещается «множеством ламп» – «зелеными, золотыми и серебряными». [ Т 10 ] [ 12 ] Исследователь Толкина Верлин Флигер пишет, что
Эти звезды, самая яркая из которых — Эарендил с Сильмарилом на челе, — это все, что осталось от света Древ. Саурон, Темный Лорд, правит с возрастающим размахом и силой, и с уходом последних Эльфов Света его тьма распространяется по миру. Некоторые острова света остались — Ривенделл, Лориэн, возможно, даже Шир — но их окружает сгущающаяся тьма. [ 12 ]
Фиал Галадриэли
[ редактировать ]Фиал Галадриэли — это маленькая хрустальная бутылочка, наполненная водой из фонтана Галадриэли. В нем содержится немного света звезды Эарендила, сиявшей над Лотлориэном. [ Т 11 ] [ 13 ] Галадриэль предлагает Фиал Фродо , когда Братство Кольца покидает Лотлориэн, желая ему: «Пусть он будет для тебя светом в темных местах, когда все остальные огни погаснут». Затем Фродо носит его на шее. [ Т 11 ] Фродо и Сэм несколько раз используют Фиал Галадриэли во время своего путешествия в Мордор . На ступенях Кирит Унгола , когда Фродо преследует назгул и он собирается поддаться искушению надеть Единое Кольцо и быть увиденным, вместо этого он держит Фиал, который восстанавливает его чувства. [ Т 12 ] Позже излучаемый им свет помогает хоббитам сражаться с Шелоб в ее логове. [ Т 13 ] Сэм использует Фиал, чтобы победить Наблюдателей башни Кирит Унгола. [ Т 14 ] Однако его сила не может сравниться с силой Саурона ; когда хоббиты пытаются использовать его снова, приближаясь к Роковой горе , его свет тускнеет. [ Т 15 ]
Анализ
[ редактировать ]Расколотый свет
[ редактировать ]
Тема света проходит через весь «Властелин колец» , но особенно ясна в «Сильмариллионе» . Флигер пишет, что Толкин приравнивает свет к способности Бога творить и Его дару этой способности, позволяющему людям творить, в свою очередь. Она цитирует стихотворение Толкина «Мифопея» («Сотворение мифа»): [ 14 ] [ Т 16 ]
человек, субтворец, преломленный свет
через кого откололась от единого Белого
многих оттенков и бесконечно комбинируемых
в живых формах, которые перемещаются из разума в разум.
Хоть все щели мира мы заполнили
с эльфами и гоблинами , хоть мы и осмелились построить
боги и их дома из тьмы и света,
и сеять семя драконов , это было наше право
(использовано или неправильно использовано). Право не загнило.
Мы творим по закону, в котором мы созданы. [ Т 16 ]
Флигер пишет, что под этим Толкин имел в виду, что способность автора создавать художественную литературу в жанре фэнтези, или, в его терминах, « субтворение », происходит из и может рассматриваться как небольшой осколок Божественного Света, «единственного Белого» стихотворения. Далее, весь «Сильмариллион» можно рассматривать как развитие темы Человека, расщепляющего первоначальный белый свет творения «на множество оттенков и бесконечно комбинируемого в живых формах» в формах разделения Эльфов на свет. и темные эльфы , хорошие и плохие люди, драконы и другие монстры. Этот творческий свет, утверждает она, был для Толкина тесно связан с христианским Логосом , Божественным Словом. [ 14 ]
Возраст | Синий/Серебряный свет [ 15 ] | Золотой свет [ 15 ] | Драгоценности [ 8 ] |
---|---|---|---|
Годы ламп | Иллуин , небесно-голубой светильник Средиземья , на вершине высокого столба, Хелкар. | Ормал , лампа Средиземья из высокого золота, на вершине высокого столба, Рингил. | |
заканчивается, когда Мелькор уничтожает обе Лампы | |||
Годы деревьев | Тельперион , серебряное дерево, освещающее Валинор | Лорелин , золотое дерево, освещение Валинора | Феанор создает три Сильмариля из света Двух Древ . |
заканчивается, когда Мелькор поражает Два Дерева, а Унголиант убивает их. | |||
Первый возраст | Последним цветком становится Луна, которую несет на корабле мужского духа Тилиона. | Последним плодом становится Солнце, переносимое на корабле женского духа Ариен. | |
Идет война из-за Сильмарилей. | |||
Один Сильмариль похоронен в Земле, другой потерян в Море, третий плывет по Небу как . Звезда Эарендиля | |||
Третий возраст | Галадриэль собирает свет Звезды Эарендила , отраженный в зеркале ее фонтана. | ||
Немного этого света запечатлено в Фиале Галадриэли . | |||
Хоббиты Фродо Бэггинс и Сэм Гэмджи используют Фиал, чтобы победить гигантского паука Шелоб . |
