Смауг
Смауг | |
---|---|
Толкиен персонаж | |
![]() Иллюстрация Толкина «Разговор со Смаугом» | |
Информация во вселенной | |
Раса | Дракон |
Пол | Мужской |
Книга(ы) |
Смауг ( / s m aʊ ɡ / [Т 1] ) — дракон и главный антагонист романа Дж. Р. Р. Толкина 1937 года «Хоббит» , его сокровища и гора, на которой он живет, являются целью поисков . Могущественный и грозный, он вторгся в гномов королевство Эребор 171 год. [1] до событий, описанных в романе. Группа из тринадцати гномов отправилась на поиски возвращения королевства при помощи волшебника Гэндальфа и хоббита Бильбо Бэггинса . В «Хоббите » Торин описывает Смауга как «самого жадного, сильного и злого червя ». [Т 2]
Критики выявили близкие параллели с тем, что, по их мнению, является источниками вдохновения Толкина, включая дракона в «Беовульфе» , который спровоцирован кражей драгоценной чаши, и говорящего дракона Фафнира , который предлагает предательство Сигурду . [2] Еще одним источником может быть стихотворение Генри Уодсворта Лонгфелло « 1855 года Песнь о Гайавате» , где Мегисогвон, дух богатства, защищен бронированной рубашкой, но единственное слабое место которого обнаруживает говорящая птица. [3] Комментаторы отметили коварный, тщеславный и гордый характер Смауга. [4] и его агрессивно-вежливая манера говорить, как у британского высшего класса . [5]
Смауг был озвучен и интерпретирован Камбербэтчем Бенедиктом Питером в Джексоном экранизации » «Хоббита .
История
[ редактировать ]Драконы жили в Иссохшей пустоши за Серыми горами. Смауг был «величайшим из драконов своего времени», которому уже несколько столетий на момент первого упоминания о нем. До него дошли слухи о большом богатстве королевства Эребора гномов , которое вело процветающую торговлю с северянами Дейла . Смауг «поднялся и без предупреждения выступил против короля Трора и спустился на гору в огне». Изгнав гномов из их крепости, Смауг на следующие 150 лет оккупировал внутреннюю часть горы, охраняя огромный клад сокровищ. Он разрушил город Дейл; Люди из домов на сваях, окруженных водой , отступили к Длинному озеру, где построили озерный город чтобы защититься от дракона. [Т 3]
«Король под горой мертв, и где его родственники, которые осмеливаются мстить?» Гирион, лорд Дейла, мертв, и я съел его народ, как волк среди овец, и где сыновья его сыновей, которые осмеливаются приблизиться ко мне? Я убиваю, где хочу, и никто не смеет сопротивляться. Я низверг воинов прошлого, и подобных им сегодня нет в мире. Тогда я был еще молод и нежен. Теперь я стар и силен, силен, силен, Вор в Тени!» он злорадствовал. «Доспехи мои — как десятикратные щиты, зубы мои — мечи, когти мои — копья, удар хвоста моего — молния, крылья мои — ураган, и дыхание мое — смерть!»
—Дж.Р.Р. Толкин, «Хоббит» [6]
Гэндальф понял, что Смауг может представлять серьезную угрозу, если его воспользуется Сауроном . Поэтому он согласился помочь группе гномов во главе с внуком Трора Торином Дубощитом , которые намеревались вернуть гору и убить дракона. Полагая, что Смауг не узнает запаха Хоббита , Гэндальф пригласил Бильбо Бэггинса присоединиться к поискам . [Т 4]
Достигнув Эребора, гномы отправили Бильбо в логово Смауга, и сначала ему удалось украсть красивую золотую чашу, пока Смауг спал. Зная содержимое клада с точностью до унции, Смауг, проснувшись, быстро осознал отсутствие чаши и начал искать вора на Горе. Не добившись успеха, он вернулся в свой клад и стал ждать. Гномы во второй раз отправили Бильбо в секретный туннель. Смауг сразу почувствовал присутствие Бильбо, хотя Бильбо сделал себя невидимым с помощью Единого Кольца , и обвинил Хоббита (правильно) в попытке украсть у него. Во время беседы с драконом Бильбо заметил небольшое голое пятно на инкрустированном драгоценными камнями животе Смауга и чудом спасся. Дрозд подслушал рассказ Бильбо о встрече и узнал о голом пятне на нижней стороне Смауга. [Т 5]
Все еще разгневанный Смауг полетел на юг, в Озерный город, и приступил к его разрушению. Стрелы и копья горожан оказались бесполезны против бронированного тела дракона. Дрозд рассказал Барду-Лучнику об одном слабом месте Смауга — голом пятне на брюхе дракона. Своей последней стрелой Бард убил Смауга, выстрелив в это место. [Т 6]
Анализ
[ редактировать ]Дракон остановился в своем хвастовстве. «Ваша информация устарела», — отрезал он. «Я защищен сверху и снизу железной чешуей и твердыми драгоценными камнями. Ни один клинок не сможет меня пронзить.
