Jump to content

Амаби

Амаби . Гравюра на дереве , поздний период Эдо, датированная Кока 3 ( 1846 г. ).

Амаби ( アマビエ ) — легендарная японская русалка или водяной человек с ртом, похожим на птичий клюв, и тремя ногами или хвостовыми плавниками, которая якобы выходит из моря, предсказывает либо обильный урожай, либо эпидемию, и поручает людям делать копии ее подобие защиты от болезней.

Амабие , по-видимому, является вариантом или неправильным написанием амабико или амахико ( яп .: Амабико , Амахико , Умихико , амахико , Амахико Амахико , Амахико , Амахико ), также известного как -нюдо ( Амахико Нюдо ) , также пророческого зверя, изображаемого по-разному. в разных примерах они в основном трехногие или четырехногие и, как говорят, несут По мнению комментаторов , обезьяноподобное (иногда без туловища), кукло-дарума , птичье или рыбоподобное сходство.

Эта информация обычно распространялась в виде иллюстрированных бюллетеней, напечатанных на дереве ( каварабан ), брошюр ( суримоно ) или нарисованных от руки копий. Амабия . была изображена на гравюре с датой 1846 года до амабие существовало О том, что амабико , не было известно до тех пор, пока не была обнаружена раскрашенная вручную листовка, датированная 1844 годом.

Существуют также другие подобные йогендзю ( «Звери-пророчества» ) , которые не относятся к группе амабиэ / амабико , например, Арье (アリエ.

По легенде, амабэ появился в провинции Хиго ( префектура Кумамото ), примерно в середине четвёртого месяца года Кока -3 (середина мая 1846 года) периода Эдо . Почти каждую ночь в море замечали светящийся объект. Городской чиновник отправился на побережье для расследования и стал свидетелем амаби . По эскизу, сделанному этим чиновником, он имел длинные волосы, рот, похожий на птичий клюв, был покрыт чешуей от шеи и трехногий. Обращаясь к чиновнику, оно представилось как амабия и рассказало ему, что живет в открытом море. Далее в нем было пророчество: «Хороший урожай будет продолжаться шесть лет, начиная с текущего года; [ а ] если болезнь распространится, нарисуйте меня и покажите мою фотографию тем, кто заболел». После этого он вернулся в море. История была напечатана в каварабане [ джа ] ( бюллетенях , напечатанных на дереве ), где его портрет был напечатан, и именно так эта история распространилась в Японии. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

Группа Амабико

[ редактировать ]
Амабико в Хиго, картина, собственность Коити Юмото [ ja ]

Существует только одна уникальная запись об амаби , значение которой неясно. Было высказано предположение, что это амабие было просто ошибочным копированием слова «амабико». [ б ] существо ёкай , которое можно считать идентичным. [ 2 ] [ 4 ] Как и амабие , амабико — это трехногое или многоногое пророчествующее существо, которое предписывает демонстрировать свое художественное подобие для защиты от болезни или смерти. [ 5 ] Однако внешний вид амабие, как говорят, скорее похож на русалку (трехногие предположительно происходят от типа русалок, называемого дзиндзяхимэ [ джа ] ), и по этой причине один исследователь приходит к выводу, что физическое сходство недостаточно близко. внешний вид между ними. [ 6 ]

Варианты имени

[ редактировать ]

Существует дюжина или более свидетельств существования амабико или амахико ( 海彦 ; вар.Амахико Амахико , , ) (считая амабие ), [ 7 ] [ 12 ] причем копии, датированные 1843 годом ( Тэнпо 14), возможно, являются самыми старыми. [ 14 ]

Местность выступлений

[ редактировать ]

Четыре описывают появление в провинции Хиго, один сообщает об Амабико Нюдо ( 尼彦入道 амахико , « монах ») в соседней провинции Хьюга ( префектура Миядзаки ), другой смутно указывает на западное море. [ 7 ] [ 2 ]

Помимо тех, кто сгруппировался на юге, двое описывают появление в провинции Этиго на севере. [ 7 ] [ 2 ] [ с ]

