Амэ-но-охабари
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Амэ-но-охабари | |
---|---|
Генеалогия | |
Дети | Такемикадзути |
Амэ-но-Охабари ( яп . 天之氪瀹 ), Амено Охабари или Ама-но-Охабари — легендарный японский клинок. [ 1 ] это примерно переводится как «Небесное острие лезвия». [ 2 ] [ 3 ] В первую очередь он встречается в мифологии Идзумо. Это разновидность меча, известного как Тоцука-но-Цуруги или «Меч длиной в десять кулаков», который, кажется, отличается своей длиной и имеет двустороннее лезвие. [ 1 ]
Обзор
[ редактировать ]Этот клинок , принадлежащий мужчине-богу-создателю Идзанаги , используется, чтобы разрезать младенца Бога Огня Кагуцучи после того, как его рождение сожгло Идзанами заживо. [ 1 ] Он разрезал Бога Огня на несколько частей, создав восемь богов-вулканов. Когда после этого с лезвия капает кровь, Бог Моря Ватацуми и Бог Дождя Кураоками образуются .
Название десятикулачного меча, которым владел Идзанаги, в постписании дано как Аме-но-охабари , иначе известное как Ицу-но-охабари. [ 4 ]
В главе «Кодзики » (глава «Завоевание Идзумо ») небесные божества Аматэрасу и Такамусуби постановили, что либо Такемиказучи, либо его отец Ицу-но-охабари («Небесное острие-лезвие») должны быть отправлены для завоевания. Ицу-но-охабари (который ранее появлялся как десятикулачный меч) обладает разумом и речью разумного бога, и он вызвал своего сына Такемикадзути для кампании по покорению. Такемикадзути сопровождал Амэ-но-торифунэ. [ и ] «Божество Небесная Птица-Лодка» (которое может быть не только богом, но и лодкой). [ 2 ] [ 3 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Энциклопедия синтоизма — Главная: Ками в классических текстах: Аменоохабари» . 19 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 19 мая 2011 г. Проверено 4 ноября 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Чемберлен 1919 , §XXXII, Отречение божества Повелителя Великой Земли, стр.121-
- ^ Jump up to: а б Такеда 1996 г. Текст стр. 60/ мод.
- ^ Оувеханд, Корнелис; Логунова, Вера Васильевна (1964). Намазу-э и их темы: интерпретационный подход к некоторым аспектам японской народной религии . Архив Брилла. стр. 57–. , дает меч как «Ицу-но-о хабари»
Библиография
[ редактировать ]
- Чемберлен, Бэзил Холл (1919) [1882]. Перевод «Ко-джи-ки», или записи древних дел . Труды Азиатского общества Японии. Том. Х.
- Такеда, Юкичи (1996) [1977]. Новая редакция Кодзики , стр. 60, 62, 77, 78, 95. ISBN. 4-04-400101-4 .
- Астон, Уильям Джордж (1896). Нихонги: Хроники Японии с древнейших времен до 697 года нашей эры . Том. 1. Лондон: Лондонское японское общество. ISBN 9780524053478 . , английский перевод
- Цутому Удзитани (1988) Нихон Сёки Том 1. ISBN . 9780802150585 .