«Я мог бы догадаться об этом», — сказал Бильбо. «Воистину, нигде нельзя найти равного Лорду Смаугу Непроходимому. Какое великолепие иметь жилет, украшенный прекрасными бриллиантами!
«Да, это действительно редкость и чудесность», — сказал Смауг абсурдно довольный. Он не знал, что хоббит уже успел мельком увидеть его необычное укрытие во время своего предыдущего визита, и ему не терпелось рассмотреть его поближе по своим собственным причинам. Дракон перевернулся. 'Смотреть!' - сказал он. — Что ты на это скажешь?
«Ослепительно чудесно! Идеальный! Безупречный! Потрясающе! — воскликнул Бильбо вслух, но внутри он подумал: «Старый дурак!» Да ведь в впадине его левой груди есть большое пятно, голое, как у улитки, вылезшей из панциря!
—Дж.Р.Р. Толкин, «Хоббит» [6]
Характер
[ редактировать ]
Толкин сделал Смауга «скорее злодеем, чем монстром », пишет автор и биограф Линнетт Портер; он «коварный и умный, тщеславный и жадный, чрезмерно самоуверенный и гордый». [4] Автор фэнтези Сандра Унерман назвала Смауга «одним из самых индивидуальных драконов в художественной литературе». [7] Исследователь Толкина Энн Петти сказала, что «это была любовь с первого взгляда», охарактеризовав Смауга как «пугающего, но удивительно узнаваемого». [8]
Исследователь Толкина Том Шиппи отмечает «недоумение», которое распространяет Смауг: он очарован золотом и сокровищами, а те, кто вступает в контакт с его могущественным присутствием, Толкин описывает то, что «эффект драконьего разговора оказывает на неопытных». точно так же их сбивает с толку жадность. [5] Однако, по мнению Шиппи, наиболее удивительной чертой характера Смауга является «его странная многословная манера речи. Фактически он говорит с характерной агрессивной вежливостью британского высшего класса, в котором раздражение и властность находятся в прямой зависимости от кажущегося почтительности или почтительности. неопределенность». [5] Резким контрастом с этим является его тщеславие в ответ на лесть, которое, как рассказывает Толкин, переворачивается «абсурдно довольным», обнажая свой чудесно бронированный живот. [5] Шиппи отмечает, что такие парадоксы, «колебания между животным и разумным поведением, контраст между скрипучей вежливостью и простым злорадством по поводу убийства» объединяются, чтобы создать главный атрибут Смауга - «хитрость». [5]
Христианский комментатор Джозеф Пирс описывает слабое место Смауга как его ахиллесову пяту , отмечая его хвастливую чрезмерную уверенность в собственной несокрушимости и видя в том факте, что уязвимость находится над его сердцем, знак того, что «именно злоба его сердца привести к его падению». [9] Пирс сравнивает гордость Смауга с гордостью Ахилла , гордость которого привела к смерти его лучшего друга и многих греков; и петушку Шантеклеру в » Джеффри Чосера « Рассказе священника монахини , где хвастливый ответ льстивой лисе приводит к падению петушка. [9]
Дракон Беовульф
[ редактировать ]С 1925 по 1945 год Толкин был профессором английской литературы в Оксфордском университете . Он был выдающимся исследователем древнеанглийской поэмы « Беовульф» , по которой прочитал лекцию в Британской академии в 1936 году. [Т 7] Он назвал это стихотворение одним из «самых ценных источников» для «Хоббита » . [Т 8] Многие атрибуты и поведение Смауга в «Хоббите» напрямую происходят от безымянного «старого ночного опустошителя» из «Беовульфа » : преклонный возраст; крылатые, огненные и рептильные [а] форма; украденный курган, внутри которого он лежит со своим кладом; нарушение в результате кражи; и жестокая месть окрестным землям, летая и нападая по ночам. [2]
