Миры Дж. Р. Р. Толкина
![]() Первое британское издание | |
Редактор | Джон Гарт |
---|---|
Язык | Английский |
Предмет | Дж.Р.Р. Толкин |
Издатель | Фрэнсис Линкольн |
Дата публикации | 2020 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Твердый переплет |
Страницы | 208 |
ISBN | 978-0-71124-127-5 |
«Миры Дж. Р. Р. Толкина: места, вдохновившие Средиземье» — научно-популярная книга журналиста и исследователя Толкина Джона Гарта , вышедшая в 2020 году . В нем описаны места, которые, скорее всего, вдохновили Дж. Р. Р. Толкина на изобретение Средиземья , как оно изображено в его фэнтезийных книгах «Хоббит» и «Властелин колец» . Среди этих мест есть многие, в которых Толкин жил или посещал в молодости, а также исторические и литературные места. Большинство из них реальны, например, как аналог Шира Англия , хотя некоторые, такие как Атлантида , являются мифическими, а другие, такие как Лихолесье , вероятно, имеют корни в реальных местах. Он отмечает двусмысленность некоторых связей и то, что другие проводили поверхностные сравнения, например, башни Толкина с различными современными башнями в Бирмингеме , где Толкин жил в детстве. Гарт представляет свои теории вероятного происхождения некоторых из этих мест, подкрепляя их картами и фотографиями.
Ученые широко приветствовали книгу как хорошо изученный вклад в исследования Толкина. По их мнению, это позволяет избежать ловушки простой попытки сопоставить каждую особенность Средиземья с местом в реальном мире; вместо этого Гарт объясняет, как Толкин умело переплетал географические элементы, чтобы соответствовать своему повествованию. Популярность книги была более неоднозначной; Критики отметили красивый формат книги и привлекательные иллюстрации, но остались не уверены в ее аудитории и обоснованности ее мнений.
Автор
[ редактировать ]Джон Гарт изучал английский язык в колледже Святой Анны в Оксфорде . Он получил журналистское образование и 18 лет проработал в газетах, включая Evening Standard в Лондоне. Затем он стал автором-фрилансером, продолжая писать газетные статьи. После многолетних независимых исследований мира Толкина он стал известен как знаток Толкина благодаря своей книге 2003 года «Толкин и Великая война» . [Г 1]
Книга
[ редактировать ]История публикаций
[ редактировать ]«Миры Дж. Р. Р. Толкина» были опубликованы в 2020 году в твердом переплете издательством Frances Lincoln Publishers в Великобритании и издательством Princeton University Press в США. В 2021 году он был переведен на чешский, французский и немецкий языки. [1]
Содержание
[ редактировать ]«Миры Дж. Р. Р. Толкина» начинаются с краткого вступления, в котором Гарт излагает свой подход. Он заявляет, что проявляет «особый интерес к биографии, истории, ландшафту и языку». [Г 3] О своем методе он объясняет: «Я внимательно наблюдаю за шагами Толкина, рассматриваю контекст и пытаюсь с сочувствием проникнуть в его творческие мысли и чувства». [Г 4] Далее следуют 11 ненумерованных глав, в которых места Толкина группируются по темам, а также подробный набор справок, включая приложение, примечания и научную библиографию.