В двух самых старых отчетах (1844, 1846) точно не указаны местоположения, но в нескольких отчетах упоминаются конкретные деревни или округа ( пушка ), которые оказываются несуществующими вымышленными географическими названиями. [ 16 ]

Физические характеристики

[ редактировать ]

В сопроводительных подписях некоторые из них описываются как светящиеся (ночью) или имеющие обезьяньи голоса. [ 17 ] но описание внешности довольно скудно. Однако газеты и комментаторы предоставляют иконографический анализ изображений (написанных вручную и гравюр). [ 18 ]

На большинстве изображений амабико / амабие изображены как трехногие (или нечетные), с парой случаев, напоминающих обычное четвероногое животное. [ 23 ]

Обезьяноподобная версия без туловища [ 24 ] [ 25 ]

Ан амахико / амабико ( 海彦 , «морской принц») , [ 27 ] [ 29 ] появление которого в провинции Этиго задокументировано в листовке, датированной 1844 годом ( Тэнпо 15). [ 30 ]

Брошюра, переписанная вручную [ д ] На иллюстрации изображено существо, похожее на обезьяну, с тремя ногами, причем ноги, по-видимому, выступают прямо из головы (без шеи или туловища между ними). Тело и лицо обильно покрыты короткой шерстью, за исключением лысины. Глаза и уши человеческие, с пухлым или выдающимся ртом. [ 25 ] [ 26 ] Существо появилось в 1844 году. [ 33 ] и предсказал гибель 70% населения Японии в том году, которую можно было предотвратить с помощью изображения-амулета. [ 34 ]

Амахико-но-микото

Амахико -но-микото ( 天日子尊 , «Его Высочество Небесный принц») был замечен на рисовых полях в Юдзаве, Ниигата , как сообщает Токийский Нитиничи Синбун [ джа ] за 1875 год. [ 35 ] [ 4 ] На грубой газетной иллюстрации изображено куклу-дарума или на обезьяну. безволосое четвероногое существо, похожее на [ 20 ] Этот пример выделяется тем, что он появился не в океане, а на влажном рисовом поле. [ 19 ] Кроме того, добавление императорского/божественного титула « -микото » было отмечено одним исследователем как напоминающее имя одного из Амацуками или «Небесных божеств» древней Японии. [ и ] [ 19 ]

Говорят, что это существо на грубом рисунке напоминает куклу дарума или обезьяну. [ 35 ] [ 36 ]

с обезьяньим голосом
«Амабико», проиллюстрировано в энциклопедии Кобунко . [ 9 ] [ 10 ]

Есть как минимум три примера, когда амабико [?] плакали, как обезьяны. [ 38 ]

В текстах всех трёх местом появления указано Синдзи-кори[?] ( Маджи-гун/Маджи-гун ) , несуществующий округ в провинции Хиго, [ 39 ] [ 40 ] [ ж ] [ г ] и называет первооткрывателя, который услышал голоса обезьян, слышимые ночью, и выследил амабико, как некоего Сибата Хикодзаэмон (или Гороэмон/Городзаэмон). [ ч ] [ 42 ] [ 9 ]

с обезьяньим голосом Одно амабико [?] ( 尼彦 , «принц-монахиня») представлено раскрашенной вручную копией, принадлежащей Коити Юмото [ ja ] , [ 43 ] авторитет в изучении этого ёкая . [ 44 ] В этом документе указана конечная дата 1871 года (4-й год Мэйдзи) или позже. [ я ] [ 32 ] говорят, что на картине изображено четвероногое существо, чрезвычайно похожее по форме на микото (куклу, похожую на обезьяну или дарума). Комментаторы [ 2 ] [ 20 ] амахико [ ? ] Однако [ Дж ] Сообщается, что кричавший как обезьяна (газетная статья) был изображен как «трехногий монстр». [ 45 ] [ к ] [ л ] А в примере из энциклопедии амабико ( Амабико ) описывается как кечо ( Птица-монстр , «чудовищная птица») в своем подзаголовке. [ 9 ]