Исследователи английской литературы Стюарт Д. Ли и Элизабет Солопова анализируют параллели между Смаугом и безымянным Беовульфа драконом . [2]
Элемент графика | Беовульф | Хоббит |
---|---|---|
Агрессивный дракон | eald uhtsceaða ... шляпа онд хреохмод ... Wæs þæs wyrmes парик / широкий гесин "старый сумеречный опустошитель... горячий и свирепый"... | Смауг яростно атакует гномов в Озерном городе. |
Жадный до золота дракон | Хордверд «хранитель сокровищ» | Смауг бдительно спит на куче сокровищ |
Провоцирование дракон | wæs ða gebolgen / beorges hyrde, Волд притягивает / Lige Forgyldan пить жир дорого. "был тогда в ярости / кургана хранитель | Смауг в ярости, когда Бильбо украл золотой кубок |
Ночной полет дракон | nacod niðdraca, nihtes fleogeð ребята поймали «Голый дракон ненависти, летающий ночью, | Смауг атакует Лейктаун огнем ночью. |
Хорошо защищенный логово дракона | se ðe on heaum hofe/hord beweotode, станбеорх степне; подняться под икры, давай готовить. "тот, кто на высокой пустоши / кладе наблюдал | Секретный проход в логово Смауга и курган сокровищ в каменном дворце под горой Эребор. |
Проклятый драконье золото | насмешливая орда «языческий клад» | Сокровище провоцирует Битву пяти воинств |
Объятия
[ редактировать ]
Способность Смауга говорить, использование загадок, элемент предательства, общение его врага с помощью птиц и его слабое место — все это могло быть вдохновлено говорящим драконом Фафниром из саги о Вёльсунгах . [7] Шиппи выявил несколько точек сходства между Смаугом и Фафниром. [2]
Элемент графика | Ерунда | Хоббит |
---|---|---|
Убийство дракона | Сигурд пронзает Фафнира живот | Бард-Лучник стреляет Смаугу в живот. |
Загадка дракона | Сигурд не называет своего имени, но отвечает загадкой , что у него нет ни матери, ни отца. | Бильбо не называет своего имени, но дает себе загадочные имена, такие как «искатель улик», «резак паутины», «наездник на бочке». [Т 5] |
Дракон предполагает предательство | Фафнир превосходит Сигурда против Verizon | Смауг предлагает Бильбо не доверять гномам |
Разговор с птицами | Драконья кровь позволяет Сигурду понимать птичий язык: поползни говорят, что Регин хочет его предать | Дрозд . слышит, как Бильбо говорит о слабостях Смауга, и рассказывает об этом Барду-Лучнику |
Старое английское заклинание
[ редактировать ]Старый английский | Простой смысл | Альтернативно |
---|---|---|
смуган, смеоган [11] | «пролезть, пролезть в дыру» | «обдумать, рассмотреть» |
змей | "червь" | «ящерица, рептилия, дракон» |
![]() | «против лукавого дракона» |
В шутливом письме, которое он с удивлением увидел в The Observer в 1938 году, Толкин отметил, что «имя дракона — псевдоним — прошедшее время примитивного германского глагола smúgan , [11] протиснуться в дыру: низкая филологическая шутка». [Т 8] Критики исследовали, что могла быть за эта шутка; Медицинский текст XI века Lacnunga («Средства») содержит древнеанглийскую фразу wid smeogan wyrme , «против проникающего червя » в заклинании , [12] что также можно перевести как «против хитрого дракона». Древнеанглийский глагол означал «исследовать, обдумывать, тщательно изучать». [13] подразумевая «тонкий, хитрый». Шиппи отмечает, что «уместно», что Смауг обладает «самым сложным интеллектом» в книге. [5] Тем не менее, отмечает Шиппи, Толкин выбрал древнескандинавский глагол smjúga , прошедшее время smaug , а не древнеанглийский sméogan , прошедшее время smeh — возможно, предполагает он, потому что его врагами были скандинавские карлики . [14]
Песня о Гайавате
[ редактировать ]
