Jump to content

Японский дракон

Японский морской дракон, автор Утагава Куниёси.
Японский дракон, автор Хокусай.
Принцесса Таматори крадет драгоценность Короля Драконов, автор Утагава Куниёси .
Бабушка императора Антоку спасает его от дракона, автор Ёсицуя Итиэйсай.
Дракон возносится к небесам на фоне горы Фудзи на этой гравюре укиё-э 1897 года из книги Огаты Гекко « Виды горы Фудзи» .

Японские 日本の竜/龍, Nihon no ryūдраконы [а] — разнообразные легендарные существа в японской мифологии и фольклоре . Японские мифы о драконах объединяют местные легенды с заимствованными историями о драконах из Китая , Кореи и Индийского субконтинента . На стиль и внешний вид дракона большое влияние оказал китайский дракон тремя когтями , особенно драконы с (龍), которые были завезены в Японию из Китая в древние времена. [1] : 94  Как и другие восточноазиатские драконы, большинство японских драконов — водные божества или ками. [2] связаны с дождями и водоемами и обычно изображаются в виде больших бескрылых змееподобных существ с когтистыми ногами.

Коренные японские драконы

[ редактировать ]
Киёхимэ превращается из дракона в человеческую женщину, автор Ёситоси Цукиока.
Дочь Короля Драконов, чей отец Король Дракон живет на дне моря. Утагава Куниёси

c. 680 г. н. э. Кодзики и ок. 720 г. н.э. Нихонги В мифоисториях появляются первые японские текстовые упоминания о драконах. «В древнейших анналах драконы упоминаются по-разному», — объясняет де Виссер. [3] «но в основном как водные боги, имеющие форму змеи или дракона». Кодзики : и Нихонги упоминают нескольких древних драконов

  • Киёхимэ ( 清姫 , букв. « Принцесса чистоты » ) была официанткой чайного дома, которая влюбилась в молодого буддийского священника. После того, как он отверг ее, она изучила магию, превратилась в дракона и убила его.
  • Нуре-онна ( 濡女 , букв. « Мокрая женщина » ) была драконом с женской головой и змеиным телом. Обычно ее видели мывшей волосы на берегу реки, и иногда в гневе она убивала людей.
  • Дзеннё Рюо ( 善如龍王 , букв. « добрый король драконов » ) был богом дождя, изображавшимся либо в виде дракона со змеей на голове, либо в виде человека со змеиным хвостом.
  • В сказке « Милорд Мешок с рисом » Рюо, «король драконов» озера Бива, просит героя Тавара Тода ( 田原藤太 ) убить гигантскую многоножку.
  • Урасима Таро спас черепаху , которая отвезла его в Рюгу-дзё и превратила в привлекательную дочь бога океана Рюджина.

Китайско-японские драконы

[ редактировать ]

Китайская мифология драконов , по-видимому, является источником японской мифологии драконов. Японские слова, обозначающие «дракон», пишутся кандзи («китайскими иероглифами»), либо упрощенным синдзитаем 竜, либо традиционным кюдзитаем 龍 от китайского длинного 龍. Эти кандзи можно прочитать тацу на родном японском кунёми . [б] и рю или рё в китайско-японском онёми . [с]

Многие имена японских драконов заимствованы из китайского языка. Например, японские аналоги астрологических Четырех Символов :

Японский Сирю 四竜 «четыре дракона [короля]» — это легендарные китайские Лунваны 龍王 « Короли драконов », которые правят четырьмя морями.