Главы книги начинаются с Англии, источника многих элементов Средиземья, включая Шир ; это было отправной точкой как для «Хоббита» , так и для «Властелина колец» . [Г 5] Затем Гарт в последующих главах рассматривает то, что, по его мнению, Толкин рассматривал как «Четыре ветра» (название главы) с разных уголков Земли, а именно скандинавский миф о Севере, кельтские феи, включая Туата Де Дананн для Запад, древняя Греция для Юга с такими вещами, как легенды об Атлантиде , Месопотамии и средневековые легенды об Александре Великом для Востока. [Г 6] Затем он исследует происхождение мифологии Толкина для Англии и свои ранние попытки связать конкретные места, такие как Уорик, с такими местами, как Кортирион в Средиземье, и в более широком смысле нанести на карту Англию с его потерянным западным царством Белерианд . [Г 7]
В главе «Берег и море» рассматривается использование Толкином моря, от его собственной картины на полуострове Ящерицы до путешествий ирландского святого Брендана . [Г 8] Затем Гарт иллюстрирует горы Толкина, показывая, чем они обязаны его единственному визиту в Лаутербруннен в Швейцарии в 1911 году, в главе «Корни гор», включая картину Толкина Ривенделл. [Г 9] В главе «Реки, озера и водные просторы» утверждается, что они имеют как индивидуальность, так и символическое значение; Гарт также утверждает, что они связаны с местами, которые знал Толкин, такими как ивовые луга на реке Черуэлл, и с книгами, которые он читал. [Г 10] Глава, озаглавленная «Земли, сотканные из деревьев», иллюстрирует, насколько важны были для Толкина деревья, а также мифические дикие люди, населявшие их. В Средиземье в изобилии встречаются деревья и леса , а лес Лихолесья имеет древние корни в средневековых легендах гуннов и готов. Гарт отмечает, что в них утверждается, что Мирквид, на котором основан Лихолесье, находится у реки Днепр в Восточной Европе - факт, который Толкин упомянул в стихотворении. [Г 11]
Толкин был филологом , интересовавшимся археологией. Эти опасения отражены в его многочисленных использованиях средневековья в Средиземье, а также в более ранних элементах ландшафта, таких как длинные курганы , каменные круги и озерные города , как описано в главе «Древние отпечатки». [Г 12] Гарт посвящает главу «Наблюдение и защита» укрепленным башням Средиземья, включая Минас Тирит и Ортанк . Он указывает, что в названии книги Толкина «Две башни» намеренно неясно, какая из пяти возможных башен предназначалась. Гарт не принимает во внимание поверхностные сравнения с современными башнями в Бирмингеме , указывая на множественное происхождение ландшафта и литературы, от «Безумия Фарингдона» до Данте » «Божественной комедии . [Г 13]
Глава «Места войны» суммирует исследования Гарта для его более ранней книги «Толкин и Великая война» , показывая глубокое влияние военного опыта Толкина на его произведения . [Г 14] Наконец, Гарт рассматривает влияние ремесла и промышленности на произведения Толкина, от Уильяма Морриса до движения «Искусство и ремесла» постепенного расширения индустриального Бирмингема, который поглотил дом детства Толкина в Сэрхоле . [Г 15]
В приложении изложены взгляды Гарта по двум вопросам. Во-первых, он исследует возможное происхождение Единого Кольца в храме Ноденса в Лидни-парке и, возможно, связанного с ним Кольца Сильвиана (Кольца Вайна), которое он не принимает во внимание. Во-вторых, он исследует широко обсуждаемое письменное замечание Толкина о том, что «Лично я не думаю, что какая-либо война (и, конечно, не атомная бомба) оказала какое-либо влияние ни на сюжет [Властелина колец ], ни на способ его развития. Возможно, в пейзаже «Мертвые болота» и подходы к Мораннону чем-то обязаны Северной Франции после битвы на Сомме. Они больше обязаны Уильяму Моррису и его гуннам и римлянам, как в «Доме волков» или «Корнях гор». ." [2] Гарт объясняет замечание Толкина как два отдельных утверждения, в которых второе и третье предложения заключены в невидимые круглые скобки. Это означало бы, что, хотя Толкин нашел сочинения Морриса полезными, война, возможно, повлияла на разрушенные ландшафты Мертвых болот и подходы к Мораннону (Черным Вратам). Другие ученые озадачились этим замечанием; Гарт упоминает, что Том Шиппи считает, что солдаты Великой войны находили Толкина «более реалистичным… чем благородные романы, предпочитаемые литературными критиками». [Г 16]
Книга иллюстрирована многочисленными фотографиями мест и артефактов, которые могли вдохновить Толкина, картами (как нарисованными от руки, так и историческими), произведениями искусства Толкина, посвященными Средиземью и реальным предметам, а также произведениями искусства, которые Толкин мог видеть или которые иллюстрируют подобные темы.