Свет начинается в «Сильмариллионе» как единство и в соответствии с расщеплением творения делится на все новые и новые фрагменты по мере развития мифа. Средиземье населено ангелами Валар и освещено двумя великими светильниками; когда они уничтожаются павшим Вала Мелькором , мир распадается, и Валар отступают в Валинор , освещенный Двумя Древами . Когда и они уничтожаются, их последний осколок света превращается в Сильмарили , а также спасается саженец, ведущий к Белому Древу Нуменора , живому символу Королевства Гондор . Войны ведутся из-за Сильмарилей, и они потеряны для Земли, Моря и Неба, последний из них был унесен Эарендилом Мореходом и стал Утренней Звездой . Часть света звезды улавливается в Зеркале Галадриэли , волшебном фонтане, который позволяет ей видеть прошлое, настоящее и будущее; и часть этого света, наконец, заключена в Фиале Галадриэли , ее прощальном подарке Фродо, противовес злому и могущественному Кольцу Саурона, которое он также носит. На каждом этапе фрагментация увеличивается, а мощность уменьшается. Таким образом, тема света как Божественной силы, фрагментированной и преломленной в творениях творений, является центральной во всей мифологии. [ 8 ]
Патрик Карри пишет, что Два Дерева Валинора «воплотили первый свет вселенной», отмечая, что они породили Солнце и Луну, и что их свет также сохраняется в Венере, звезде Эарендила. [ 16 ] Теолог Ральф К. Вуд отмечает, что Мелькор «завидовал тому, что только Илуватар обладает Нетленным Пламенем, Светом творческого действия». [ 17 ] цитируя слова Толкина о том, что «жажда Света» привела его «[спуститься] через огонь и гнев в великое пламя, во Тьму». [ 17 ] [ Т 17 ]
Гуманитарный ученый Сьюзен Роббинс пишет, что свет является «важным символом» в мифе о творении Толкина, описывая рассказ о Двух Деревах как «полностью созвучный первым двум стихам первой главы Бытия». [ 18 ] Она пишет, что и его, и библейская история творения начинаются во тьме и хаосе, и обе вначале включают в себя «святой свет, исходящий непосредственно от Бога», причем Валар являются «Святыми». [ 18 ] Она добавляет, что свет Солнца и Луны не такой уж чистый свет, поскольку они были загрязнены злом в виде яда демонического паука Унголианта . Следовательно, в соответствии с Библией, пишет она, Солнце и Луна — не боги, как в языческих религиях, а части падшего мира. [ 18 ]
Эльфийский и библейский свет
[ редактировать ]
Ученый-толкин Пол Х. Кохер пишет, что Галадриэль воспринимает Темного Лорда Саурона светом Лотлориэна, «но не может быть пронзена им в ответ». [ 19 ] У доброго разума есть «творческое сочувствие», чтобы проникнуть в злой разум, но не наоборот . [ 19 ] Христианская писательница Элизабет Данна пишет, что объяснение этого эльфа Халдира [с флета или древесной платформы высоко над Керин Амрот]: «На этом высоком месте вы можете увидеть две силы, которые противостоят друг другу, и когда бы они ни сражались сейчас, в мысли; но хотя свет постигает самое сердце тьмы, его собственная тайна еще не раскрыта». [ Т 10 ] перекликается с библейским описанием: «Свет во тьме светит, и тьма не объяла его» ( Иоанна 1:5). [ 20 ]
Роббинс пишет, что Толкин, набожный католик , ассоциировал свет, как и Библия, со «святостью, добротой, знанием, мудростью, благодатью, надеждой и Божьим откровением», и что Галадриэль была одной из носительниц этого света. [ 18 ] Она сразу заявляет, что «напротив, тьма ассоциируется со злом, грехом и отчаянием». [ 18 ]
Епископальный священник и исследователь Толкина Флеминг Ратледж пишет, что во время нападения Сэма на Шелоб свет Фиала Галадриэли «прыгнул, как будто «с небесного свода с невыносимым светом». Она комментирует выбор Толкином слова « твердь » с его библейское кольцо указывает на «божественное присутствие», а «нестерпимый свет» напоминает о всепоглощающем свете, ослепившем апостола Павла в Новый Завет, и который озарил лицо пророка Моисея в Ветхом Завете. [ 21 ]
Мучение ада
[ редактировать ]
