Иссун-боси

Иссун-боси ( 一寸法師 , «Мальчик с одним солнцем как «Маленький один дюйм» или «Самурай ростом в дюйм») — герой сказки японской »; иногда переводится на английский . Эту историю можно найти в старой японской иллюстрированной книге Отогидзоси . Подобные центральные фигуры и темы известны повсюду в мире, например, в традиции Тома-Большого пальца в английском фольклоре .
Краткое содержание
[ редактировать ]
Общая история такова:
- Бездетная пожилая пара молилась санджину Сумиёси, чтобы у них был ребенок, и они смогли его родить. Однако родившийся ребенок был всего в одно солнце ростом (около 3 см или 1,2 дюйма) и так и не стал выше. Таким образом, ребенка назвали «мальчиком одного солнца» или «Иссун-боси».
- Однажды Иссун-боси сказал, что хочет отправиться в столицу, чтобы стать воином, поэтому он отправился в путешествие с миской в качестве лодки, палочкой для еды в качестве весла, иглой в качестве меча и куском соломы в качестве весла. ножны. [ 1 ] В столице он нашел великолепный большой дом и устроился там на работу. Когда девочка из этой семьи отправилась в путешествие, чтобы посетить дворец, Они ее похитил . Когда Иссун-боси попытался спасти девушку, они проглотили его. Иссун-боси вонзил иглу они в живот, заставив они сдаться, сказав: «Больно, остановись». Они . выплюнули Иссун-боси в ответ и убежали в горы
- Иссун-боси взял волшебный молот ( Учидэ-но кодзути ), упавший рядом с они , и взмахнул им, увеличив свое тело до высоты шести сяку (около 182 см или 6 футов), и женился на девушке. Говорят, что он мог использовать этот молоток, чтобы создавать еду, сокровища и другие вещи, и семья могла процветать на протяжении нескольких поколений.
Однако версия истории, написанная в « Отоги-дзоси», имеет несколько отличий:
- Пожилая пара была обеспокоена тем, что Иссун-боси никогда не рос, и думала, что он какой-то монстр. В результате Иссун-боши покинул их дом.
- Место, где жил Иссун-боси в столице, было . домом канцлера
- Иссун-боси влюбился в дочь канцлера с первого взгляда и захотел сделать ее своей женой. Однако он чувствовал, что с таким маленьким телом она не выйдет за него замуж, поэтому продумал план. Он принес несколько рисовых зерен, предложенных семейному алтарю, и положил их в рот девушки, а затем взял пустой чайный пакетик и притворился, что плачет. Когда канцлер увидел это, Иссун-боси солгал и сказал, что девушка украла немного риса, который он хранил, и канцлер поверил этому и попытался убить свою дочь. Иссун-боси выступил посредником между ними и вышел из дома вместе с дочерью.
- Лодка, на которой они ехали, пошла по ветру и приземлилась на жуткий остров. Там они столкнулись с они , и они проглотили Иссун-боши целиком. Однако Иссун-боси воспользовался своим маленьким телом и вышел из они тела через глаз. Это повторилось несколько раз, пока они не расстроились и не удалились, оставив магический молот позади.
- Слухи об Иссун-боси распространились по обществу, и его вызвали во дворец. Императору понравился Иссун-боси, и он возвел его в ранг Чунагона .
Версия, согласно которой Иссун-боси планировал жениться на дочери богатого человека, записана в Синкоку Гудо Дзуйхицу периода Эдо . В других документах записаны аналогичные истории: [ 2 ]
- В результате подставы дочери Иссун-боси остался ответственным за нее. Другая теория состоит в том, что, кладя в рот еду поклонника, человек принимает предложение этого мужчины. [ 2 ]
- Обрученный мальчик использовал волшебный молот, чтобы вырасти в мужчину, и женился на девушке. В некоторых версиях может отсутствовать тема разработки стратегии или плана в отношении девушки. [ 2 ]
- В некоторых версиях может быть речь только о победе над Они , а не о разработке таких стратегий или росте в размерах. [ 2 ]
В сказке также много различий в зависимости от региона, где она рассказывается. [ 2 ]
Интерпретация
[ редактировать ]Неизвестно, когда возникла современная сказка, но обычно считается, что она существовала до конца периода Муромати . Считается, что тема «крошечного ребенка» произошла от Сукуна-хикона (пишется по-разному, включая Сукунабикона ) (что означает «маленький бог земли»: суку — «маленький», на — «земля», хико — «бог-мужчина»). «, а на — суффикс) японской мифологии .