Прием
[ редактировать ]
Исследователь Толкина Майк Фостер пишет в длинном обзоре в Mythlore , описывая содержание каждой главы, что «научность Толкина гораздо богаче» для книги. Его «расточительные детали» включают в себя никогда ранее не публиковавшиеся рисунки, карты и картины, в которых использован большой формат книги (8 × 10 дюймов), а также хорошо проработанный текст Гарта и информативные боковые панели . [3]
Ученый Мэтью Фишер в статье «Исследования Толкина » отмечает, что стипендия Толкина учитывала его заботу о природе и окружающей среде, а также, в некоторой степени, географии Средиземья, с некоторой «критикой географических источников», которая предприняла «попытку составить список равенств, где А в реальном мире равно Б в Средиземье». По его мнению, Гарт не делает этого, а скорее смотрит на места, вдохновившие Толкина, и показывает, как он различными способами использовал их для построения Средиземья. Фишер цитирует введение Гарта о том, что он считает более богатым подходом: «В книге... исследуются влияния, которые сформировали его воображаемые культуры и космологию. В ней место рассматривается как комбинация местоположения, геологии, экологии, культуры, номенклатуры и других факторов. " [4]
Лаура Шмидт пишет в VII: Журнал Центра Мэрион Э. Уэйд , что Гарт следит за многочисленными исследованиями мест проживания Толкина, не говоря уже о туристической индустрии вокруг некоторых из них в Оксфорде и других местах, но что он отделяет факты от вымысла, перечисляя как его рассуждения, так и его источники. Шмидт утверждает, что книга дала ей «откровение» о том, что использование Толкином мест похоже на то, как он ткет свои языки из множества материалов до тех пор, пока, с помощью филологических навыков, они не будут плотно прилегать друг к другу. Точно так же он смешивал и сопоставлял места и географические элементы, пока не получил то, что хотел. [5]
Джон Л. Мерфи, рецензируя книгу для New York Journal of Books , пишет, что Гарт добавляет «осторожный взгляд и уверенный шаг» к «постоянно растущей куче средств массовой информации, связанных с Толкином». Он отмечает описание Гартом литературного подхода Толкина как использование «коробки с красками, в которую автор погружал, наносил и смешивал слои цвета, глубины, оттенка, формы и драмы в своем обширном повествовательном наследии». Он также цитирует «проницательное предупреждение» Гарта читателям о том, что Толкин описывал «расы и места, какими их видели средневековые поэты и летописцы, не обязательно такими, какими они были на самом деле». Он отмечает исправление Гартом биографа Толкина Хамфри Карпентера , который приравнивал Бирмингем к темной земле Мордора ; Мерфи пишет, что вместо этого Гарт исследует «игрушечную промышленность этого города и его здания, сохраняющие готическое возрождение и движение искусств и ремесел Уильяма Морриса викторианских времен», и, таким образом, влияя на артистизм и мастерство Средиземья. По мнению Мерфи, как новички в Средиземье, так и «ветераны-паломники» многому научатся из книги. [6]
Клеа Саймон в своем обзоре для Arts Fuse назвала книгу прекрасно оформленной и «полной иллюстраций» с «запоминающимися пейзажами», картами, архитектурными деталями и собственными картинами Толкина, что, по ее мнению, делает ее «прекрасным подарком на память для фанатов». . Она нашла работы «меньших художников» «менее прекрасными», подрывающими собственное воображение Толкина. Она назвала ее «короткой книгой… скорее эссе, чем полноценной рукописью», и повторяющейся. Она отметила, что Гарт был «кропотливым исследователем», но в книге он «игнорирует поэзию и творчество, лежащие в основе классики Толкина, анализируя ее в чрезмерно обдуманном (а порой и переутомленном) поиске связей с реальным миром автора. жизненный опыт». Она отмечает, что Гарт цитирует замечание Гэндальфа о том, что «тот, кто ломает вещь, чтобы узнать, что это такое, сошёл с пути мудрости», и заявляет, что Гарт виновен именно в этом. По ее мнению, текст мог бы хорошо работать как «серия умозрительных эссе», но его упаковка как законченная работа оказала плохую услугу как Гарту, так и «основным исследованиям». [7]
Дарра Макманус, рецензирующий книгу для Irish Independent , считает, что она лучше всего подойдет широкой аудитории, которая уже знакома с книгами Толкина, поскольку Гарт ожидает от своих читателей детальных знаний топонимов Толкина. Однако он допускает, что даже специалисты оценят его внешнюю привлекательность. [8]
Том Чиверс, рецензируя произведение для The Times , пишет, что «Властелин колец» — это не столько эскапистское приключение, сколько рассказ о разбитом сердце и потере невинности, поскольку миру угрожает всепоглощающая тьма. По его мнению, Гарт воспринимает книгу таким образом, подчеркивая «элегический тон» Толкина, якобы описывая пейзажи, которые вдохновили Средиземье, но «неизбежно историю человека и его идей». Чиверс отмечает, что книга физически красива, богато переплетена и прекрасно иллюстрирована, что придает ей вид настольной книги . Он добавляет, что большая часть этого «конечно, умозрительна», поскольку выражает многие мнения и теории Гарта. [9]
Библиография
[ редактировать ]- Гарт, Джон (2020). Миры Дж. Р. Р. Толкина: места, вдохновившие Средиземье . Лондон: Издательство Фрэнсис Линкольн . ISBN 978-0-71124-127-5 .
Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ^ Гарт, Джон . "О" . Джон Гарт. Архивировано из оригинала 7 мая 2021 года . Проверено 24 января 2021 г.
- ^ Гарт 2020 , стр. 60–81.
- ^ Гарт 2020 , с. 6
- ^ Гарт 2020 , с. 6
- ^ Гарт 2020 , стр. 10–23.
- ^ Гарт 2020 , стр. 24–41.
- ^ Гарт 2020 , стр. 42–59.
- ^ Гарт 2020 , стр. 60–81.
- ^ Гарт 2020 , стр. 83–99.
- ^ Гарт 2020 , стр. 100–111.
- ^ Гарт 2020 , стр. 112–131.
- ^ Гарт 2020 , стр. 132–145.
- ^ Гарт 2020 , стр. 146–157.
- ^ Гарт 2020 , стр. 158–173.
- ^ Гарт 2020 , стр. 174–185.
- ^ Гарт 2020 , стр. 187–188.
- ^ Гарт 2020 , стр. 118–121.
вторичный
[ редактировать ]- ^ Форматы и издания книги «Миры Дж. Р. Р. Толкина: места, вдохновившие Средиземье» . МирКэт . OCLC 1203557739 . Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года . Проверено 20 октября 2021 г.
- ^ Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . письмо 226 Л. В. Форстеру, 31 декабря 1960 г. ISBN 978-0-35-865298-4 .
- ^ Фостер, Майк (2020). «Миры Дж. Р. Р. Толкина: места, вдохновившие Средиземье, Джон Гарт» . Мифлор . 39 (1). статья 19, стр. 220–229. Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 года . Проверено 20 октября 2021 г.
- ^ Фишер, Мэтью А. (2021). «[Рецензия на] «Миры Дж. Р. Р. Толкина» » . Толкиенские исследования . 18 (18): 245–249. дои : 10.1353/tks.2021.0015 . S2CID 241940126 .
- ^ Шмидт, Лаура (2020). «[Рецензия на] «Миры Дж. Р. Р. Толкина» » . VII: Журнал Центра Мэрион Э. Уэйд . 37 (2): e172–e174. Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года . Проверено 20 октября 2021 г.
- ^ Мерфи, Джон Л. «[Обзор:] Миры Дж. Р. Р. Толкина: места, вдохновившие Средиземье» . Нью-Йоркский книжный журнал. Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года . Проверено 20 октября 2021 г.
- ^ Саймон, Клеа (1 июня 2020 г.). «Рецензия на книгу: «Миры Дж. Р. Р. Толкина» — игнорируя поэзию» . искусство предохранитель . Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года . Проверено 20 октября 2021 г.
- ^ Макманус, Дарра (15 августа 2020 г.). «Миры Дж. Р. Р. Толкина: живописный путеводитель по землям, вдохновившим Толкина» . Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года . Проверено 20 октября 2021 г.
- ^ Чиверс, Том (4 июня 2020 г.). «Обзор Джона Гарта «Миры Дж. Р. Р. Толкина» - по следам хоббитов» . Таймс . Архивировано из оригинала 20 октября 2021 года . Проверено 20 октября 2021 г.