Акашита
Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Июль 2017 г. ) |
Акашита ( красный язык , букв. «красный язык») — японский ёкай , который появляется, среди прочего, в ёкай эмаки в период Эдо. Они изображены в виде зверя с когтистыми руками и очень волосатым лицом, покрытым темными облаками, но внешний вид его тела в полный рост неизвестен. В раскрытом рту большой язык. Сэкиэн не приложил пояснительную записку об этом ёкай , но его происхождение можно определить как Акагути, который появляется в более старых периода Эдо, свитках ёкай таких как Бакемоно но э . Этот ёкай известен как Акагути и Акашита. [ 1 ]
Теория происхождения
[ редактировать ]Обычно они не изображаются в сопровождении чего-либо, кроме чёрного облака, но в Газу Хякки Ягё Ториямы Сэкиэна они изображены на вершине шлюза . Однако сопроводительного объяснения нет, поэтому подробности о нем неизвестны. Что касается названия «акашита», современный литературовед Ацунобу Инада , среди других, предполагает, что они связаны с сякудзэцудзин (赤舌神) и сякудзэцуничи (赤舌日), которые защищают западные врата Тай Суй (Юпитер), как объяснил онмёдо . [ 2 ]
периода Эдо В э-сугороку , Дзиккай Сугороку (в Национальной парламентской библиотеке ) и эмакимоно Хякки Ягё Эмаки (Ода Гочо, 1832) они изображаются под именем «акашита», но в изображениях, более близких к упомянутым позже» Акагути», он изображен иначе, чем на картине Сэкиена, и здесь нет изображения шлюза. [ 3 ]
Что касается шлюза, изображенного на картине Газу Хякки Ягё Ториямы Сэкиена, исследователь ёкай Кацуми Тада и журналист ёкай Кэндзи Мураками утверждают, что это один из видов объяснения изображения Сэкиэна. По их мнению, «ака» (красный) можно понимать как «ака» (淦, трюмная вода, вода, скапливающаяся на днище кораблей) и «ака» (垢, грязь), поэтому это метафора грязь, а «шита» (язык) можно понимать как «шита» (下, «вниз», в данном случае означает глубину ума), поэтому его можно понимать как популярное высказывание «язык (шита) — это врата в бедствия», таким образом, акашита — это тип бога расэцу , поэтому изображение, вероятно, говорит о том, что, пока рот открыт, человек никогда не будет благословлен удачей.
Акагути
[ редактировать ]В период Эдо ёкай эмаки Хяккай Дзукан (Саваки Суши, 1737), Бакемонодзукуси (автор и год неизвестны, принадлежат Кагая Рей), Бакемоно Эмаки (автор и год неизвестны, в Городском музее Кавасаки) изображен ёкай. называемый « акагути » (赤口 или あか口), который выглядит смоделированным после «акашиты», нарисованной Сэкиеном. У них широко открытый красный рот (включая язык), когтистые руки, волосатое лицо, что является общими чертами со зверем, изображенным покрытым черными облаками в Дзиккай Сугороку и «акашита» Сэкиена. На них не изображен шлюз. [ 4 ]
Согласно письму периода Эдо «Кию Сёран» (嬉遊笑覧), можно увидеть, что один из ёкай, упомянутых в нем, изображен в « Бакэмоно Е» (化物絵), нарисованном Кохогеном Мотонобу , по имени «акагути». [ 4 ]
Что касается «акагути», Кацуми Тада поддерживает идею, что они произошли от сяко/сяку (произношения) рокуё (六曜, системы счастливых и неудачных дней). [ 4 ]
Экспозиции периода Сёва
[ редактировать ]В литературе, начиная с Сёва , в публикациях появлялось несколько объяснений акашиты, но, за исключением внешнего вида, все они кажутся не связанными с объяснениями в эмакимоно и Сэкиэна. Ниже приводится их краткое изложение.
Заметки Морихико Фудзисавы
[ редактировать ]В «Ёкай Гадан Дзэнсю Нихон Хен» («Полное собрание сочинений картин ёкай в Японии») (1929) фольклориста Морихико Фудзисавы , помимо опубликованного для иллюстрации изображения «акашиты» Сэкиена, есть следующая подпись:
Существо, которое появляется и открывает врата, чтобы смыть поля злодеев, — это, главным образом, странное существо — акашита. [ 5 ]
по сути, заявляя, что оно смывает поля злодеев. Эта подпись не взята из Сэкиена или какой-либо старой литературы, а представляет собой оригинальную интерпретацию изображения Фудзисавы.
