Jump to content

Смауг

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Смауг
Толкиен персонаж
Иллюстрация Толкина «Разговор со Смаугом»
Информация во вселенной
Раса Дракон
Пол Мужской
Книга(ы)

Смауг ( / s m ɡ / [Т 1] ) — дракон и главный антагонист романа Дж. Р. Р. Толкина 1937 года «Хоббит» , его сокровища и гора, на которой он живет, являются целью поисков . Могущественный и грозный, он вторгся в гномов королевство Эребор 171 год. [1] до событий, описанных в романе. Группа из тринадцати гномов отправилась на поиски возвращения королевства при помощи волшебника Гэндальфа и хоббита Бильбо Бэггинса . В «Хоббите » Торин описывает Смауга как «самого жадного, сильного и злого червя ». [Т 2]

Критики выявили близкие параллели с тем, что, по их мнению, является источниками вдохновения Толкина, включая дракона в «Беовульфе» , который спровоцирован кражей драгоценной чаши, и говорящего дракона Фафнира , который предлагает предательство Сигурду . [2] Еще одним источником может быть стихотворение Генри Уодсворта Лонгфелло « 1855 года Песнь о Гайавате» , где Мегисогвон, дух богатства, защищен бронированной рубашкой, но единственное слабое место которого обнаруживает говорящая птица. [3] Комментаторы отметили коварный, тщеславный и гордый характер Смауга. [4] и его агрессивно-вежливая манера говорить, как у британского высшего класса . [5]

Смауг был озвучен и интерпретирован Камбербэтчем Бенедиктом Питером в Джексоном экранизации » «Хоббита .

Драконы жили в Иссохшей пустоши за Серыми горами. Смауг был «величайшим из драконов своего времени», которому уже несколько столетий на момент первого упоминания о нем. До него дошли слухи о большом богатстве королевства Эребора гномов , которое вело процветающую торговлю с северянами Дейла . Смауг «поднялся и без предупреждения выступил против короля Трора и спустился на гору в огне». Изгнав гномов из их крепости, Смауг на следующие 150 лет оккупировал внутреннюю часть горы, охраняя огромный клад сокровищ. Он разрушил город Дейл; Люди из домов на сваях, окруженных водой , отступили к Длинному озеру, где построили озерный город чтобы защититься от дракона. [Т 3]

«Король под горой мертв, и где его родственники, которые осмеливаются мстить?» Гирион, лорд Дейла, мертв, и я съел его народ, как волк среди овец, и где сыновья его сыновей, которые осмеливаются приблизиться ко мне? Я убиваю, где хочу, и никто не смеет сопротивляться. Я низверг воинов прошлого, и подобных им сегодня нет в мире. Тогда я был еще молод и нежен. Теперь я стар и силен, силен, силен, Вор в Тени!» он злорадствовал. «Доспехи мои — как десятикратные щиты, зубы мои — мечи, когти мои — копья, удар хвоста моего — молния, крылья мои — ураган, и дыхание мое — смерть!»

—Дж.Р.Р. Толкин, «Хоббит» [6]

Гэндальф понял, что Смауг может представлять серьезную угрозу, если его воспользуется Сауроном . Поэтому он согласился помочь группе гномов во главе с внуком Трора Торином Дубощитом , которые намеревались вернуть гору и убить дракона. Полагая, что Смауг не узнает запаха Хоббита , Гэндальф пригласил Бильбо Бэггинса присоединиться к поискам . [Т 4]

Достигнув Эребора, гномы отправили Бильбо в логово Смауга, и сначала ему удалось украсть красивую золотую чашу, пока Смауг спал. Зная содержимое клада с точностью до унции, Смауг, проснувшись, быстро осознал отсутствие чаши и начал искать вора на Горе. Не добившись успеха, он вернулся в свой клад и стал ждать. Гномы во второй раз отправили Бильбо в секретный туннель. Смауг сразу почувствовал присутствие Бильбо, хотя Бильбо сделал себя невидимым с помощью Единого Кольца , и обвинил Хоббита (правильно) в попытке украсть у него. Во время беседы с драконом Бильбо заметил небольшое голое пятно на инкрустированном драгоценными камнями животе Смауга и чудом спасся. Дрозд подслушал рассказ Бильбо о встрече и узнал о голом пятне на нижней стороне Смауга. [Т 5]

Все еще разгневанный Смауг полетел на юг, в Озерный город, и приступил к его разрушению. Стрелы и копья горожан оказались бесполезны против бронированного тела дракона. Дрозд рассказал Барду-Лучнику об одном слабом месте Смауга — голом пятне на брюхе дракона. Своей последней стрелой Бард убил Смауга, выстрелив в это место. [Т 6]

Дракон остановился в своем хвастовстве. «Ваша информация устарела», — отрезал он. «Я защищен сверху и снизу железной чешуей и твердыми драгоценными камнями. Ни один клинок не сможет меня пронзить.