Сукуна-хикона является средством Додзё Хоси Нихон Рёики и -но Митидзанэ Тендзин Энги Сугавара ( Словарь Тендзин Энги Средневековья и Отоги-дзоси Нового времени ). возраст.
Указывалось, что подобно тому, как бог-создатель нации Сукуна-хикона появился возле воды, главный герой старинной сказки «Тииса-ко» (маленький ребенок) каким-то образом связан с миром воды и связан к существованию веры в водного бога. Для пожилой пары отсутствие детей является ненормальностью внутри общества, и такие ненормальные люди рожают ненормальным способом, например, молясь богу и рожая из голени человека в форме прудовой улитки. как можно найти в сказке «Таниши Чоджа» , это обычный ход сказок о героях и детях бога. [ 3 ]
Когда Иссун Боси из отоги-дзоси стал известен, люди в разных странах также начали называть свои народные сказки и легенды о маленьких людях «Иссун Боси».
В период Эдо «Иссун Боси» использовалось как уничижительный термин по отношению к невысоким людям, а в книгах кёка о ёкаях, таких как « Кёка Хякки Якё» (狂歌百鬼夜狂) и « Кёка Хяку Моногатари» , об Иссун Боши писалось как быть типом ёкая. [ 4 ]
Кроме того, место жительства Иссуна Боши, деревня Нанива (Куни Намба) в провинции Цу, как сообщается, находится недалеко от территории между современными Намба (Намба) и Миттерой (三つ寺). Кроме того, в Отогидзоси есть место жительства. это заявление: «Возможно, мое сердце жаждет покинуть этот берег Нанбы, в котором я привык жить, и поспешить в столицу» (Интересно, хочется ли мне отправиться в столицу пешком после пересечения прекрасного берега Нанбы ), поэтому этот «берег Нанбы», который был отправной точкой для путешествия в столицу на чаше, в настоящее время называется Дотонбори. рекой канал. [ 5 ]
Фольклористика
[ редактировать ]Точно так же, как Окунинуси-но Микото (или Онамучи , что означает «большая земля»: О означает «большой», на означает «земля», а мучи — почетное звание) помог Сукуна-хиконе создать нацию, часто случается, что маленький человек и гигант появятся как пара, и каждый по отдельности будет иметь разные аспекты героя: силу и знания. [ 3 ]
Гиганту не хватает знаний, и он, таким образом, падет и превратится в они или посмешище, тогда как маленький человек, с другой стороны, прибегнет к хитрости и в результате в конечном итоге станет полностью сформировавшимся взрослым человеком и вернется домой, чтобы жить долго и счастливо. Крохотного ребенка, конечно, сняли бы с крючка за злонамеренные поступки. [ 3 ]
В « Тавара Якуси» , старинной сказке о хитром мальчике, злой и хитрый ребенок, не проявляющий ни капли геройского чувства справедливости, выступает главным героем этой истории и в ней основательно избивает и убивает своего богатого работодателя, используя метод, похожий на метод Иссуна Боши, но, конечно, в злой манере. Ребенок лжет и обманывает своего хозяина один раз за другим, пока, наконец, он не сталкивает своего хозяина с дамбы и в результате убивает его, а после этого вынуждает жену хозяина выйти за него замуж. Таким образом, история заканчивается словами «и вот он женился на невольной жене бывшего хозяина. Конец» (иягару оками-сама то мурияри фууфу ни натта до са. дотто харай), комедийный тон, полный пародии и черного юмора. [ 3 ]
Этот мальчик, получивший богатство и женщину посредством лжи и убийств, по сути, является обратной стороной Иссун Боши, который заполучил сокровище Они . и женщину посредством мудрости, и является никем иным, как потомком вышеупомянутого «Чииса» -ко" бог. [ 3 ]
Жестокость мальчика в Тавара Якуси направлена против невинных людей. Фактически, он даже зашел так далеко, что обманул и воспользовался слабыми, такими как слепые или нищие с болезнями глаз, чтобы они взяли на себя вину и умерли вместо него.
