Валарин
Валарин — вымышленный язык в фэнтезийных произведениях Дж. Р. Р. Толкина . Валарин, один из языков Арды Толкина Средиземья в легендариуме , — это язык, на котором говорят Валар . Будучи бессмертными духовными существами, Валар обладают способностью общаться посредством мысли, без необходимости использования разговорного языка, но, похоже, он был принят как часть их принятия физических, человеческих форм.
Внешняя история
[ редактировать ]Толкин сначала решил, что Валарин, язык Валар, как его называют на эльфийском языке Квенья , будет протоязыком Эльфов, языком, которому Оромэ научил потерявших дар речи Эльфов. Затем в начале 1930-х годов он разработал язык валарин и грамматику для него. [ Т 1 ] В 1940-х годах он решил отказаться от этой идеи, и язык, который он разработал, стал примитивным квендианским . [ Т 2 ] Затем он придумал совершенно новый язык Валар, который на Квенья до сих пор называется Валарином. [ Т 3 ]
Внутренняя история
[ редактировать ]Валар как духовные бессмертные существа обладают способностью общаться посредством мысли и не нуждаются в разговорном языке, но, похоже, что Валарин развивается из-за принятия ими физических, человекоподобных (или эльфийских) форм. Валарин не имеет отношения к другим языкам, созданным Дж. Р. Р. Толкином . Лишь несколько слов (в основном имена собственные) Валарина записаны эльфами. [ 1 ]
Раннее зачатие
[ редактировать ]Согласно более ранней концепции, изложенной в социолингвистическом тексте Толкина « Лхаммас» , валаринская языковая семья подразделяется на оромеанский , гномий кхуздул Мелькора (аулэан) и «Черную речь» . В этой работе все эльфийские языки произошли от языка Оромэ, тогда как гномы говорят на языке, изобретенном Аулэ, а Черная речь орков изобретена для них Мелькором. [ Т 4 ] Толкин помещал Валарин в корень каждой версии своего « Древа языков », указывая, что в его концепции во времена Ламмас это был исходный язык, из которого развились все языки Средиземья . [ 2 ] Толкин приписывал свое «Происхождение языков» эльфийскому лингвисту Румилю в одном из своих рассказов . Его биограф Джон Гарт комментирует, что, хотя отсутствие всеведения Румиля может показаться удобным, спасающим Толкина от необходимости работать над Валарином в каких-либо деталях, «неизвестное важно для легендариума, часть иллюзии глубины, столь важной для его ауры аутентичности. " [ 3 ] [ Т 5 ]
Структура корня первого «Древа языков» в Ламмасе такова: [ Т 4 ]
Валарин | |
Более позднее зачатие
[ редактировать ]Валарин чужд уху эльфов порой до искреннего неудовольствия, [ Т 6 ] и лишь немногие из них когда-либо изучают этот язык, лишь перенимая некоторые слова Валарина в свой собственный язык, Квенья. Валар знают Квенью и используют его для общения с эльфами или друг с другом, если эльфы присутствуют. Валарин содержит звуки, которые эльфам трудно произносить, а слова в основном длинные; [ Т 6 ] например, валаринское слово, обозначающее Тельперион, одно из Двух Древ Валинора , Ибринидилпатханезель , состоит из восьми слогов. Ваньяры переняли больше слов в свой диалект Ваньярин Тарквеста от Валарин, чем нолдор, поскольку они жили ближе к Валар. Некоторые эльфийские имена Валар, такие как Манвэ, Ульмо и Оромэ, являются адаптированными заимствованиями их имен Валар. [ 1 ]
Грамматика
[ редактировать ]О грамматике Валарина почти ничего не известно. Множественное число образуется с помощью -um- инфикса ; Итак, Маханаз становится во множественном числе Маханумаз , что означает «Власти, Аратар». [ 1 ]
Окончания глаголов не поясняются. Толкин дает акашан как «он говорит» (настоящее время); dušamanûðân — «испорченный» (страдательное причастие), а amanaišal — «неиспорченный» (отсюда Аман , незапятнанный континент Валар), но он не указывает корни соответствующих глаголов. Лингвист Хельге Фаускангер отмечает, что на основании этих ограниченных данных невозможно определить точную структуру окончаний этих глагольных форм. [ 1 ]
Еще одна возможность связана со словом ayanûz , означающим айнов , одного из валар или майар ; Фаускангер отмечает, что Толкин утверждает, что аяну- означает «имя духов первого творения Эру», возможно, предполагая, что от этого корня аянуз может быть формой именительного падежа единственного числа. [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ^ Толкин 1987 , гл. 7 Ламмас
- ^ Толкин 2009 , с. 72 "Тенгвеста Кендеринва"
- ^ Толкин 1994 , стр. 397–407
- ^ Jump up to: а б Толкин 1987 гл. 7 «Лхаммас»
- ^ Толкин 2009 , с. 23 « Ламбион Онтале : Происхождение языков», «Тенгвеста Кендеринва»
- ^ Jump up to: а б Толкин 1994 с. 398
вторичный
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Фаускангер 2022 .
- ^ Смит 2014 , с. 209.
- ^ Гарт 2010 , стр. 324–330.
Источники
[ редактировать ]- Фаускангер, Хельге Коре (2022). «Валарин – как блеск мечей» . Ардаламбион: Языки Арды, выдуманный мир Дж. Р. Р. Толкина . Проверено 21 октября 2022 г.
- Гарт, Джон (2010). «Тенгвеста Кендеринва и дофеаноровые алфавиты, часть 2 (обзор)». Толкиенские исследования . 7 (1): 324–330. дои : 10.1353/tks.0.0062 . ISSN 1547-3163 .
- Смит, Арден Р. (2014). «Изобретенные языки и системы письменности». Компаньон Дж. Р. Р. Толкина . Уайли . дои : 10.1002/9781118517468.ch14 . ISBN 978-0-470-65982-3 .
- Толкин, JRR (1987). Кристофер Толкин (ред.). Затерянная дорога и другие сочинения . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 0-395-45519-7 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1994). Кристофер Толкин (ред.). Война драгоценностей . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 0-395-71041-3 .
- Толкин, JRR (2009). «Тенгвеста Кендеринва». Парма Эльдаламберон (18): 72.