«Я мог бы догадаться об этом», — сказал Бильбо. «Воистину, нигде нельзя найти равного Лорду Смаугу Непроходимому. Какое великолепие иметь жилет, украшенный прекрасными бриллиантами!

«Да, это действительно редкость и чудесность», — сказал Смауг абсурдно довольный. Он не знал, что хоббит уже успел мельком увидеть его необычное укрытие во время своего предыдущего визита, и ему не терпелось рассмотреть его поближе по своим собственным причинам. Дракон перевернулся. 'Смотреть!' - сказал он. — Что ты на это скажешь?

«Ослепительно чудесно! Идеальный! Безупречный! Потрясающе! — воскликнул Бильбо вслух, но внутри он подумал: «Старый дурак!» Да ведь в впадине его левой груди есть большое пятно, голое, как у улитки, вылезшей из панциря!

—Дж.Р.Р. Толкин, «Хоббит» [6]

Характер

[ редактировать ]
Беовульф сражается со своим драконом насмерть на иллюстрации Джозефа Рэтклиффа Скелтона 1908 года .

Толкин сделал Смауга «скорее злодеем, чем монстром », пишет автор и биограф Линнетт Портер; он «коварный и умный, тщеславный и жадный, чрезмерно самоуверенный и гордый». [4] Автор фэнтези Сандра Унерман назвала Смауга «одним из самых индивидуальных драконов в художественной литературе». [7] Исследователь Толкина Энн Петти сказала, что «это была любовь с первого взгляда», охарактеризовав Смауга как «пугающего, но удивительно узнаваемого». [8]

Исследователь Толкина Том Шиппи отмечает «недоумение», которое распространяет Смауг: он очарован золотом и сокровищами, а те, кто вступает в контакт с его могущественным присутствием, Толкин описывает то, что «эффект драконьего разговора оказывает на неопытных». точно так же их сбивает с толку жадность. [5] Однако, по мнению Шиппи, наиболее удивительной чертой характера Смауга является «его странная многословная манера речи. Фактически он говорит с характерной агрессивной вежливостью британского высшего класса, в котором раздражение и властность находятся в прямой зависимости от кажущегося почтительности или почтительности. неопределенность». [5] Резким контрастом с этим является его тщеславие в ответ на лесть, которое, как рассказывает Толкин, переворачивается «абсурдно довольным», обнажая свой чудесно бронированный живот. [5] Шиппи отмечает, что такие парадоксы, «колебания между животным и разумным поведением, контраст между скрипучей вежливостью и простым злорадством по поводу убийства» объединяются, чтобы создать главный атрибут Смауга - «хитрость». [5]

Христианский комментатор Джозеф Пирс описывает слабое место Смауга как его ахиллесову пяту , отмечая его хвастливую чрезмерную уверенность в собственной несокрушимости и видя в том факте, что уязвимость находится над его сердцем, знак того, что «именно злоба его сердца привести к его падению». [9] Пирс сравнивает гордость Смауга с гордостью Ахилла , гордость которого привела к смерти его лучшего друга и многих греков; и петушку Шантеклеру в » Джеффри Чосера « Рассказе священника монахини , где хвастливый ответ льстивой лисе приводит к падению петушка. [9]

Дракон Беовульф

[ редактировать ]

С 1925 по 1945 год Толкин был профессором английской литературы в Оксфордском университете . Он был выдающимся исследователем древнеанглийской поэмы « Беовульф» , по которой прочитал лекцию в Британской академии в 1936 году. [Т 7] Он назвал это стихотворение одним из «самых ценных источников» для «Хоббита » . [Т 8] Многие атрибуты и поведение Смауга в «Хоббите» напрямую происходят от безымянного «старого ночного опустошителя» из «Беовульфа » : преклонный возраст; крылатые, огненные и рептильные [а] форма; украденный курган, внутри которого он лежит со своим кладом; нарушение в результате кражи; и жестокая месть окрестным землям, летая и нападая по ночам. [2]