Это убийство других людей раскрывает темную сторону деревни, где убийство других можно рассматривать как форму компенсации. Поскольку сказка с юмором высмеивает злобное использование мудрости, она показывает, насколько разрушительна мудрость, которая может превзойти чувство порядка в обществе, а также сложности деревенского общества. Говорят, что мудрость наполнена опасной силой, которая может сделать бессмысленными праведность и чистоту и высмеять стабильность и порядок общества, важные для поддержания политической власти. Иномата Токива, преподаватель женского младшего колледжа Кёрицу, анализирует это утверждение, говоря, что оно говорит о том, что, хотя Сукуна-хикона является богом, который также создал нацию, и богом-создателем химических технологий, таких как наркотики (лекарства) и алкоголь», мудрость» сама по себе не является отражением общественного порядка. [ 3 ]
Подобные такие
[ редактировать ]Истории, в которых «Тииса-ко» играет роль, включают общенациональный Иссун Боши, Сунеко Танпоко, Акуто Таро (акуто означает «пятка»), Мамесуке (что означает «большой палец»), Юби Таро («юби», что означает «палец» относится к месту рождения), Мамеичи (имеется в виду большой палец), Гобу Таро (или Дзиро) («Гобу» буквально означает «пять бу », но также общий термин для мелких вещей), Санмонтаке («мон» — счетчик монет, поэтому оно означает «высота в три монеты» или высоту стопки из трех монет), Иссун Котаро, Таниси (что означает «прудовая улитка»), Катамуцури (что означает «улитка»), Каэру (что означает «лягушка»), Коропоккурукамуи народа айнов, Киджимуна , Кенмун , среди прочих, и рассказы о тех, кто родился ненормально маленьким, таких как Момотаро , Урико-химэ Аманодзяку также («Принцесса Урико и Аманодзяку») и Кагуя-химэ, связаны между собой. Существует множество вариантов того, включает ли это в себя избиение Они , заговор на ком-то жениться и использование магического инструмента. Истории, которые начинаются с рождения из голени, пальца или маленького животного, а также других возможностей и перерастают в схему, позволяющую заставить кого-то согласиться на брак, старые, но новее, чем история Иссун Боси в отоги-дзоси. Это оставило след в популяризации старых сказок в Тюгоку и Сикоку . Районы [ 3 ]
Детские сказки
[ редактировать ]- Детская книга периода Мэйдзи «Нихон Мукасибанаси» (日本昔噺, «Старые сказки Японии») Ивая Сазанами, впервые опубликованная в 1896 году или Мэйдзи 29, в одном из своих 24 томов широко утвердила Иссун Боши типа Сазанами. Примерно за десять лет с тех пор до 1907 года или 40-го года Мэйдзи было напечатано более 20 изданий этой книги, и они широко читались до конца периода Тайсё. История, опубликованная в настоящее время в детской книге, в основном следует за сказкой Иссун Боши в стиле Сазанами. Он удаляет всю злобу, которая была в оригинале, и превращает Иссуна Боши в более привлекательную фигуру. [ 6 ]
- книга « Иссун Боши» , написанная Исии Момоко и иллюстрированная Акино Фуку, опубликованная в 1965 году издательством «Фукуинкан Сётэн Фукуинкан Сётэн» . Среди книг с картинками особого внимания заслуживает [ 6 ]
- Hop-o'-My-Thumb , как рассказал Шарль Перро, был завезен в Японию под названием Сёсэцу Иссун Боши (Романизированный Иссун Боси), поскольку он был опубликован в журнале Сёкокумин в 1896 году (Мэйдзи 29). [ 7 ]
Песни
[ редактировать ]- В 1905 году (38-й год Мэйдзи) в «Дзиндзё Сёгаку Сёка» («Общие песни для учеников начальной школы») была включена песня под названием «Иссун Боши» Ивая Сазанами, и дети до сих пор поют ее. [ 6 ]
Другие версии
[ редактировать ]Существует много других версий истории Иссун-боси, но есть такие, которые, похоже, ведут совершенно другую историю и остаются таковыми со времени их новых пересказов. Эти версии включают историю Мамасуке, взрослую версию Иссун-боси и модернизированную версию, которые сегодня можно увидеть во всем мире.
