Jump to content

Тойотама-химэ

Тойотама-химэ
Тойотамахиме
Тойотама-химэ со своей младшей сестрой Тамайори-химэ
Главный культовый центр Храм Кайджин
Генеалогия
Родители
Супруг Торопиться
Дети Угаяфукиаэдзу

Тойотама-химэ ( яп . 豊玉姫 ) богиня японской мифологии, появляющаяся в «Кодзики» и «Нихон сёки» . Она дочь морского божества Ватацуми и жена Хоори . Она известна как бабушка по отцовской линии императора Дзимму , первого императора Японии.

Тойотама выходит замуж за принца Хури, но возвращается в море, когда нарушает клятву не шпионить за ней, пока она рожает. Ребенком, которого она родила, был Угаяфукиаэдзу .

Считается, что имя Тойота-химэ означает « мико (жрица), которая заставляет богатый жемчуг привлекать божественных духов», где тоё (豊) означает «богатый», а тама (玉) означает «жемчуг». [ 1 ]

Шлюха встретила Тойотуму
— иллюстрация Эвелин Пол [ 2 ]

Рассказ о Тоятаме-химэ и Хоори появляется в Кодзики. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] и Нихон Сёки . [ 6 ] [ 7 ]

Тойота-химэ была дочерью морского божества Ватацуми . Говорят, что дворец, в котором они живут, словно сделан из рыбьей чешуи и предположительно находится под водой. [ а ]

Она встречает судьбоносную встречу с принцем-охотником Ямасати, также известным как Хоори («Утихающий огонь»). Принц пришел на поиски потерянного в море рыболовного крючка, позаимствованного у его старшего брата Умисачи («Морская удача»). [ 10 ] [ 11 ]

Когда принцесса пришла за водой из колодца, принц уже ждал, забравшись на кацура . дерево [ 12 ] (или кассия дерево [ 13 ] ), возвышавшийся над колодцем. Принц попросил воды и жестом выплюнул драгоценности в сосуд. Принцесса была очарована его красотой. Ее отец-морское божество признал в нем потомка небесных богов и устроил пир. Тойотама вышла замуж за принца, и они прожили в этом месте три года. [ 14 ]

По прошествии трех лет муж Тойоты вздохнул и рассказал о своих незавершенных поисках потерянного рыболовного крючка, который нужно было вернуть брату. После того, как крючок был найден застрявшим в горле морского леща ( рыбы тай ), муж Тойотамы был отправлен на крокодила (или акулу) длиной в одну сажень, чтобы тот вернулся домой, и по совету морского бога подчинил своего старшего брата. [ 15 ]

Тойотама, сопровождавшая мужа на сушу над морем, объявила о своей беременности. Князь построил для нее родильную хижину (родильный дом), крытую перьями баклана , которая не была полностью покрыта соломой, когда у нее начались роды. Тойотама попросила Хури не смотреть, пока она рожает их ребенка. Затем Тойотама родила сына, которого назвали Угаяфукиаэдзу («Баклан-Соломенная-Встреча-Неполностью»). [ 16 ] ) или «Небесный мужчина, храбрый берегом». [ 17 ] [ 19 ]

К сожалению, любопытство Хури взяло верх, и он попытался шпионить за своей женой. К своему удивлению, вместо того, чтобы увидеть свою жену такой, какой он ее знал, он стал свидетелем огромного вани (крокодила, или в древнем использовании также означало акулу), баюкающего его ребенка (одна из версий Нихонги утверждает, что она была драконом, Тацу ). Этим существом была не кто иная, как его любимая Тойотама, которая изменила форму, чтобы родить ребенка. Узнав, что муж шпионит за ней, ей стало очень стыдно, что он нарушил свое обещание. Не сумев простить Хури, она бросила его и их ребенка, вернувшись в море. После своего отъезда она послала свою младшую сестру Тамайори («Драгоценность») помочь воспитать ребенка в ее отсутствие. [ 20 ] Когда Угаяфукиаэдзу подрос, он женился на своей тете и в конце концов зачал ребенка Дзимму , который стал первым императором Японии . [ 21 ]