Исследователи английской литературы Стюарт Д. Ли и Элизабет Солопова анализируют параллели между Смаугом и безымянным Беовульфа драконом . [2]

Ли и Солоповой Беовульфа Сравнение Смауга и дракона [2]
Элемент графика Беовульф Хоббит
Агрессивный
дракон
eald uhtsceaða ... шляпа онд хреохмод ...
Wæs þæs wyrmes парик / широкий гесин

"старый сумеречный опустошитель... горячий и свирепый"...
«Война этого червя была / широко известна»

Смауг яростно атакует гномов в Озерном городе.
Жадный до золота
дракон
Хордверд

«хранитель сокровищ»

Смауг бдительно спит на куче сокровищ
Провоцирование
дракон
wæs ða gebolgen / beorges hyrde,
Волд притягивает / Lige Forgyldan
пить жир дорого.

"был тогда в ярости / кургана хранитель
хотел врага / с огнем, чтобы отомстить
драгоценная чаша для питья ».

Смауг в ярости, когда Бильбо украл золотой кубок
Ночной полет
дракон
nacod niðdraca, nihtes fleogeð
ребята поймали

«Голый дракон ненависти, летающий ночью,
окутанный огнем»

Смауг атакует Лейктаун огнем ночью.
Хорошо защищенный
логово дракона
se ðe on heaum hofe/hord beweotode,
станбеорх степне; подняться под икры,
давай готовить.

"тот, кто на высокой пустоши / кладе наблюдал
крутой каменный курган / тропа к нему
никому неведомый».

Секретный проход в логово Смауга и курган сокровищ в каменном дворце под горой Эребор.
Проклятый
драконье золото
насмешливая орда

«языческий клад»

Сокровище провоцирует Битву пяти воинств
Сигурд убивает дракона Фафнира . Резьба по дереву в деревянной церкви Хилестада , XII–XIII века.

Способность Смауга говорить, использование загадок, элемент предательства, общение его врага с помощью птиц и его слабое место — все это могло быть вдохновлено говорящим драконом Фафниром из саги о Вёльсунгах . [7] Шиппи выявил несколько точек сходства между Смаугом и Фафниром. [2]

Анализ Томом Шиппи сходства Смауга и Фафнира [2]
Элемент графика Ерунда Хоббит
Убийство дракона Сигурд пронзает Фафнира живот Бард-Лучник стреляет Смаугу в живот.
Загадка дракона Сигурд не называет своего имени, но отвечает загадкой , что у него нет ни матери, ни отца. Бильбо не называет своего имени, но дает себе загадочные имена, такие как «искатель улик», «резак паутины», «наездник на бочке». [Т 5]
Дракон предполагает предательство Фафнир превосходит Сигурда против Verizon Смауг предлагает Бильбо не доверять гномам
Разговор с птицами Драконья кровь позволяет Сигурду понимать птичий язык: поползни говорят, что Регин хочет его предать Дрозд . слышит, как Бильбо говорит о слабостях Смауга, и рассказывает об этом Барду-Лучнику

Старое английское заклинание

[ редактировать ]
«Низкая филологическая шутка» [Т 8]
Старый английский Простой смысл Альтернативно
смуган, смеоган [11] «пролезть, пролезть в дыру» «обдумать, рассмотреть»
змей "червь" «ящерица, рептилия, дракон»
Лакнунга , заклинание (строка 3)
Уид Смеоган Вирм [12]
[Книга] Лекарств
«против проникающего червя » [12]
«против лукавого дракона»

В шутливом письме, которое он с удивлением увидел в The Observer в 1938 году, Толкин отметил, что «имя дракона — псевдоним — прошедшее время примитивного германского глагола smúgan , [11] протиснуться в дыру: низкая филологическая шутка». [Т 8] Критики исследовали, что могла быть за эта шутка; Медицинский текст XI века Lacnunga («Средства») содержит древнеанглийскую фразу wid smeogan wyrme , «против проникающего червя » в заклинании , [12] что также можно перевести как «против хитрого дракона». Древнеанглийский глагол означал «исследовать, обдумывать, тщательно изучать». [13] подразумевая «тонкий, хитрый». Шиппи отмечает, что «уместно», что Смауг обладает «самым сложным интеллектом» в книге. [5] Тем не менее, отмечает Шиппи, Толкин выбрал древнескандинавский глагол smjúga , прошедшее время smaug , а не древнеанглийский sméogan , прошедшее время smeh — возможно, предполагает он, потому что его врагами были скандинавские карлики . [14]