Роберт Стид в «Мэллорне » утверждает, что Толкин во многих местах «Сильмариллиона» и «Властелина колец » повторяет и «творчески адаптирует» средневековую тему «Мучения ада» . Средневековая легенда гласит, что Христос провел время между своим распятием и воскресением в аду, освобождая пленников дьявола непреодолимой силой своего божественного света. Мотив, как предполагает Стид, включает в себя несколько элементов: 1) кто-то заключенный во тьме 2) могущественный и злой тюремщик 3) еще более могущественный освободитель 4) который несет свет и 5) освобождает пленников. Стид описывает сказку « О Берене и Лютиэн » как случай, когда Лютиэн освобождает Берена из заточения Саурона. Берен освобожден от тьмы, Лютиэн – от отчаяния, поэтому, как отмечает Стид, они оба принимают аспекты Христа: [ 6 ]
Но Берен, вернувшийся к свету из ямы отчаяния, поднял ее, и они снова посмотрели друг на друга; и день, поднимавшийся над темными холмами, осветил их». [ Т 18 ]
Стид предполагает, что Том Бомбадил спасает хоббитов от темных чар нежити Курганного Уайта во «Властелине колец». [ Т 19 ] это еще один «менее очевидный» пример мотива «Мучение ада». Когда Бомбадил разрушает чары, он поет: «Уйди, старый Уайт! Исчезни в солнечном свете!», Что делает его в данном случае несущей свет фигурой Христа. [ 6 ] [ Т 19 ]
Стид предлагает еще два примера средневековых мотивов, отмечая, что они гораздо более тщательно замаскированы. Первое - это освобождение Волшебником Гэндальфом короля Теодена Рохана . темных инсинуаций предателя Гнилоуста , ставшего слугой злого Волшебника Сарумана от По словам Стида: «После упрека Змеиного Языка Гэндальф поднимает свой посох, в этот момент гремит гром, и зал погружается во тьму, за исключением сияющей фигуры самого Гэндальфа». [ Т 20 ] [ 6 ] Стид отмечает, что Теоден на самом деле не был мертв и не был заключен в тюрьму; он все еще был королем, но заперт во тьме отчаяния, «подкрепленный хитрым советом Гнилоуста». [ 6 ]
Последним примером является сложное освобождение Фродо Сэмом, включающее коварное заключение, устроенное монстром Голлумом , который, притворяясь полезным, ведет их в темное логово Шелоб. Шелоб жалит Фродо и связывает его своим паучьим шелком. Сэм отбивается от Шелоб и разрезает тело Фродо, думая, что он мертв, но группа орков уносит тело Фродо в башню Кирит Унгола, мрачно шутя между собой, что он все еще жив. Сэм врывается в башню и спасает Фродо. [ Т 21 ] Стид отмечает, что он использует свет в форме Фиала Галадриэли для освобождения, как при сражении с Шелоб, так и при прорыве охраны молчаливых Наблюдателей у ворот башни. Фродо на самом деле не был мертв, но он выглядел так, и смерть, несомненно, была близка. Стид отмечает, что Сэм «странно» соответствовал образцу непреодолимой силы, подобной Христу, но в повествовании он действительно играет роль «светоносного освободителя в центре мотива «Мучения ада». [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ↑ Carpenter 2023 , Письма № 142 Роберту Мюррею, SJ, 2 декабря 1953 г.
- ^ Jump up to: а б Толкин 1977 , гл. 1 «О начале дней»
- ^ Толкин 1977 , гл. 3 «О приходе эльфов и пленении Мелькора»
- ^ Толкин 1977 , гл. 8 «О тьме Валинора»
- ^ Толкин 1977 , гл. 11 «О Солнце и Луне и сокрытии Валинора»
- ^ Толкин 1977 , гл. Глава 7 «О Сильмарилях и волнениях нолдор»
- ^ Толкин, 1977, гл. 18 «О разрушении Белерианда и падении Финголфина»; гл. 20 «О пятой битве: Нирнаэт Арноэдиад»; гл. 22 «О руинах Дориата»; гл. 23 «О Туоре и падении Гондолина»
- ^ Толкин, 1977, гл. 22 «О руинах Дориата»
- ^ Jump up to: а б Толкин 1977 , гл. 24. О путешествии Эарендиля и Войне гнева
- ^ Jump up to: а б Толкин 1954а , Книга 2, гл. 6 «Лотлориэн»
- ^ Jump up to: а б Толкин 1954а , Книга 2, гл. 8 «Прощание с Лориэном»
- ^ Толкин 1954 , Книга 4, гл. 8 «Лестница Кирит Унгола»
- ^ Толкин 1954 , Книга 4, гл. 9 «Логово Шелоб»
- ^ Толкин 1954 , Книга 6, гл. 1 «Башня Кирит Унгол»
- ^ Толкин 1955 , Книга 6, гл. 3 «Роковая гора»
- ^ Jump up to: а б Толкин 2001 , стр. 85–90
- ↑ Толкин 1977 , « Валаквента »: «О врагах»
- ↑ Толкин 1977 , 19 «О Берене и Лютиэн»
- ^ Jump up to: а б Толкин 1954а , книга 1, гл. 8 «Туман на курганах»
- ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 6 «Король Золотого зала»
- ↑ Толкин 1955 , книга 6, гл. 1 «Башня Кирит Унгол»
вторичный
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Хаас, Наташа (28 февраля 2004 г.). «Фундаментально религиозное и католическое произведение» — Кто является спасителем во «Властелине колец» Дж.Р.Р. Толкина . ГРИН Верлаг. ISBN 978-3-638-25757-2 .