Биограф Толкина Джон Гарт отмечает сходство между смертью Смауга от последней стрелы Барда и смертью Мегисогвона в стихотворении Генри Уодсворта Лонгфелло 1855 года «Песнь о Гайавате» . Мегисогвон был духом богатства, защищенным броней из бус вампума . [б] Гайавата стреляет тщетно, пока у него не остается всего три стрелы. Мама Дятел поет Гайавате, где единственное слабое место Мегисогвона — пучок волос на его голове, точно так же, как дрозд Толкина подсказывает Барду, где стрелять в Смауга. [3]
Иллюстрации
[ редактировать ]Толкин создал множество карандашных набросков и два более детальных произведения искусства, изображающих Смауга. Последние представляли собой подробный рисунок тушью и акварелью с надписью « Разговор со Смаугом» и грубый набросок цветным карандашом и тушью под названием « Смерть Смауга» . [16] [17] [18] Хотя ни один из них не появился в оригинальном издании «Хоббита» из-за нехватки средств, оба были включены в последующие издания, особенно «Разговор со Смаугом» . «Смерть Смауга» использовалась для обложки британского издания «Хоббита» в мягкой обложке . [19]
Адаптации
[ редактировать ]Анимационные фильмы
[ редактировать ]
Дракон по имени Шлак фигурирует в Джина Дейча короткометражном анимационном фильме 1967 года . [21]
Фрэнсис де Вольф озвучил красного дракона в давно утраченной радиопостановке BBC 1968 года . [22]
Ричард Бун озвучил Смауга в анимационном фильме 1977 года Рэнкина /Басса . [23] Остин Гилкесон называет изображение Смауга в фильме «явно кошачьим», поскольку у него кошачьи глаза и бакенбарды «и пышная грива». [20] Гилкесон комментирует, что результат не похож на западных драконов , но работает хорошо, не в последнюю очередь потому, что природа Смауга как «умного, смертоносного, жадного» и ленивого хищника, по его мнению, «очень кошачья». [20]
Хоббит (сериал)
[ редактировать ]
Смауга озвучил и интерпретировал Бенедикт Камбербэтч в трехсерийной Питера Джексона адаптации «Хоббита» . [24] На основе захвата движения дизайн Смауга был создан с использованием анимации ключевых кадров . Weta Digital использовала собственное программное обеспечение «Tissue», которое было удостоено в 2013 году «Научно-технической премии» Академии кинематографических искусств и наук, чтобы сделать дракона максимально реалистичным. Кроме того, руководитель Weta Digital Джо Леттери рассказал в интервью USA Today , что они использовали классических европейских и азиатских драконов в качестве вдохновения для создания Смауга. [25] The Telegraph заявила, что Камбербэтч имел «право сделать Смауга коварным врагом». [26]
В первом фильме «Хоббит: Нежданное путешествие » зрители видят только его ноги, крылья, хвост и глаз; глаз демонстрируется в финальной сцене фильма. Смауг является темой обсуждения в Белом Совете как причина, по которой Гэндальф поддерживает Торина Дубощита . поиски [27]
Смауг появляется во втором фильме « Хоббит: Пустошь Смауга» . В интервью Джо Леттери дизайн Смауга был изменен на форму виверны , показанную в фильме после того, как съемочная группа увидела, как Бенедикт Камбербэтч изображает Смауга, передвигаясь на всех четырех конечностях. [28]
В «Хоббите: Битва пяти воинств » Смауг нападает на Озёрный город. Бард убивает его черной стрелой, и его тело падает на лодку, перевозящую бегущего Хозяина Озерного города. Позже выяснилось, что нападение Смауга на Эребор было частью замысла Саурона, а это означает, что Смауг и Саурон были в союзе друг с другом. [29] [30]