Параллели

[ редактировать ]

Некоторые комментаторы отметили параллель между Тойотама-химэ и принцессой Ото-химэ в сказке об Урасиме Таро , мальчике, который спасает черепаху. [ 22 ] Тойота ехала на морской черепахе, чтобы вернуться из моря и родить ребенка Согласно « Нихон Сёки», . [ 23 ]

Превращение Тойоты в форму крокодила проводит параллели с легендой о Мелюзине континентальной Европы и легендами о селки Шотландии и Скандинавии. [ 24 ]

Японский ученый Хироко Икеда в своем указателе японских народных сказок, основанном на международном индексе Аарне-Томпсона , отнес миф к типу 470C, «Потерянный рыболовный крючок ( Умисати Ямасучи )»: один из двух братьев (один рыбак, другой рыбак). охотник) теряет крючок рыбака и в своих поисках встречает и женится на дочери морского Короля Драконов; позже он возвращает себе рыболовный крючок и получает драгоценный камень, позволяющий контролировать приливы и отливы; в конце сказки жена охотника просит его не видеть ее, пока она рожает, но он нарушает табу и находит крокодила ( вани ). вместо нее [ 25 ] [ 26 ] По мнению Икеды, сказка имеет околотихоокеанское распространение, то есть подобные сказки встречаются среди этнических групп, населяющих берега Тихого океана . [ 27 ]

Наследие

[ редактировать ]
[ редактировать ]
  • В японских средствах массовой информации гибриды человека и дракона (бывшие по материнской линии, как в случае с Тойотомой) являются обычным явлением, особенно в таких видеоиграх, как Popolocrois , Fire Emblem и Breath of Fire .
  • В японском аниме «Сэкирей» есть Сэкирей по имени Тойотама, который сражается традиционным деревянным посохом.
  • Роман Саманты Шеннон «Приорат апельсинового дерева» во многом основан на этой легенде.

Вымерший род крокодилов Toyotamaphimeia был назван в честь этого божества, что является прямой ссылкой на этот миф.

Генеалогия

[ редактировать ]
Аматэрасу [ 28 ] Таками Мусуби [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ]
Амэ-но-осихомими [ 28 ] Такухадачиджи-химэ [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] Оямацуми [ 35 ] [ 36 ]
Ниниги-но-Микото [ 32 ] [ 33 ] [ 34 ] [ 28 ] [ 37 ]
(Тенсон)
Коноханасакуя-химэ [ 35 ] [ 36 ] Ватацуми [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ]
Ходер [ 35 ] [ 36 ] [ 42 ] Хосусери [ 35 ] [ 36 ]
(Умисачихико)
Торопиться [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ]
(Сачихико Яма)
Тойотама-химэ [ 38 ] Уцусихиканасаку [ джа ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] [ 43 ] Фурутама-но-микото [ и ]
Тенсори но Микото [ ja ] [ 42 ] Угаяфукиаэдзу [ 37 ] [ 44 ] Тамайори-химэ [ 38 ] Люди Азуми [ 43 ] ( Клан Овари
Клан Ямато )
Люди Хаято [ 42 ] Его [ 44 ] Вчера [ 44 ] Майкл [ 44 ] Джимма [ 44 ] Ахиратсу-химэ [ 45 ]
Императорский Дом Японии Налогообложение [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ] [ 45 ]
  • Красный фон — женский.
  • Зеленый фон означает группы
  • Жирными буквами обозначены три поколения Хьюги.