Песня о Гайавате

[ редактировать ]
Деталь вампума пояса из бусин

Биограф Толкина Джон Гарт отмечает сходство между смертью Смауга от последней стрелы Барда и смертью Мегисогвона в стихотворении Генри Уодсворта Лонгфелло 1855 года «Песнь о Гайавате» . Мегисогвон был духом богатства, защищенным броней из бус вампума . [б] Гайавата стреляет тщетно, пока у него не остается всего три стрелы. Мама Дятел поет Гайавате, где единственное слабое место Мегисогвона — пучок волос на его голове, точно так же, как дрозд Толкина подсказывает Барду, где стрелять в Смауга. [3]

Иллюстрации

[ редактировать ]

Толкин создал множество карандашных набросков и два более детальных произведения искусства, изображающих Смауга. Последние представляли собой подробный рисунок тушью и акварелью с надписью « Разговор со Смаугом» и грубый набросок цветным карандашом и тушью под названием « Смерть Смауга» . [16] [17] [18] Хотя ни один из них не появился в оригинальном издании «Хоббита» из-за нехватки средств, оба были включены в последующие издания, особенно «Разговор со Смаугом» . «Смерть Смауга» использовалась для обложки британского издания «Хоббита» в мягкой обложке . [19]

Адаптации

[ редактировать ]

Анимационные фильмы

[ редактировать ]
Смауг, чем-то похожий на кошку, в Рэнкина / Басса анимационном фильме 1977 года «Хоббит». [20]

Дракон по имени Шлак фигурирует в Джина Дейча короткометражном анимационном фильме 1967 года . [21]

Фрэнсис де Вольф озвучил красного дракона в давно утраченной радиопостановке BBC 1968 года . [22]

Ричард Бун озвучил Смауга в анимационном фильме 1977 года Рэнкина /Басса . [23] Остин Гилкесон называет изображение Смауга в фильме «явно кошачьим», поскольку у него кошачьи глаза и бакенбарды «и пышная грива». [20] Гилкесон комментирует, что результат не похож на западных драконов , но работает хорошо, не в последнюю очередь потому, что природа Смауга как «умного, смертоносного, жадного» и ленивого хищника, по его мнению, «очень кошачья». [20]

Хоббит (сериал)

[ редактировать ]
Смауг, изображенный в трилогии Питера Джексона « Хоббит» , с голосом и захватом движения Бенедикта Камбербэтча.

Смауга озвучил и интерпретировал Бенедикт Камбербэтч в трехсерийной Питера Джексона адаптации «Хоббита» . [24] На основе захвата движения дизайн Смауга был создан с использованием анимации ключевых кадров . Weta Digital использовала собственное программное обеспечение «Tissue», которое было удостоено в 2013 году «Научно-технической премии» Академии кинематографических искусств и наук, чтобы сделать дракона максимально реалистичным. Кроме того, руководитель Weta Digital Джо Леттери рассказал в интервью USA Today , что они использовали классических европейских и азиатских драконов в качестве вдохновения для создания Смауга. [25] The Telegraph заявила, что Камбербэтч имел «право сделать Смауга коварным врагом». [26]

В первом фильме «Хоббит: Нежданное путешествие » зрители видят только его ноги, крылья, хвост и глаз; глаз демонстрируется в финальной сцене фильма. Смауг является темой обсуждения в Белом Совете как причина, по которой Гэндальф поддерживает Торина Дубощита . поиски [27]

Смауг появляется во втором фильме « Хоббит: Пустошь Смауга» . В интервью Джо Леттери дизайн Смауга был изменен на форму виверны , показанную в фильме после того, как съемочная группа увидела, как Бенедикт Камбербэтч изображает Смауга, передвигаясь на всех четырех конечностях. [28]