Смауг считался одним из самых ярких моментов второго фильма сериала; несколько критиков назвали его величайшим драконом кино. Критики также похвалили компанию по визуальным эффектам Weta Digital и вокал Камбербэтча и его работу по захвату движения за то, что они придали Смаугу полностью реализованную личность, «высвистывая свои слова с хладнокровной язвой». [31] [32]
Видеоигры
[ редактировать ]В видеоигре Lego The Hobbit 2014 года изображение больше отличается от книги; Ученый Кэрол Л. Робинсон отмечает, что вместо того, чтобы более точно имитировать персонажей книги, технология позволила создать новую художественную литературу. [33]
В культуре
[ редактировать ]
В 2012 году состояние Смауга оценивалось в 61 миллиард долларов, что поместило его в список Forbes Fictional 15 . [34]
В 2011 году учёные назвали род южноафриканских опоясанных ящериц Смауг . [35] Ящерицы были названы так в честь вымышленного дракона за то, что он был бронирован, жил под землей и был родом из места рождения Толкина, Блумфонтейна . [36] В 2015 году новый вид щитовидного клопа был назван Planois smaug из-за его размера и статуса «спящего» в коллекциях исследователей около 60 лет, пока не был обнаружен. [37] [38]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ Древнеанглийское слово «wyrm» , неоднократно используемое в «Беовульфе» для обозначения летающего дракона, имеет словарное значение рептилии, змеи или дракона. [10] Соответственно, Толкин использует «червяка» Смауга в «Хоббите» . [Т 9]
- ↑ иллюстрации рубашки вампума Мегисогвона, отражающей стрелы Джефф Томпсон нарисовал для National Geographic . [15]
Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ^ Толкин 1996 , «Приложение о языках»
- ^ Толкин 1937 , Глава 1: Неожиданная вечеринка
- ^ Толкин 1955 , Приложение A:III «Народ Дурина»
- ↑ Толкин 1980 , Часть III, Глава 3: Поиски Эребора
- ^ Перейти обратно: а б Толкин 1937 , Глава 12: Внутренняя информация
- ^ Толкин 1937 , Глава 14: Огонь и Вода
- ^ Толкин, JRR (1983). Толкин, Кристофер (ред.). Беовульф: Чудовища и критики и другие очерки . Джордж Аллен и Анвин . ISBN 978-0-04-809019-5 .
- ^ Перейти обратно: а б с Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . № 25 редактору The Observer , 16 января 1938 г. ISBN. 978-0-35-865298-4 .
- ^ Толкин 1937 , глава 1: Неожиданная вечеринка
вторичный
[ редактировать ]- ^ «Хронология/Третья эпоха» . Толкиенские ворота . Архивировано из оригинала 24 июля 2023 года . Проверено 24 июля 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Обсуждение Шиппи находится на Шиппи, Том (2001). Дж. Р. Р. Толкин: Автор века . ХарперКоллинз . стр. 36–37. ISBN 978-0261-10401-3 . ; это суммировано в Ли, Стюарт Д .; Солопова, Елизавета (2005). Ключи Средиземья: открытие средневековой литературы через художественную литературу Дж. Р. Р. Толкина . Пэлгрейв . стр. 109–111. ISBN 978-1-40394-671-3 .
- ^ Перейти обратно: а б Гарт, Джон (9 декабря 2014 г.). «Смерть Смауга Толкином: раскрыто американское вдохновение» . Хранитель . Архивировано из оригинала 1 июля 2018 года . Проверено 1 июля 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Портер, Линнетт (2014). Потускневшие герои, очаровательные злодеи и современные монстры: научная фантастика в оттенках серого на телевидении 21 века . МакФарланд . п. 37. ИСБН 978-0-7864-5795-3 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). Графтон ( ХарперКоллинз ). стр. 102–104. ISBN 978-0-26110-275-0 .
- ^ Перейти обратно: а б Толкин 1937 , Глава 12: «Инсайдерская информация».
- ^ Перейти обратно: а б Унерман, Сандра (апрель 2002 г.). «Драконы в художественной литературе двадцатого века». Фольклор . 113 (1): 94–101. дои : 10.1080/00155870220125462 . JSTOR 1261010 . S2CID 216644043 .