См. также

[ редактировать ]

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Горная удача совершает путешествие туда, садясь в плетеную бамбуковую лодку, которая, согласно «одной версии» в « Нихон Сёки », тонет в море . [ 8 ] В Кодзики прямо не говорится, что он был погружен под воду, поэтому предполагается, что ему позволили «поплыть некоторое время». [ 9 ]
Цитаты
  1. ^ Нишимия, Кадзутами (1979) Синчо Нихон Котен Сюсэн 27: Синчоша . ISBN  4-10-620327-8 . OCLC   6543492 .
  2. ^ Дэвис 1912 г.
  3. ^ Чемберлен (тр.) 1882 , Кодзики , стр. 117–119
  4. ^ Ширане (тр.) 2012 , «Удача моря и удача горы», стр. 23–26.
  5. ^ Такеда (ред.) 1977 , Кодзики , стр. 68–74.
  6. ^ Астон (тр.) 1896 , Нихонги II, стр. 47, 61, 95–108.
  7. ^ Уджия (тр.) 1988 , Нихон сёки , стр. 74–89
  8. ^ Астон (тр.) 1896 , с. 96
  9. ^ Ширане (тр.) 2012 , стр. 23.
  10. ^ Чемберлен (тр.) 1882 , Кодзики , стр. 117–119
  11. ^ Ширане (тр.) 2012 , «Удача моря и удача горы», стр. 23–26.
  12. ^ Ширане (тр.) 2012 , стр. 24.
  13. ^ Чемберлен (тр.) 1882 , с. 121
  14. ^ Чемберлен (тр.) 1882 , стр. 121–122
  15. ^ Чемберлен (тр.) 1882 , стр. 122–125
  16. ^ Чемберлен (тр.) 1882 , с. 127
  17. ^ Ширане (тр.) 2012 , стр. 26.
  18. ^ Чемберлен (тр.) 1882 , с. 127 и примечание 10
  19. ^ Полное имя отображается как «Небесное-Солнце-Высота-Принц-Волна-предел-Храбрый-Баклан-Соломенная-Встреча-Неполностью». [ 18 ]
  20. ^ Чемберлен (тр.) 1882 , стр. 127–128
  21. ^ Ширане (тр.) 2012 , краткое содержание эпилога, с. 26
  22. ^ Каваи, Хаяо (1988), Японская психика: основные мотивы в сказках Японии , Spring Publications, Incorporated, стр. 93, 154.
  23. ^ Астон (тр.) 1896 , Нихонги II, с. 104: «Прибыла сама Тойо-тама-химэ верхом на большой черепахе со своей младшей сестрой Тама-ёри-химэ»
  24. ^ Ашкенази 2003 , с. 167
  25. ^ Икеда, Хироко (1976). «Типовое индексирование народного повествования». У Адриенны Л. Кэпплер; Х. Арло Ниммо (ред.). Направления тихоокеанской традиционной литературы. Очерки в честь Кэтрин Луомала . Гонолулу: Издательство Музея епископа . стр. 347–348. ISBN  0910240205 .
  26. ^ Икеда, Хироко (1971). Указатель типов и мотивов японской народной литературы . Связь с стипендиатами фольклора. Том 184. Академия наук Финляндии. п.п. 121–122.
  27. ^ Икеда, Хироко (1976). «Типовое индексирование народного повествования». У Адриенн Л. Кэпплер; Х. Арло Ниммо (ред.). Направления тихоокеанской традиционной литературы. Очерки в честь Кэтрин Луомала . Гонолулу: Издательство Музея епископа . стр. 347, 348. ISBN.  0910240205 .
  28. ^ Jump up to: а б с Борген, Роберт; Ури, Мэриан (апрель 1990 г.). «Читаемая японская мифология: отрывки из Нихон сёки и Кодзики» (PDF) . Журнал Ассоциации преподавателей японского языка . 24 (1). Американская ассоциация преподавателей японского языка: 61–97. дои : 10.2307/489230 . JSTOR   489230 . Проверено 12 апреля 2020 г.
  29. ^ Jump up to: а б «Манхата Тойо Акицу Сиби Микото - Бизнес в области классической культуры Университета Когакуин» . kojiki.kokugakuin.ac.jp Проверено 17 января 2023 г. .
  30. ^ Jump up to: а б «Энциклопедия синтоизма — Главная: Ками в классических текстах: Футодама» . eos.kokugakuin.ac.jp . Проверено 07.11.2020 .
  31. ^ Jump up to: а б https://archive.today/20230406174104/https://d-museum.kokugakuin.ac.jp/eos/detail/?id=9716