Некоторые авторы пытаются отличить японских рю от китайских длинных драконов по количеству когтей на ногах. В 1886 году Чарльз Гулд писал, что в Японии дракон «неизменно изображается имеющим три когтя, тогда как в Китае у него четыре или пять когтей, в зависимости от того, является ли он обычной или императорской эмблемой». [5] В Японии распространено мнение, что японский дракон был родом из Японии и любил путешествовать, приобретая когти по мере удаления от Японии; например, когда он прибыл в Корею, у него появилось 4 клешни; и когда он наконец прибыл в Китай, у него появилось пять когтей. [1] : 94  Однако, вопреки японскому мнению, трехкогтевые драконы также возникли в Китае и были завезены в Японию. [1] : 94  Трехкогтевые драконы были изображены в Китае раньше в истории. [1] : 94  и были основной формой драконов, которые использовались на одеждах династии Тан . [6] : 235  Когда китайские драконы были завезены в Японию, у них все еще было три когтя. [1] : 94  Драконы с тремя когтями редко использовались после династии Сун , а позже в Китае их изображали с четырьмя или пятью когтями. [6] : 235  Трехкогтевые драконы были ненадолго возрождены во времена династии Цин . [7]

Во время Второй мировой войны японские военные назвали многие виды вооружения в честь китайских драконов. Корю jiaolong 蛟竜 < 蛟龍 «потопный дракон» был миниатюрной подводной лодкой , а Синрю 神竜 < шенлун 神龍 «дух-дракон» был ракетным самолетом -камикадзе . Дивизия Императорской японской армии, 56-я дивизия, носила кодовое название «Дивизия Дракона». По совпадению, Дивизия Дракона была уничтожена в китайском городе Лунлинг (龍陵), название которого означает «Могила Дракона».

Индо-японские драконы

[ редактировать ]

Когда буддийские монахи из других частей Азии принесли свою веру в Японию, они передали легенды о драконах и змеях из буддийской и индуистской мифологии . Наиболее яркими примерами являются нага ナーガ или 龍 « Нага ; божество дождя; защитник буддизма» и нагараджа ナーガラージャ или 龍王 « Нагараджа ; король змей; король драконов ». де Виссер (1913:179) отмечает, что многие японские легенды о нагах имеют китайские черты. «Это совершенно ясно, поскольку именно через Китай все индийские сказания пришли в Японию . Более того, многие первоначально японские драконы, к которым были применены китайские легенды, впоследствии были отождествлены с нагами , так что в результате произошло смешение идей.

Некоторые дополнительные примеры буддийских японских драконов:

Храмы Дракона

[ редактировать ]

Знания о драконах традиционно связаны с буддийскими храмами . Широко распространены мифы о драконах, живущих в прудах и озерах возле храмов. Де Виссер [8] перечисляет сведения о Ситэнно-дзи в Осаке , храме Гоген в Хаконе, Канагава и храме на горе Хаку , где в Гэнпэй Дзёсуики записано, что дзэнский священник видел, как 9-главый дракон превратился в богиню Каннон . В настоящее время в храме Дракона на озере Сайко в Фудзиесиде, Яманаси, ежегодно проводится фестиваль и шоу фейерверков.

В названиях храмов, как и в японских топонимах , часто фигурируют драконы. Например, в секте Риндзай есть Тенрю-дзи 天龍寺 «Храм Небесного Дракона», Рютаку-дзи 龍沢寺 «Храм Драконьего Болота», Рёан-дзи 竜安寺 «Храм Драконьего Мира». Согласно легенде, [9] Хоко-дзи 法興寺 или Асука-дэра был открыт буддийский храм Когда в 596 году в Наре 飛鳥寺, «фиолетовое облако сошло с неба и накрыло пагоду, а также зал Будды; затем облако стало пятицветным и приняло вид форме дракона или феникса».

Кинрю -но-Май «Танец Золотого Дракона» — ежегодный японский танец дракона, исполняемый в Сэнсо-дзи , буддийском храме в Асакусе . Танцоры драконов кружатся и вертятся на территории храма и снаружи, на улицах. Согласно легенде, храм Сэнсо был основан в 628 году после того, как два рыбака нашли золотую статуэтку Каннон в реке Сумида , в это время золотые драконы якобы вознеслись на небеса. Танец Золотого Дракона был создан в честь реконструкции главного зала храма в 1958 году и проводится два раза в год. [10]

Такенучи-но Сукуне встречает Морского Короля-Дракона

Изображения

[ редактировать ]

Святилища драконов

[ редактировать ]
Храм японского дракона в Фудзиёсиде .