Попутный интерес заключается в том, что этот текст, расшифрованный в газете, относится к «мы, амахико , живущие в море», что позволяет предположить, что существует несколько номеров этих существ. [ 32 ]

Светящийся

Вышеупомянутый амахико [?] ( Амахико , «? принц») также описывался как хикари-моно ( светлый , светящийся объект ) . [ 45 ] Сияние является атрибутом, общим для других примеров, таких как амабиэ и амахико ( 尼彦/あまひこ , «принц-монахиня»), описанных в « Нагано Синбун» . [ 22 ] [ 41 ]

Амабико ( 天彦 , «небесный принц») также якобы видели светящимся ночью на берегу Западного моря в эпоху Тенпо (1830–1844), а иллюстрации были привезены на продажу в по 5 сен за штуку Касаи [ ja ] -Деревня Канамати, Токио, как сообщалось в другой газете от 20 октября 1881 года. [ 47 ] Это существо якобы предсказало гибель глобального масштаба на тридцать с лишним лет вперед. [ м ] что удобно совпадало со временем, когда торговцы их продавали, что побудило исследователя Эйшуна Нагано прокомментировать, что, хотя текст мог быть написан, а мог и не быть, в период Эдо, иллюстрации, вероятно, были современными, [ 48 ] хотя он предполагает, что это была гравюра суримоно на дереве. [ 49 ] Существо также заявляло, что служит небесным божествам Тенбу или Дэва (буддизма), хотя оно, предположительно, обитает в море. [ 19 ]

Старик или монах

Амахико , «монахиня - [?] нюдо ( 尼彦入道 принц-монах») на гравюре суримоно , которая предположительно появилась в провинции Хьюга, [ 50 ] Иллюстрация здесь напоминает старика с птичьим телом и девятью ногами. [ 20 ]

Похожие ёкай

[ редактировать ]

В японском фольклоре или народном воображении есть и другие подобные ёкай выходят за рамки классификации амабиэ / амабико , которые следуют образцу предсказания гибели и инструктируют людей копировать или просматривать ее изображение, но, по мнению известного исследователя, . В целом их называют «другими» йогендзю ( 予言獣 ) . [ 51 ]

Среди других пророческих зверей был овен ( アリエ ) , который появился в округе «Аотори-кори» провинции Хиго, согласно « Кофу Нитиничи Симбун». [ н ] газета от 17 июня 1876 года, хотя это сообщение было опровергнуто другой газетой. [ о ] [ 53 ]

Yamawarawa (山童Ямаварава

в Считается, что ямаварава фольклоре Амакуса обитает в горах. Хотя ни один из этих двух последних не выходит из моря, другие сходства, такие как пророчество и трехногое существование, указывают на некоторую взаимосвязь. [ 2 ] [ 4 ] [ 54 ]

Существуют и другие существа ёкаи , которые сильно отличаются по внешнему виду, но обладают способностью предсказывать, например кудан . [ 55 ] джинджахимэ [ джа ] [ 56 ] или «принцесса-храм», игра хонэн ( 豊年亀 ) или «черепаха урожайного года» и «женщина-черепаха». [ 57 ] [ 2 ]

Западная традиция приписывает каждому морскому существу способность предсказывать будущее, и нет недостатка в европейских легендах о мерфолках, приносящих пророчества. По этой причине в некоторых кругах амаби считают разновидностью русалок. Но поскольку амабье также приписывают способность отражать мор, , его следует рассматривать как скорее божество . по мнению некоторых [ 58 ]

СТОП ! Кансен Какудай – COVID-19 – плакат Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения . [ 59 ]

Во время пандемии COVID-19 в Японии амаби стала популярной темой в Твиттере Японии. Художники манги (например, Чика Умино , Мари Окадзаки и Тошинао Аоки) опубликовали свои мультяшные версии амаби в социальных сетях. [ 60 ] Сообщается , что аккаунт Orochi Do, художественного магазина, специализирующегося на развешивании свитков , ёкай в Твиттере был первым, кто в конце февраля 2020 года написал в Твиттере «новую меру противодействия коронавирусу». [ 61 ] Аккаунт бота в Твиттере (amabie14) собирает изображения amabie с марта 2020 года. [ 62 ] Эту тенденцию заметили ученые. [ 63 ] [ 64 ] [ 65 ]