  32. ^ Jump up to: а б "Takuhatachijihime" . nihonsinwa.com (на японском языке) . Проверено 17 января 2023 г.
  33. ^ Jump up to: а б «Благословения и храм Такухатачихимэ-но Микото» . xn--u9ju32nb2az79btea.asia (на японском языке) . Проверено 17 января 2023 г. .
  34. ^ Jump up to: а б «Ниниги» . Мифопедия . Проверено 06 апреля 2023 г.
  35. ^ Jump up to: а б с д и Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры , переведенные с китайского и японского оригинала Уильямом Джорджем Астоном . Книга II, стр. 73. Tuttle Publishing. Тра издание (июль 2005 г.). Первое издание опубликовано в 1972 году. ISBN   978-0-8048-3674-6
  36. ^ Jump up to: а б с д и «Согласно «Кодзики», великому сборнику японской мифологии 8-го века нашей эры, Конохана Сакуя-химэ вышла замуж за бога, который начал подозревать ее, когда она забеременела вскоре после их свадьбы. Чтобы доказать свою верность мужу, она вступила в брак. благодатная беседка и чудесным образом родила сына, не пострадавшего от окружающего пламени. Церемония огня в Фудзи-Ёсида напоминает эту историю как средство защиты города от огня и содействия легким родам среди женщин».
  37. ^ Jump up to: а б с «Мифы и знания Миядзаки 101: Обзор» 4 августа 2021 г. Архивировано из оригинала 4 августа 2021 г. Проверено 12 июня 2022 г. .
  38. ^ Jump up to: а б с Акима, Тосио (1993). «Происхождение Великого святилища Исэ и культа богини Солнца Аматэрасу Омиками». Обзор Японии . 4 (4): 143. ISSN   0915-0986 . JSTOR   25790929 .
  39. ^ Jump up to: а б «Исследуйте Азумино! - Храм Хотака» . Откройте для себя Азумино! . Японское туристическое агентство . Проверено 6 декабря 2023 г.
  40. ^ Jump up to: а б https://www.mlit.go.jp/tagengo-db/common/001562761.pdf
  41. ^ Jump up to: а б «На горе Хотака также хранятся божества, и эти божества являются их хранителями: ДЗИНДЗЯ-ГАКУ 3 | ПОХОДЫ В ЯПОНИЮ» . 01.10.2020. Архивировано из оригинала 01 октября 2020 г. Проверено 6 декабря 2023 г.
  42. ^ Jump up to: а б с Цугита, Масаки (2001) [1977]. Кодзики с полным переводом и аннотациями , Часть 1. Академическая библиотека Коданша, стр. 205 .  4-06-158207-0 .
  43. ^ Jump up to: а б «Офуне Мацури – уникальный фестиваль в Нагано, Япония! - Фестивали и события|КРУТЫЕ ЯПОНСКИЕ ВИДЕО|Веб-сайт с информацией о путешествиях, культуре, еде, истории и развлечениях в Японии» . Cooljapan-videos.com . Проверено 6 декабря 2023 г.
  44. ^ Jump up to: а б с д и История народов: Япония. Отдел образования. Япония . Х. В. Сноу. 1910.
  45. ^ Jump up to: а б «Ахирацухимэ •. История… Японии. » История Японии . Проверено 10 декабря 2023 г.
  46. ^ Норинага Мотор (2007). Поэтика Мотоори Норинаги: герменевтическое путешествие . Издательство Гавайского университета. п. 191. ИСБН  978-0-8248-3078-6 .
  47. ^ Гэри Л. Эберсол (1992). Ритуальная поэзия и политика смерти в ранней Японии . Издательство Принстонского университета. стр. 108–109. ISBN  0-691-01929-0 .
  48. ^ Кодзики: Записи о древних делах . Издательство Таттл. 19 июня 2012 г. с. 218. ИСБН  978-1-4629-0511-9 .
Библиография
(первичные источники)
(пересказы)
(вторичные источники)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4d22c53f7ded582fd88fd2e7adb29b12__1719050820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/12/4d22c53f7ded582fd88fd2e7adb29b12.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Toyotama-hime - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)