Проснуться
[ редактировать ]Версия Иссун-боси в Мамесукэ по сути такая же, за исключением нескольких ключевых определяющих факторов. Иссун-боси родился не из чрева матери, а из опухоли большого пальца матери. Его также звали Мамесуке, что означает «мальчик-бобина» вместо «Иссун-боси», хотя история по-прежнему называется «Иссун-боси». В какой-то момент он все еще отправляется в путь самостоятельно, но вместо того, чтобы быть вооруженным швейной иголкой, миской и палочками для еды, все, что у него есть, — это мешок муки. В конце концов он находит дорогу к очень богатому торговцу вином, у которого есть три дочери. Мамесукэ хочет жениться на средней дочери, поэтому начинает работать у торговца и жить там. Однажды ночью Мамесуке берет имеющуюся у него муку и вытирает ею рот дочери, а затем бросает остальную часть в реку. Утром он притворяется, что плачет, потому что у него пропала мука, поэтому семья выясняет, куда она пропала, когда они обнаружили муку у средней дочери. Она расстраивается, потому что не имеет никакого отношения к муке, но семья передает ее Мамесукэ в качестве оплаты. Затем он начинает вести девочку домой к своим родителям, при этом по пути девушка настолько злится, что пытается найти способы убить его, но не может его найти. Когда Мамесукэ вернулся домой, его родители так обрадовались девочке, что устроили для него горячую ванну. Мамесукэ вошел и позвал свою невесту, чтобы та помогла ему вымыться, но вместо этого она вошла с метлой и взбалтовала воду, пытаясь утопить его. Тело Мамесукэ внезапно распахнулось, и из него вышел мужчина в полный рост. Невеста и родители были удивлены, но очень счастливы, поэтому Мамесуке и его невеста жили счастливо с его родителями. [ 8 ]
Любовный роман Иссун-боси
[ редактировать ]В других средствах массовой информации Иссун-боси появляется как персонаж Иссун и изображается как своего рода извращенец. Это изображение относится к взрослой версии Иссун-боси, также известной как «Любовный роман Иссун-боси». Начало истории практически такое же, пока Иссун-боси не достигает столицы. Когда он приходит в дом богатого лорда, Иссун-боси убеждает его, что он может все, поэтому он должен позволить ему работать на него. Лорд велит ему станцевать для него танец, и его так позабавил танец Иссун-боши, что он решает сделать его товарищем по играм для своей дочери. Какое-то время Иссун-боси просто слушает разговоры дочери днем, а затем рассказывает ей истории, под которые она засыпает ночью. Иссун-боси влюбился в нее, а в конце концов она влюбилась в него. Однажды принцесса решает отправиться в храм, чтобы помолиться, и приводит с собой Иссун-боши. По пути на них нападают огры, и Иссун-боси спасает принцессу, которая затем находит счастливый молоток и делает Иссун-боси нормального размера. Считалось, что они будут жить долго и счастливо, но пара вступала в ужасные ссоры, особенно из-за того, что Иссун-боси не мог доставлять удовольствие принцессе, как раньше. В гневе Иссун-боси использовал счастливый молоток, чтобы уменьшить принцессу, которая, в свою очередь, выхватила у него молот и уменьшила его. Они ходили взад и вперед, сжимая друг друга до такой степени, что остался только счастливый молоток. [ 9 ]
Модернизированный Иссун-боси
[ редактировать ]Модернизированная версия Иссун-боси очень похожа на оригинал, за исключением некоторых событий, которые делают ее более универсально приемлемой. Вместо того, чтобы отправиться в путь самостоятельно, родители Иссун-боси отправляют его познавать мир самостоятельно. Он все же едет в столицу и попадает в дом богатого лорда, но вместо того, чтобы его дочь невзлюбила его, она сразу же влюбилась в него, как и в других жителей дома лорда. На Иссун-боси и девушку все еще нападают огры, и они получают счастливый молоток, который затем используется, чтобы сделать его нормальным размером. Он вырастает в прекрасного молодого самурая, но так и не было ясно, куда пошел Иссун-боси дальше. Этот резкий финал устроен так, чтобы зрители могли сами догадаться о том, что случилось с Иссун-боси. [ 10 ]
В 8-м сезоне «Ями Сибай», эпизод 07, Иссуб-боси описывается как существо, которое, если его обидеть или спровоцировать, может войти в человеческое тело и в качестве наказания превратить его в гротескное тело, с беспорядочно прорастающими большими шишками. Он также может приказать пострадавшему человеку совершить злые дела, например, убить человека или, другими словами, «наказать» его. Пострадавший человек не сможет ослушаться этого приказа и навсегда поддастся проклятию Иссуб-боши.