См. также

[ редактировать ]

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Мураками (2000) читает «шесть месяцев с текущего года » (цитата по Нагано (2005) цитата по Нагано (2005 ), стр. 4). , стр. 4), но Нагано (2005) , стр. 25 печатает весь текст и читает «шесть лет с текущего года» ( шесть лет с этого года )».
  2. ^ Японские буквы ко ( ) и е ( ) почти взаимозаменяемы.
  3. Оставшаяся часть представляет собой источник, в котором не приводятся подробности )» Амахико Нюдо [?] ( 天彦入道 ) «амулетов ( мадзинай , на которые он ссылается, за исключением того, что они были наклеены на дверь примерно во время восстания Сацума ( 1877) в окрестностях Хираки, Акита , где родом краевед-автор. Источником является книга Ясо данва ( 八十翁談話 ), написанная местным жителем по имени Деничиро Тэрада. [ 15 ]
  4. Лист переплетен вместе с несвязанным материалом в рукописи Цубокава ( 坪川本 ) , которая сейчас находится во владении библиотеки префектуры Фукуи ( 福井県立図書館 ). Картина, предположительно, принадлежала известному переписчику, который родился не в 1846 году, поэтому датой 1844 года является не дата, когда он ее написал, а дата, указанная на оригинальном экземпляре. [ 31 ]
  5. ^ Конкретным примером является Амэ-но-вакахико ( 天若日子 ), названный в древних псевдоисторических хрониках Японии ( кики , то есть Кодзики и Нихон Сёки ).
  6. ^ «Синдзи-гун» — возможное произношение для обеих указанных форм, но не поддающееся проверке, поскольку фонетика не указана. иероглиф Японский : здесь такой же, как иероглиф, произносимый как «кори» в другом примере. [ 41 ]
  7. ^ Еще один несуществующий округ в провинции Хиго — Аонума-кори , Исонохама ), с несуществующим пляжем Исоно-хама ( различными названным в качестве места наблюдения амахико ( Амахико/Амахико , принц-монахиня ) «другими газетами», согласно Нагано Синбун . [ 41 ]
  8. ^ «Хикодзаэмон» в раскрашенной вручную копии. Гороемон в газетных стенограммах, Горозаэмон в энциклопедии.
  9. Из-за упоминания префектуры Кумамото .
  10. Обратите внимание, что в транскрипции Нагано фуригана на самом деле читается как амахима ( あまひま ) , но там предполагается опечатка.
  11. Сами брошюры, полученные газетой, не сохранились, и в отрывке, цитируемом газетой, не указана дата, но Нагано пишет, что сообщения были актуальными. [ 32 ] Газета утверждала, что эти брошюры были копиями брошюр, распространявшихся во время холеры эпидемии 1858 года ( Ансей 5), с идентичным текстом, и исследователь Нагано принимает эту более раннюю дату происхождения. [ 46 ]
  12. брошюры обозначены как суримоно ( 刷物 ) В газете , в которой добавлено, что они были размером примерно с четвертованный размер ханси [ джа ] , то есть примерно как разрезанная на четыре части бумага стандартного размера , как обсуждалось в примечании выше. Также газета перепечатала нормализованный текст, смешанный с кандзи , обнаружив, что оригинал был полностью написан на кане .
  13. ^ Сравните с Amabie, который сделал прогноз только на 6 лет.
  14. ^ Теперь Яманаси Ничинити Симбун [ ja ] .
  15. Уезда под названием «Аошима-гун» там не существует, и газета « Нагано Симбун» от 30 июня 1876 года назвала эту новость «фантастической». [ 52 ]