- ^ Петти, Энн К. (2004). Драконы фэнтези (2-е изд.). Книги Кицунэ. п. 46. ИСБН 978-0979270093 .
- ^ Перейти обратно: а б Пирс, Джозеф (2012). Путешествие Бильбо: раскрытие скрытого смысла хоббита . Сен-Бенедикт Пресс . Глава 10: Гордость дракона предшествует падению. ISBN 978-1-61890-122-4 .
- ^ Кларк Холл, младший (2002) [1894]. Краткий англосаксонский словарь (4-е изд.). Университет Торонто Пресс . п. 365.
- ^ Перейти обратно: а б Босворт, Джозеф ; Толлер, Т. Норткот (2018). «смуган» . Англосаксонский словарь . Прага: Карлов университет .
- ^ Перейти обратно: а б с Штормы, Годфрид (1948). № 73. [Wið Wyrme] Англо-саксонская магия (PDF) . 'с-Гравенхейдж: Мартинус Нийхофф ; Диссертация Д.Литта для Университета Неймегена . п. 303. Архивировано (PDF) из оригинала 31 июля 2020 года . Проверено 24 февраля 2020 г. .
Если человек или зверь выпил червяка... Пропойте этот заговор девять раз на ухо, и один раз Отче наш. То же самое заклинание можно спеть против проникающего червя . Часто попайте его на рану и намажьте слюной, возьмите зеленый золототысячник, растолките его, приложите к ране и ополоснитесь горячей коровьей мочой. РС. Харлей 585, фф. 136б, 137а (11 век) ( Лакнунга ).
- ^ Кларк Холл, младший (2002) [1894]. Краткий англосаксонский словарь (4-е изд.). Университет Торонто Пресс . п. 311.
- ^ Шиппи, Том (13 сентября 2002 г.). «Толкин и Исландия: Филология зависти» . Архивировано из оригинала 14 октября 2007 года.
- ^ Томпсон, Джефф (2001). «Гайавата и Мегисогвон» . Нэшнл Географик . Архивировано из оригинала 24 октября 2020 года . Проверено 23 февраля 2020 г.
- ^ «Работы Дж. Р. Р. Толкина выставлены впервые» . Би-би-си . 1 июня 2018 года. Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 года . Проверено 24 февраля 2020 г. .
- ^ Хаммонд, Уэйн Г .; Скалл, Кристина , ред. (2011). Искусство Хоббита . ХарперКоллинз . ISBN 978-0-00744-081-8 .
- ^ «В фокусе: нарисованные от руки карты, с которых Дж. Р. Р. Толкин запустил Средиземье» . Деревенская жизнь . 10 августа 2018 года. Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 года . Проверено 24 февраля 2020 г. .
- ^ «Хоббит, или Туда и обратно, Толкин, Дж. Р. Р. (обложка Дж. Р. Р. Толкина)» . Библио. Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 г.
«Хоббит, или Туда и обратно», Толкин, Дж. Р. Р. (обложка Дж. Р. Р. Толкина) Лондон: Джордж Аллен и Анвин, третье издание, 1975 г. (мягкая обложка)... 1975... Иллюстрация на обложке «Смерти Смауга»
- ^ Перейти обратно: а б с Гилкесон, Остин (21 декабря 2018 г.). «Хоббит» Рэнкина/Басса показал нам будущее поп-культуры» . Тор.com . Архивировано из оригинала 26 октября 2023 года . Проверено 26 октября 2023 г.
- ^ Ли, Стюарт Д. (2020). Компаньон Дж. Р. Р. Толкина . Уайли. стр. 518–519. ISBN 9781119656029 .
- ^ « «Хоббит Радиодрама с полным составом » . Интернет-архив . Проверено 24 февраля 2020 г. .
- ^ Харви, Райан (29 марта 2011 г.). «Хоббит: Телевизионный анимационный фильм 1977 года» . Черные ворота . Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 г.
- ^ Флеминг, Майк младший (16 июня 2011 г.). «Бенедикт Камбербэтч озвучит Смауга в «Хоббите» » . Крайний срок . Лос-Анджелес, Калифорния: Penske Media Corporation . Архивировано из оригинала 19 июня 2011 года . Проверено 19 июня 2011 г.