В «Хоббите: Битва пяти воинств » Смауг нападает на Озёрный город. Бард убивает его черной стрелой, и его тело падает на лодку, перевозящую бегущего Хозяина Озерного города. Позже выяснилось, что нападение Смауга на Эребор было частью замысла Саурона, а это означает, что Смауг и Саурон были в союзе друг с другом. [29] [30]

Смауг считался одним из самых ярких моментов второго фильма сериала; несколько критиков назвали его величайшим драконом кино. Критики также похвалили компанию по визуальным эффектам Weta Digital и вокал Камбербэтча и его работу по захвату движения за то, что они придали Смаугу полностью реализованную личность, «высвистывая свои слова с хладнокровной язвой». [31] [32]

Видеоигры

[ редактировать ]

В видеоигре Lego The Hobbit 2014 года изображение больше отличается от книги; Ученый Кэрол Л. Робинсон отмечает, что вместо того, чтобы более точно имитировать персонажей книги, технология позволила создать новую художественную литературу. [33]

В культуре

[ редактировать ]
Самолет Air New Zealand в ливрее Смауга

В 2012 году состояние Смауга оценивалось в 61 миллиард долларов, что поместило его в список Forbes Fictional 15 . [34]

В 2011 году учёные назвали род южноафриканских опоясанных ящериц Смауг . [35] Ящерицы были названы так в честь вымышленного дракона за то, что он был бронирован, жил под землей и был родом из места рождения Толкина, Блумфонтейна . [36] В 2015 году новый вид щитовидного клопа был назван Planois smaug из-за его размера и статуса «спящего» в коллекциях исследователей около 60 лет, пока не был обнаружен. [37] [38]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Древнеанглийское слово «wyrm» , неоднократно используемое в «Беовульфе» для обозначения летающего дракона, имеет словарное значение рептилии, змеи или дракона. [10] Соответственно, Толкин использует «червяка» Смауга в «Хоббите» . [Т 9]
  2. иллюстрации рубашки вампума Мегисогвона, отражающей стрелы Джефф Томпсон нарисовал для National Geographic . [15]

Начальный

[ редактировать ]
  1. ^ Толкин 1996 , «Приложение о языках»
  2. ^ Толкин 1937 , Глава 1: Неожиданная вечеринка
  3. ^ Толкин 1955 , Приложение A:III «Народ Дурина»
  4. Толкин 1980 , Часть III, Глава 3: Поиски Эребора
  5. ^ Перейти обратно: а б Толкин 1937 , Глава 12: Внутренняя информация
  6. ^ Толкин 1937 , Глава 14: Огонь и Вода
  7. ^ Толкин, JRR (1983). Толкин, Кристофер (ред.). Беовульф: Чудовища и критики и другие очерки . Джордж Аллен и Анвин . ISBN  978-0-04-809019-5 .
  8. ^ Перейти обратно: а б с Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . № 25 редактору The Observer , 16 января 1938 г. ISBN.  978-0-35-865298-4 .
  9. ^ Толкин 1937 , глава 1: Неожиданная вечеринка