  1. ^ Нагано (2005) , стр. 24, 4–6.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г Юмото, Коити [на японском языке] ). ( 2005 Иллюстрированная иллюстрация японских мифических зверей [ Иллюстрированные японские воображаемые звери ] (на японском языке). Кавайде Шобо. стр. 71–88. ISBN  978-4-309-22431-2 .
  3. ^ Ивама, Рики (5 июня 2020 г.). «Амаби но сётай wo отте (1): сугата мита моно, ши во ногаре редкору амабико но хаккен / Фукуи» В поисках истинной личности Амаби/1 Те, кто это увидит, смогут избежать смерти – открытие Умихико [В поисках личности Амаби (1): те, кто видел его подобие, ускользают от смерти.. ] .
  4. ^ Jump up to: а б с Юмото (1999) , с. 178–180.
  5. ^ Нагано (2005) , стр. 6, 4.
  6. ^ Нагано (2005) , с. 5.
  7. ^ Jump up to: а б с Нагано (2005) , с. 5, девять примеров (включая amabie ), сопоставленных по различным способам написания имен, на стр. 7.
  8. ^ Jump up to: а б «Амабико [?] ( あま彦 ) . Изд. Мизуно Масанобу, Энциклопедия Сэйсо Кибун , Книга 28, и Нагано (2009) , стр. 136–1
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж г Модзуме Таками [на японском языке] , «(Кечо) Амабико» (Птица-монстр) Амабико , Кобунько Хиробунко , том. 1, Кобунко канкокай, с. 1151 Факсимиле и текст из « Кайи Шокан Но Уцуши» Нагасаки
  10. ^ Jump up to: а б с д «Тайсё дзидай ва 'амабико'? Хяккадзитен ни амаби ни нита ёкай, Тотиги Асикага Гакко де тендзи» Было ли это «Амабико» в эпоху Тайсё? Энциклопедия показывает монстра, похожего на Амаби, выставленного в школе Асикага в Тотиги. [Было ли это амабико в эпоху Тайсё? ёкай, похожий на амбиэ, в энциклопедии на выставке в школе Асикага в Тотиги]. Майничи Симбун . 3 июня 2020 г. ( Пример Кобунко )
  11. ^ «Коччи га гансо? Ямаи-йоке ёкай амабие: Фукуи де Эдо-ки но ширё хаккен» Это оригинал? В Фукуи обнаружены материалы о монстре, предотвращающем болезни, «Амабико» периода Эдо Майничи Симбун , 3 июня 2020 г. («Амахико» из книги Джои Канамори «Засёру». Коллекция Мемориального музея общественного зала города Этидзэн).
  12. После 2005 года было отмечено еще несколько свидетельств: копия Амбабико[?] датированная 1843 годом в Сэйсо кибун , [ 8 ] факсимиле и текст другой копии 1843 года в энциклопедии Кобунко [ ja ] , [ 9 ] [ 10 ] и копия, датированная 1844 годом, сохранившаяся в городе Этидзэн . [ 11 ]
  13. ^ Нагано (2005) , стр. 7, 8, 9.
  14. В статье Нагано 2005 года копия амабико ( «морского принца») 1844 года считалась самой старой. [ 13 ] но копия 1843 года в эссе Нагано 2009 года [ 8 ] предшествует ему, как и экземпляр 1843 года, записанный в энциклопедии. [ 9 ] [ 10 ]
  15. ^ Нагано (2005) , с. 6, 25 и примечание (26).
  16. ^ Нагано (2005) , с. 8.
  17. ^ Нагано (2005) , стр. 13, 5–6.
  18. ^ Нагано (2005) , стр. 5–6, 12–13.
  19. ^ Jump up to: а б с д Нагано (2005) , с. 7.
  20. ^ Jump up to: а б с д Нагано (2005) , с. 6.
  21. ^ Нагано (2005) , с. 21.
  22. ^ Jump up to: а б с Нагано (2005) , стр. 5–6.