- ^ Jump up to: а б Ахтемайер, Элизабет Р. (1963). «Иисус Христос, свет миру: библейское понимание света и тьмы». Интерпретация: Журнал Библии и теологии . 17 (4): 439–449. дои : 10.1177/002096436301700404 . ISSN 0020-9643 .
- ^ Jump up to: а б с д фон Стрицки, Мария-Барбара (2003). "Свет". Энциклопедия христианства . Том. 3. Уильям Б. Эрдманс. стр. 282–283. ISBN 90-04-12654-6 .
- ^ Моррис, Леон (1986). "Свет". Международная стандартная библейская энциклопедия . Уильям Б. Эрдманс. стр. 134–136.
- ^ Бер, Джон (20 марта 2019 г.). «Пролог как пасхальный гимн». Иоанн Богослов и его Пасхальное Евангелие . Издательство Оксфордского университета . стр. 245–270. дои : 10.1093/oso/9780198837534.003.0005 . ISBN 978-0-19-883753-4 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Стид, Роберт (2017). «Мотив «Мучение ада» в Легендариуме Толкина» . Мэллорн (58): 6–9.
- ^ Ленгленд, Уильям (ок. 1377 г.). Пирс Плаумэн . строки 495-496.
- ^ Jump up to: а б с Flieger 1983 , стр. 89–90, 144–145 и пассим.
- ^ Jump up to: а б Флигер 1983 , стр. 61–63.
- ^ Флигер 1983 , стр. 89–90, 97–99.
- ^ Авиатор 1983 , с. 89, 136.
- ^ Jump up to: а б Флигер 1983 , с. 136.
- ^ Флигер 1983 , стр. 144–145.
- ^ Jump up to: а б Флигер 1983 , стр. 44–49.
- ^ Jump up to: а б Флигер 1983 , стр. 61–63, 89.
- ^ Карри 1998 , с. 64.
- ^ Jump up to: а б Вуд 2003 , с. 50.
- ^ Jump up to: а б с д и Роббинс, Сьюзен (2017). «Библейский символ света в произведениях Дж. Р. Р. Толкина «Сильмариллион» и «Властелин колец » . Социальные исследования . 9 (2). дои : 10.13165/sms-17-9-2-05 . ISSN 2029-2236 .
- ^ Jump up to: а б Кохер 1974 , стр. 57.
- ^ Данна, Элизабет Дж. « Евангелие от Иоанна и Властелин колец » . Архивировано из оригинала 13 февраля 2016 года . Проверено 28 февраля 2020 г. .
- ^ Ратледж 2004 , стр. 235–236.
Источники
[ редактировать ]- Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . ISBN 978-0-35-865298-4 .
- Карри, Патрик (1998) [1997]. Защищая Средиземье: Толкин: Миф и современность . ХарперКоллинз . ISBN 978-0-261-10371-9 .
- Флигер, Верлин (1983). Расщепленный свет: логотипы и язык в мире Толкина . Издательство Wm B. Eerdmans . ISBN 978-0-802-81955-0 .
- Кохер, Пол (1974) [1972]. Хозяин Средиземья: Достижения Дж. Р. Р. Толкина . Книги о пингвинах . ISBN 0-140038779 .
- Ратледж, Флеминг (2004). Битва за Средиземье: Божественный замысел Толкина во «Властелине колец» . Вм. Б. Эрдманс . ISBN 978-0-8028-2497-4 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1954a). Братство Кольца . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . ОСЛК 9552942 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1954). Две Башни . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . OCLC 1042159111 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1955). Возвращение короля . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . OCLC 519647821 .
- Толкин, JRR (1977). Кристофер Толкин (ред.). Сильмариллион . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-25730-2 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (2001). Дерево и лист . ХарперКоллинз . ISBN 978-0-007-10504-5 .
- Вуд, Ральф К. (2003). Евангелие от Толкина . Вестминстер Джон Нокс Пресс . п. [1] . ISBN 978-0-664-23466-9 .