вторичный

[ редактировать ]
  1. ^ «Хронология/Третья эпоха» . Толкиенские ворота . Архивировано из оригинала 24 июля 2023 года . Проверено 24 июля 2023 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Обсуждение Шиппи находится на Шиппи, Том (2001). Дж. Р. Р. Толкин: Автор века . ХарперКоллинз . стр. 36–37. ISBN  978-0261-10401-3 . ; это суммировано в Ли, Стюарт Д .; Солопова, Елизавета (2005). Ключи Средиземья: открытие средневековой литературы через художественную литературу Дж. Р. Р. Толкина . Пэлгрейв . стр. 109–111. ISBN  978-1-40394-671-3 .
  3. ^ Перейти обратно: а б Гарт, Джон (9 декабря 2014 г.). «Смерть Смауга Толкином: раскрыто американское вдохновение» . Хранитель . Архивировано из оригинала 1 июля 2018 года . Проверено 1 июля 2018 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Портер, Линнетт (2014). Потускневшие герои, очаровательные злодеи и современные монстры: научная фантастика в оттенках серого на телевидении 21 века . МакФарланд . п. 37. ИСБН  978-0-7864-5795-3 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). Графтон ( ХарперКоллинз ). стр. 102–104. ISBN  978-0-26110-275-0 .
  6. ^ Перейти обратно: а б Толкин 1937 , Глава 12: «Инсайдерская информация».
  7. ^ Перейти обратно: а б Унерман, Сандра (апрель 2002 г.). «Драконы в художественной литературе двадцатого века». Фольклор . 113 (1): 94–101. дои : 10.1080/00155870220125462 . JSTOR   1261010 . S2CID   216644043 .
  8. ^ Петти, Энн К. (2004). Драконы фэнтези (2-е изд.). Книги Кицунэ. п. 46. ​​ИСБН  978-0979270093 .
  9. ^ Перейти обратно: а б Пирс, Джозеф (2012). Путешествие Бильбо: раскрытие скрытого смысла хоббита . Сен-Бенедикт Пресс . Глава 10: Гордость дракона предшествует падению. ISBN  978-1-61890-122-4 .
  10. ^ Кларк Холл, младший (2002) [1894]. Краткий англосаксонский словарь (4-е изд.). Университет Торонто Пресс . п. 365.
  11. ^ Перейти обратно: а б Босворт, Джозеф ; Толлер, Т. Норткот (2018). «смуган» . Англосаксонский словарь . Прага: Карлов университет .
  12. ^ Перейти обратно: а б с Штормы, Годфрид (1948). № 73. [Wið Wyrme] Англо-саксонская магия (PDF) . 'с-Гравенхейдж: Мартинус Нийхофф ; Диссертация Д.Литта для Университета Неймегена . п. 303. Архивировано (PDF) из оригинала 31 июля 2020 года . Проверено 24 февраля 2020 г. . Если человек или зверь выпил червяка... Пропойте этот заговор девять раз на ухо, и один раз Отче наш. То же самое заклинание можно спеть против проникающего червя . Часто попайте его на рану и намажьте слюной, возьмите зеленый золототысячник, растолките его, приложите к ране и ополоснитесь горячей коровьей мочой. РС. Харлей 585, фф. 136б, 137а (11 век) ( Лакнунга ).
  13. ^ Кларк Холл, младший (2002) [1894]. Краткий англосаксонский словарь (4-е изд.). Университет Торонто Пресс . п. 311.
  14. ^ Шиппи, Том (13 сентября 2002 г.). «Толкин и Исландия: Филология зависти» . Архивировано из оригинала 14 октября 2007 года.
  15. ^ Томпсон, Джефф (2001). «Гайавата и Мегисогвон» . Нэшнл Географик . Архивировано из оригинала 24 октября 2020 года . Проверено 23 февраля 2020 г.
  16. ^ «Работы Дж. Р. Р. Толкина выставлены впервые» . Би-би-си . 1 июня 2018 года. Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 года . Проверено 24 февраля 2020 г. .
  17. ^ Хаммонд, Уэйн Г .; Скалл, Кристина , ред. (2011). Искусство Хоббита . ХарперКоллинз . ISBN  978-0-00744-081-8 .
  18. ^ «В фокусе: нарисованные от руки карты, с которых Дж. Р. Р. Толкин запустил Средиземье» . Деревенская жизнь . 10 августа 2018 года. Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 года . Проверено 24 февраля 2020 г. .
  19. ^ «Хоббит, или Туда и обратно, Толкин, Дж. Р. Р. (обложка Дж. Р. Р. Толкина)» . Библио. Архивировано из оригинала 27 февраля 2020 года . Проверено 27 февраля 2020 г. «Хоббит, или Туда и обратно», Толкин, Дж. Р. Р. (обложка Дж. Р. Р. Толкина) Лондон: Джордж Аллен и Анвин, третье издание, 1975 г. (мягкая обложка)... 1975... Иллюстрация на обложке «Смерти Смауга»