- ^ Труитт, Брайан (16 декабря 2013 г.). «Пять вещей, которые нужно знать о чешуйчатой звезде «Хоббита» Смауге» . США сегодня . Маклин, Вирджиния: Компания Gannett . Архивировано из оригинала 2 декабря 2015 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
- ^ «Карьера Бенедикта Камбербэтча в фотографиях: от Хокинга до «Дитя во времени»» . «Дейли телеграф» . 24 сентября 2017 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2017 г. Проверено 31 мая 2020 г.
- ^ Флеминг, Майк (16 июня 2011 г.). «Бенедикт Камбербэтч озвучит Смауга в «Хоббите» » . Крайний срок.com. Архивировано из оригинала 18 января 2013 года . Проверено 8 января 2013 г.
- ^ Салливан, Кевин П. (20 декабря 2013 г.). «Что случилось с другими ногами Смауга? Объясняет эксперт по эффектам «Хоббита»» . МТВ . Архивировано из оригинала 29 декабря 2019 года . Проверено 24 февраля 2020 г. .
- ^ Хьюз, Марк (8 декабря 2013 г.). «Обзор — «Хоббит: Пустошь Смауга» — это магия Средиземья» . Форбс . Архивировано из оригинала 1 июля 2018 года . Проверено 1 июля 2018 г.
- ^ Корлисс, Ричард (9 декабря 2013 г.). « Хоббит: Пустошь Смауга»: Он жив!» . Время . Корпорация Мередит . Архивировано из оригинала 28 августа 2018 года . Проверено 1 июля 2018 г.
- ^ Де Семлен, Ник (6 декабря 2013 г.). Рецензия на фильм «Хоббит: Пустошь Смауга» . Империя . Бауэр Медиа Групп . Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 1 июля 2018 г.
- ^ Виглер, Джош (9 декабря 2013 г.). « Рецензии на «Хоббита»: узнайте больше о «Смауге» » . Виаком . Архивировано из оригинала 5 февраля 2014 года . Проверено 1 июля 2018 г.
- ^ Эштон, Гейл (2017). Средневековые загробные жизни в современной культуре . Академик Блумсбери . п. 125. ИСБН 978-1-350-02161-7 .
- ^ «Смауг» . Форбс . 2012. Архивировано из оригинала 29 июля 2017 года . Проверено 8 июля 2012 года .
- ^ «Защити и процветай» . Американский музей естественной истории . Архивировано из оригинала 16 ноября 2015 года . Проверено 30 августа 2015 г.
- ^ Стэнли, Эдвард Л.; Бауэр, Аарон М.; Джекман, Тодд Р.; Бранч, Уильям Р.; Мутон, П. Ле Фрас Н. (2011). «Между камнем и твердой политомией: быстрая радиация у рупикольных опоясанных ящериц (Squamata: Cordylidae)». Молекулярная филогенетика и эволюция . 58 (1). Академическая пресса : 53–70. дои : 10.1016/j.ympev.2010.08.024 . ПМИД 20816817 .
- ^ Фаундес, Эдуардо (19 июня 2015 г.). «Патагонский щитовидный жук, названный в честь дракона Смауга с Средней Земли» . Энтомология сегодня . Аннаполис, Мэриленд: Энтомологическое общество Америки . Архивировано из оригинала 21 марта 2016 года . Проверено 20 марта 2016 г.
- ^ Карвахаль, Мариом А.; Фаундес, Эдуардо И.; Райдер, Дэвид А. (2015). «Вклад в знание Acanthosomatidae (Hemiptera: Heteroptera) региона Магалланес с описанием нового вида» . Анналы Института Патагонии (Чили) . 43 (1): 145–151. дои : 10.4067/s0718-686x2015000100013 .
Источники
[ редактировать ]- Толкин, JRR (1937). Дуглас А. Андерсон (ред.). Аннотированный хоббит . Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 2002 г.). ISBN 978-0-618-13470-0 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1996). Кристофер Толкин (ред.). Народы Средиземья . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-82760-4 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1955). Возвращение короля . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . OCLC 519647821 .
- Толкин, JRR (1980). Кристофер Толкин (ред.). Неоконченные сказки . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-29917-3 .