  23. ^ Нагано (2005) утверждает, что из 9 примеров амабико / амаби , [ 19 ] графическое изображение доступно для номера 5, но поскольку на самом деле включает в себя амбиэ , как видно из его последующего комментария относительно классификации по числу ног, [ 20 ] общее количество картинок — 6. [ 21 ] Двое изображены четвероногими (Амахико-но-Микото и нарисованный вручную Амахико «принц-монахиня»), трое — трехногими или с тремя плавниками («морской принц», амабиэ и Амахико (Нагано Синбун)), и один экземпляр девятиногих ( амахико-нюдо , печать). [ 22 ] На этих картинах и гравюрах также наблюдаются несоответствия в характере роста волос на теле и на лице/голове. [ 22 ]
  24. ^ Нагано (2005) , стр. 3, точная формулировка не «без торо», а «как будто из головной части сразу растут три длинные ноги».
  25. ^ Jump up to: а б «Амаби ни цузуке. Экибё фудзиру 'йогендзю' SNS де вадай. Тори я они.. сугата я катачи самазама» Вслед за Амаби, «пророческие звери», способные предотвращать эпидемии, становятся горячей темой в социальных сетях: птицы, демоны… различные формы и формы. [После amabie дальше будет продолжение: пророческие звери, защищающие от чумы, гудят в социальных сетях, похожие на птиц, похожие на огров... в различных формах и формах]. Майнити Симбун (на японском языке). 7 июня 2020 г. (консультируется с Эйшу Нагано)
  26. ^ Jump up to: а б Нагано (2005) , с. 3.
  27. ^ Текст снабжен фонетикой фуригана , которая буквально читается как амахико , но все же может быть прочитана как «амахико» или «амабико». [ 26 ] (Поскольку дакутен [ ja ] или сонорные знаки в старых текстах обычно избегаются). Нагано предпочитает в своей статье прочтение «амабико».
  28. ^ Мацумото, Ёсиносукэ (1999). Легенды Хоцума: Пути предков: английские переводы Хоцума цутаэ . Том. 2. Перевод Драйвера Эндрю. Японский центр переводов. п. 106. ИСБН  9784931326019 .
  29. Английское исполнение «морского принца», адаптированное из Умисачихико, переводится как «Морской принц Удача». [ 28 ] Но хико можно рассматривать как «мужчина» или обычное имя, например «Джек».
  30. ^ Листовка, написанная (и нарисованная) на бумаге размера ханси [ ja ] примерно вдвое (24 см × 33 см (9,45 × 13,0 дюйма)) , Nagano (2005) , стр. 1, т. е. примерно вдвое меньше бумаги формата Legal .
  31. ^ Нагано 2005 , стр. 2–3.
  32. ^ Jump up to: а б с д Нагано (2005) , с. 9.
  33. Листовка датирована годом дракона , а в тексте говорится, что она появилась «в этом году дракона». Это необычный случай, когда год появления определен, поскольку в других примерах он неоднозначен. [ 32 ]
  34. ^ Нагано (2005) , стр. 4–8 и рис. 2 на стр. 21.
  35. ^ Jump up to: а б Токио Ничиничи Синбун (8 августа 1875 г.), текст без названия, перепечатано в Нагано (2005 г.) , стр. 24. См. также Нагано (2005) , стр. 101-1. 6,
  36. ^ Ивама, Рики (6 июня 2020 г.). «Амаби но сётай wo отте (2): ке но хаэта йогендзю аравару каи самазама на амабико / Фукуи» В поисках истинной личности Амаби / 2 Загадочное появление волосатого «пророческого зверя» Разное Амаби [В поисках личности амаби (2): покрытый волосами пророческий зверь, внешний вид чудовища, различные амабико / Фукуи]. Майнити Симбун .
  37. ^ Нагано (2005) , с. 13.
  38. ^ Два примера для сравнения, отмеченные ранее Нагано: [ 37 ] плюс пример в энциклопедии Кобунко . [ 9 ] [ 10 ]
  39. ^ Просто Синдзи[?] ( 眞字 ) в энциклопедии. [ 9 ]