  20. ^ Перейти обратно: а б с Гилкесон, Остин (21 декабря 2018 г.). «Хоббит» Рэнкина/Басса показал нам будущее поп-культуры» . Тор.com . Архивировано из оригинала 26 октября 2023 года . Проверено 26 октября 2023 г.
  21. ^ Ли, Стюарт Д. (2020). Компаньон Дж. Р. Р. Толкина . Уайли. стр. 518–519. ISBN  9781119656029 .
  22. ^ « «Хоббит Радиодрама с полным составом » . Интернет-архив . Проверено 24 февраля 2020 г. .
  23. ^ Харви, Райан (29 марта 2011 г.). «Хоббит: Телевизионный анимационный фильм 1977 года» . Черные ворота . Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 г.
  24. ^ Флеминг, Майк младший (16 июня 2011 г.). «Бенедикт Камбербэтч озвучит Смауга в «Хоббите» » . Крайний срок . Лос-Анджелес, Калифорния: Penske Media Corporation . Архивировано из оригинала 19 июня 2011 года . Проверено 19 июня 2011 г.
  25. ^ Труитт, Брайан (16 декабря 2013 г.). «Пять вещей, которые нужно знать о чешуйчатой ​​звезде «Хоббита» Смауге» . США сегодня . Маклин, Вирджиния: Компания Gannett . Архивировано из оригинала 2 декабря 2015 года . Проверено 12 сентября 2017 г.
  26. ^ «Карьера Бенедикта Камбербэтча в фотографиях: от Хокинга до «Дитя во времени»» . «Дейли телеграф» . 24 сентября 2017 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2017 г. Проверено 31 мая 2020 г.
  27. ^ Флеминг, Майк (16 июня 2011 г.). «Бенедикт Камбербэтч озвучит Смауга в «Хоббите» » . Крайний срок.com. Архивировано из оригинала 18 января 2013 года . Проверено 8 января 2013 г.
  28. ^ Салливан, Кевин П. (20 декабря 2013 г.). «Что случилось с другими ногами Смауга? Объясняет эксперт по эффектам «Хоббита»» . МТВ . Архивировано из оригинала 29 декабря 2019 года . Проверено 24 февраля 2020 г. .
  29. ^ Хьюз, Марк (8 декабря 2013 г.). «Обзор — «Хоббит: Пустошь Смауга» — это магия Средиземья» . Форбс . Архивировано из оригинала 1 июля 2018 года . Проверено 1 июля 2018 г.
  30. ^ Корлисс, Ричард (9 декабря 2013 г.). « Хоббит: Пустошь Смауга»: Он жив!» . Время . Корпорация Мередит . Архивировано из оригинала 28 августа 2018 года . Проверено 1 июля 2018 г.
  31. ^ Де Семлен, Ник (6 декабря 2013 г.). Рецензия на фильм «Хоббит: Пустошь Смауга» . Империя . Бауэр Медиа Групп . Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 1 июля 2018 г.
  32. ^ Виглер, Джош (9 декабря 2013 г.). « Рецензии на «Хоббита»: узнайте больше о «Смауге» » . Виаком . Архивировано из оригинала 5 февраля 2014 года . Проверено 1 июля 2018 г.
  33. ^ Эштон, Гейл (2017). Средневековые загробные жизни в современной культуре . Академик Блумсбери . п. 125. ИСБН  978-1-350-02161-7 .
  34. ^ «Смауг» . Форбс . 2012. Архивировано из оригинала 29 июля 2017 года . Проверено 8 июля 2012 года .
  35. ^ «Защити и процветай» . Американский музей естественной истории . Архивировано из оригинала 16 ноября 2015 года . Проверено 30 августа 2015 г.
  36. ^ Стэнли, Эдвард Л.; Бауэр, Аарон М.; Джекман, Тодд Р.; Бранч, Уильям Р.; Мутон, П. Ле Фрас Н. (2011). «Между камнем и твердой политомией: быстрая радиация у рупикольных опоясанных ящериц (Squamata: Cordylidae)». Молекулярная филогенетика и эволюция . 58 (1). Академическая пресса : 53–70. дои : 10.1016/j.ympev.2010.08.024 . ПМИД   20816817 .
  37. ^ Фаундес, Эдуардо (19 июня 2015 г.). «Патагонский щитовидный жук, названный в честь дракона Смауга с Средней Земли» . Энтомология сегодня . Аннаполис, Мэриленд: Энтомологическое общество Америки . Архивировано из оригинала 21 марта 2016 года . Проверено 20 марта 2016 г.
  38. ^ Карвахаль, Мариом А.; Фаундес, Эдуардо И.; Райдер, Дэвид А. (2015). «Вклад в знание Acanthosomatidae (Hemiptera: Heteroptera) региона Магалланес с описанием нового вида» . Анналы Института Патагонии (Чили) . 43 (1): 145–151. дои : 10.4067/s0718-686x2015000100013 .

Источники

[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 844456ba275de0fb14b3c6d007e92076__1721060580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/84/76/844456ba275de0fb14b3c6d007e92076.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Smaug - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)