Пояснительный текст Арифуми Сато
[ редактировать ]Иллюстрированные ссылки на ёкай Ёкай Дайдзукан (Иллюстрированный справочник ёкай, Большой иллюстрированный справочник ёкай) (1973) и Дайдзэнка (Иллюстрированный справочник ёкай), среди других, авторства Арифуми Сато. Ёкай с красного неба по вечерам и похищение людей. [ 6 ] [ 7 ] Они заявляют, что семьи тех людей, которых похитил акашита, впоследствии будут процветать. [ 6 ] среди прочего, но ничего, что указывало бы на существование такой легенды, нельзя найти ни в Секиене, ни в старой литературе.
Тохоку Кайдан-но Таби
[ редактировать ]В «Тохоку Кайдан-но Таби » (1974) Норио Ямады написано, что Акагути появился в фермерской деревне в районе Цугару в префектуре Аомори и разрешил спор по поводу воды для полей. Начиная с эпохи Сёва, история об Акагути, появившемся в регионе Цугару, широко использовалась в иллюстрированных справочниках ёкай или тематических книгах ёкай, а также в других публикациях, и все они отсылают к этой истории.
Понятно, что история об акашите, разрешившем водный спор, основана на легенде о месте разрешения водного спора, но с «акашитой» Сэкиена, которая позже была модифицирована в историю. [ 3 ]
Концепция
[ редактировать ]Акагути связан с использованием воды в сельскохозяйственной стране. [ 1 ] Хотя некоторые источники говорят, что Акагути — это просто предзнаменование неудачи, другие представляют Акагути как защитного духа. [ 1 ] [ 8 ] Во время засухи вода тщательно контролируется и равномерно распределяется между фермерами в этом районе. В качестве формы ведения войны некоторые из них откачивали на свои личные поля больше отведенного количества воды. Это было тяжким преступлением, которое могло стоить соседним фермерам средств к существованию. Считалось, что виновные в этом преступлении, не наказанные по закону, будут наказаны Акагути. Если бы эти преступники приблизились к шлюзу, появился бы Акагути и проглотил бы их, подхватив своим гигантским красным языком. [ 9 ]
Имя Акашита может быть соотнесено с сякудзэцудзин ( 赤舌神 , букв. «красноязычный бог»), который охраняет западные врата Юпитера. Это также может быть связано с сякудзецуничи ( 赤舌日 ) , днем неудач в Онмёдо .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с ) Мизуки, Сигеру ( 2014 : Коданша, стр. 32 . 9784062776028 .
- ^ Ацунобу Инада 1992) Сэкиэн Торияма, иллюстрации Хякки Ягё под руководством Мамору Такада , и Наоичи Танака, изд. ( стр. 88 страниц. , 978-4-336-03386-4 .
- ^ Перейти обратно: а б Под редакцией Кендзи Мураками (2000). Энциклопедия Ёкай . Майнити Симбунша . 6. ISBN. 978-4-620-31428-0 .
- ^ Перейти обратно: а б с Кацуми Тада (2000) Нацухико Кёгоку и Кацуми Тада (ред.) Кокушо Канкокай, стр. 132–133, ISBN . 978-4-336-04187-6 .
- ↑ Под редакцией Эхико Фудзисавы, «Полное собрание рассказов ёкай в картинках, японское издание», Камичуо Бидзюцуся, 1929, 290 страниц.
- ^ Перейти обратно: а б Арифуми Сато «Энциклопедия Ёкай» Куросаки Сётэн 1973 г. 156 страниц
- ^ Сато Юфуми «Энциклопедия Ёкай» Акита Шотен , 1980, стр. 136
- ^ Йода, Хироко (2016). Иллюстрированный Japandemonium: Ёкайские энциклопедии Ториямы Сэкиена Нью-Йорк: Dover Publications, Inc. п. 68. ИСБН 9780486800356 .
- ^ Иваи, Хироми (2015) Нихон но ёкай хякка: Биджуарубан Каваде Сёбо Синша, стр. 153–155. : 9784309226293 .
- «Ака-шита» . Проект Обакемоно . Архивировано из оригинала 10 апреля 2008 года . Проверено 18 апреля 2008 г.
- красный язык (на японском языке). Архивировано из оригинала 11 апреля 2008 года . Проверено 18 апреля 2008 г.