  40. ^ Нагано (2005) , стр. 7 дал Синдзи-гун для обоих примеров; Нагано (2009) , стр. 136, 148 исправил чтение нарисованного вручную примера на Синдзи-гун .
  41. ^ Jump up to: а б с Нагано Синбун [ ja ] (21 июня 1876 г. [Мэйдзи 9]), текст без названия, переиздан в Нагано (2005) , стр. 25. См. также Нагано (2005) , стр. 101-1. 5–6.
  42. ^ Нагано (2005) , с. 24.
  43. ^ Нагано (2005) , стр. 4–8, 24.
  44. ^ Нагано (2005) , с. 4.
  45. ^ Jump up to: а б Юбин Хоти Синбун ( без названия 10 июля 1882 г. [ Мэйдзи 15]), текст , переиздан в Нагано (2005) , стр. 24. См. также Нагано (2005) , стр. 101-1. 6, 9,
  46. ^ Нагано (2005) , стр. 9, 18.
  47. ^ Токио Акебоно Синбун ( Tokyo Akebono Shinbun ) (20 октября 1881 г. [Мэйдзи 14]), текст без названия, переиздан в Нагано (2005) , стр. 25. См. также Нагано (2005) , стр. 101-1. 7,
  48. ^ Нагано (2005) , с. 10.
  49. ^ Нагано (2005) , с. 22.
  50. ^ амахико [?] нюдо ( 尼彦入道 ) ( суримоно , также принадлежит Юмото). Текст перепечатан как источник № 8 Нагано (2005) , с. 25, иллюстрация воспроизведена на стр. 22, рис. 7.
  51. ^ Нагано (2005) , стр. 8–9, 11–14. «прочие» указаны в таблице 2 на с. 23 (18 примеров).
  52. ^ Юмото, Коити [на японском языке] изд. , Местное изобретение вылечит монстра: новости (на японском языке, Касива Сёбо, стр. 174–175 ) .  978-4-7601-2089-5 .
  53. ^ Нагано (2005) , с. 8 и примечание (44).
  54. ^ Нагано (2005) , с. 12.
  55. ^ Нагано (2005) , стр. 9, 12.
  56. ^ Нагано (2005) , стр. 5, 9, 12, 20.
  57. ^ Нагано (2005) , стр. 8, 9, 12.
  58. ^ Мизуки, Сигэру 1994). ( Иллюстрированная энциклопедия японских ёкай . Коданша +α бунко (на японском языке). Коданша. п. 50. ISBN  978-4-06-256049-8 .
  59. ^ Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения «СТОП! Распространение инфекции - COVID-19», 2020 г.
  60. ^ «Японское фольклорное существо, предсказывающее чуму, вновь появляется на фоне коронавирусного хаоса» . Майнити Дейли Ньюс . 25 марта 2020 г.
  61. ^ Альт, Мэтт (9 апреля 2020 г.). «Из Японии, талисман пандемии» . Житель Нью-Йорка . Нью-Йорк . Проверено 9 апреля 2020 г.
  62. ^ Кун, Энтони (22 апреля 2020 г.). «В Японии миф «Амаби» возникает из фольклора XIX века для борьбы с COVID-19» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР .
  63. ^ Фурукава, Юки; Кансаку, Рей (2020). «Амабье — японский символ пандемии COVID-19» . ДЖАМА . 324 (6): 531–533. дои : 10.1001/jama.2020.12660 . ПМИД   32678430 .
  64. ^ Джордж, Сэм (2020). «Амаби становится вирусной: чудовищное существо возвращается, чтобы сразиться с готическим Covid-19» . Критический ежеквартальный журнал . 62 (4): 32–40. дои : 10.1111/criq.12579 .
  65. ^ Мерли, Клаудия (2020). «Химерное существо с Кюсю, Япония: возрождение Амаби во время Covid-19» . Антропология сегодня . 36 (5): 6–10. дои : 10.1111/1467-8322.12602 . ПМЦ   7537237 . ПМИД   33041422 .

Библиография

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cac74f6e08844844404d846a969bc794__1707426720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ca/94/cac74f6e08844844404d846a969bc794.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Amabie - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)