Темы
[ редактировать ]История Иссун-боси следует трем общим темам, которые встречаются почти в каждой японской народной сказке. Первая тема заключается в том, что те, кто набожен и часто молится, благословлены ребенком. Родители Иссун-боси молились день за днем, пока у них не родился ребенок. Эта тема также появляется в японской народной сказке «Момотаро». Вторая тема заключается в том, что достижения этих детей настолько выдающиеся, что они справляются практически со всеми задачами, которые зрители желают им выполнить. Иссун-боси обретает любовь всей своей жизни, достигает нормального роста и становится известным самураем. Третья тема заключается в том, что указанный ребенок вырастет в хорошем браке и будет носить особую фамилию. В большинстве версий Иссун-боси женится на дочери какого-то чиновника и становится очень известным самураем. [ 11 ]
Религиозные различия
[ редактировать ]В каждом из различных пересказов Иссун-боси упоминаются разные боги, богини и божества, что связано с различиями в региональных религиях того времени. В модернизированной версии, а также во взрослой версии Иссун-боси принцесса, которую он встречает, идет молиться богине Каннон. В Японии Каннон известна как богиня воспитания детей и милосердия, однако богиня имеет буддийское происхождение. Буддизм зародился в Индии, но распространился по всей Азии и в конечном итоге обосновался в Японии как основа буддизма примерно в то время, когда Иссун-боси стал популярным, что потенциально может объяснить его влияние в этих версиях Иссун-боси. [ 12 ] В модернизированной версии Иссун-боси его родители идут молиться тому, кого они называют « Сумиёси санджин », что на самом деле является названием храма в Осаке, Япония. Этот храм используется в религиозных целях синтоизма, поэтому история Иссун-боси фактически воплощает в себе несколько религий. [ 13 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]
- ^ Хиромичи Иваи (2004), Ёкай, Эма и семь богов удачи . Seishun Publishing стр. 50 страниц. , 978-4-413-04081-5 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Тору Цунэмицу (1987). В Дзюнъити Номура и др. (ред.). энциклопедия народных сказок и легенд, год = 1987 , стр. 37 страниц. Малая 978-4-8380-3108-5 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Токива Иномата (1992) «Легенда о гномах» в Исаму Ёсинари (ред.). японских «Мифов и легенд» . Серия энциклопедий Синджинджин Ораиша , стр. 254–255. Обзор 978-4-4040-2011-6 .
- ^ Нацухико Кёгоку и Кацуми Тада (2008) Книга с картинками Ёкай Кёка Хякумоногатари Кокушо Канкокай , стр. 299 страниц. , 978-4-3360-5055-7 .
- ^ По этой причине в торговом районе Дотонбори в 2002 году проводились гонки Иссунбоси Ованфуне, а . в 2004 году был построен храм, чтобы закрепить Иссунбоси как Даймёдзин в Укиё Кодзи в Ходзэндзи Ёкочо
- ^ Перейти обратно: а б с Эцуко Цучихаси «Иссунбоуши». Малая энциклопедия народных сказок и легенд , стр. 38 страниц.
- ^ Эцуко Цучихаси «Возврат Козо». Малая энциклопедия народных сказок и легенд , стр. 65 страниц.
- ^ Садо, Ниигата (1948). Путеводитель Янагита Кунио по японским народным сказкам , стр. 11–13.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Курахаши, Юмико (2008). «Две сказки из жестоких сказок для взрослых» . Чудеса и сказки . 22 (1): 171–. дои : 10.1353/mat.2008.a247507 . S2CID 152588397 . Проверено 24 марта 2017 г.
- ^ Секи, Кейго (1963). Народные сказки Японии . Чикаго: Чикагский университет. стр. 90–92 .
- ^ Кавамори, Хироши (2003). «Сказкоисследования по Янагите» . Азиатское фольклористика . 62 : 237–256 . Проверено 24 марта 2017 г.
- ^ Шумахер, Марк. «Бодхисаттва Каннон (Босацу) — богиня милосердия, слышит молитвы мира, история искусства японского буддизма» . Марк Шумахер . Проверено 17 ноября 2011 г.
- ^ Уорд, Минди. «Сумиёси Тайся — Религии Японии» . Японские религии . Проверено 17 ноября 2011 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Анимированное изображение Иссунбоси со субтитрами на английском языке