Японские драконы в основном ассоциируются с синтоистскими святынями , а также с некоторыми буддийскими храмами.

Считалось, что храм Ицукусима на Миядзиме или острове Ицукусима Японии во Внутреннем море был обителью дочери морского бога Рюдзина. Согласно « Гукансё» и «Повести о Хэйке» (Генрих 1997:74–75), морской дракон уполномочил императора Антоку взойти на трон, потому что его отец Тайра-но Киёмори вознес молитвы в Ицукусиме и объявил его своей родовой святыней. Когда Антоку утонул после поражения в битве при Дан-но-ура в 1185 году , он потерял императорский меч Кусанаги (который, по легенде, произошел из хвоста дракона Ямата-но Ороти ) обратно в море. По другой версии, меч нашли дайверы, и говорят, что он хранится в храме Ацута . Великое землетрясение 1185 года было приписано мстительным духам Хэйке, в частности драконьим силам Антоку.

Рюдзин синко 竜神信仰 «вера в бога-дракона» — это форма синтоистской религиозной веры, которая поклоняется драконам как водным ками . Это связано с сельскохозяйственными ритуалами, молитвами о дожде и успехом. [ нужна ссылка ] рыбака.

Драконы в современной японской культуре

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Ор тацу ( 竜/龍 ) в кунёми или рё ( ) произносится архаично. См. § Китайско-японские драконы .
  2. ^ Что касается тацу ( 竜/龍 ) в кунёми , обратите внимание, что японские обычаи также следуют китайской системе зодиака («Год Дракона»), и в этом случае иероглиф тацу ( ) используется . Этот последний символ традиционно часто использовался в личных именах.
  3. ^ В качестве альтернативы рё ( ) , как оно произносится архаично, особенно в некоторых комбинированных формах в устойчивых фразах , например, гэрё тенсей ( 画竜点睛 ) или рирё ганка но тама ( 驪竜頷下の珠 , «драгоценность под челюстью чёрного дракона»). ") . [4]
  1. ^ Jump up to: а б с д и Бейтс, Рой (2007). Все о китайских драконах . Пекин: China History Press. ISBN  978-1-4357-0322-3 . OCLC   680519778 .
  2. ^ Карлсон, Кэти; Фланагин, Майкл Н.; Мартин, Кэтлин; Мартин, Мэри Э.; Мендельсон, Джон; Роджерс, Присцилла Янг; Роннберг, Ами; Салман, Шерри; Уэсли, Дебора А. (2010). Арм, Карен; Уэда, Како; Тулин, Энн; Лангерак, Эллисон; Кили, Тимоти Гас; Вольф, Мэри (ред.). Книга символов: размышления об архетипических образах . Кёльн: Ташен . п. 280. ИСБН  978-3-8365-1448-4 .
  3. ^ де Виссер 1913 , с. 135.
  4. ^ "ганка но тама" Кивающие четки [Ганка но Тама] . . Избранный словарь японского языка . Шогакукан.
  5. ^ Гулд, Чарльз (1886). Мифические монстры . Ганзейские книги Нордерштедта. ISBN  978-3-337-97714-6 . OCLC   1199763967 .
  6. ^ Jump up to: а б Салливан, Майкл (1999). Искусство Китая (4-е изд., Расширенное и переработанное изд.). Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  0-520-21876-0 . ОСЛК   40200406 .
  7. ^ Камманн, Шайлер (1949). «Происхождение двора и официальных одежд династии Цин». Артибус Азия . 12 (3): 189–201. дои : 10.2307/3248384 . ISSN   0004-3648 . JSTOR   3248384 .
  8. ^ де Виссер 1913 , стр. 181–84.
  9. ^ де Виссер 1913 , с. 180.
  10. ^ «Кинрю но Май (Танец Золотого Дракона)» . Послы Японии . 6 октября 2015 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]

СМИ, связанные с японскими драконами, на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f4e900d82f0ab89ca70d03642bd1d926__1721109060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f4/26/f4e900d82f0ab89ca70d03642bd1d926.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Japanese dragon - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)