Ноппера-бо
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( ноябрь 2011 г. ) |

Ноппера -бо ( のっぺらぼう ) или 野箆坊, или безликий призрак — японский ёкай , похожий на человека, но не имеющий лица. Иногда их ошибочно называют муджина , старое японское слово, обозначающее барсука или енотовидную собаку . [ 1 ] Хотя муджина могут принимать форму другого, ноппера-бо обычно маскируются под людей. Считалось, что такие существа иногда превращаются в ноппера-бо , чтобы напугать людей. Лафкадио Хирн использовал имена животных в качестве названия своего рассказа о безликих монстрах, что, вероятно, привело к неправильному использованию терминологии.
Ноппера-бо известны прежде всего тем, что пугают людей, но в остальном обычно безвредны. Сначала они выглядят как обычные люди, иногда выдавая себя за кого-то, знакомого жертве, прежде чем заставить их черты исчезнуть, оставив чистый, гладкий лист кожи там, где должно быть их лицо.
В литературе и народных сказках
[ редактировать ]Часто ноппера-бо на самом деле не существовало, а представляло собой маскировку мужзины , лисы -кицунэ или тануки . [ 2 ] В «Сева 4» (1767) в кайданском сборнике Синсэцу Хякумоногатари были истории, в которых рассказывалось о том, как в Нидзюгаваре в Киото (около моста Нидзё-охаси в Накагё-ку , Киото чудовище по имени Ноппера-бо ) появилось и те У тех, на кого он напал, к одежде было прикреплено несколько густых волос, что указывало на то, что это была маскировка какого-то животного. [ 3 ] Однако иногда их настоящая личность неизвестна, и в сборнике кайданов Канбун 3 (1663 г.) Сорори Моногатари написано, что в Ойке-тё столицы (ныне Накагё-ку, Киото) появился ноппера-бо. высотой около 7 сяку (около 2,1 метра), но о том, какова его истинная сущность, ничего не было написано. [ 4 ] Говорят, что они также появляются в сказках префектуры Осака. [ 5 ] и Котонами , район Накатадо , префектура Кагава и другие места. [ 6 ]
Муджина на дороге Акасака
[ редактировать ]Самая известная история о ноппера-бо — «Муджина» в Лафкадио Хирна книге «Квайдан: истории и исследования странных вещей» . История рассказывает о мужчине, который, путешествуя по дороге Акасака в Эдо , встречает в отдаленном месте недалеко от холма Кунизака молодую женщину, плачущую и несчастную. После того, как он пытается утешить молодую женщину и предложить помощь, она поворачивается к нему лицом, пугая его пустым лицом безликого призрака. Испуганный мужчина некоторое время идет по дороге, пока не натыкается на продавца собы . Остановившись, чтобы расслабиться, мужчина рассказывает продавцу о своей встрече, но в ужасе отшатывается, когда продавец соба гладит его по лицу, сам становясь ноппера-бо . Оказывается, все эти ноппера-бо на самом деле просто мужжины замаскированные .
См. также
[ редактировать ]- Кучисаке-онна («Женщина с разрезанным ртом»), японская городская легенда об изуродованной женщине.
- «Унесённые призраками » — японский анимационный фильм 2001 года с участием персонажа, известного как «Noh-Face».
- Киёми Хонтерли , японское безликое привидение в Школе Монстров.
- Безликий (значения)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Спеттоли, Летиция (3 июля 2017 г.). «Муджина: японская легенда о безликом духе» . Notizie.it (на итальянском языке). Архивировано из оригинала 8 июля 2017 г. Проверено 06 сентября 2020 г.
- ^ Под редакцией Кендзи Мураками (2005). Японская энциклопедия ёкай [ Японская энциклопедия ёкаев ]. Книги Кадокава Сётэн , стр. 255 страниц . 978-4-04-883926-6 .
- ^ Такакодо Обата Сосаэмон (1993) «Новый Хякумоногатари» Киёси Тачикава (ред.). Сборник из 100 рассказов историй о привидениях. [ Сборник рассказов о привидениях . Национальная ассоциация книгоиздателей , стр. 216 страниц. ] 978-4-336-03527-1 .
- ^ (неизвестно) (1989) «Сорори Моногатари» Ин Мамору Такада (ред.). Сборник историй о привидениях Эдо [ Коллекция Эдо Кайдана . Иванами бунко, том Iwanami Shoten . ] 978-4-00-302572-7 .
- ^ Рюхэй Ямакава. Фольклор Том 26 № 2 Сенба Кайдан [Фольклор Том. 26, № 2 Сенба Кайдан]. База данных Кайи-Ёкай Дэнсё . Международный исследовательский центр японоведов . Проверено 21 августа 2010 г.
- ^ Рэйко Ходзё (август 1985 г.). Истории о призраках моря и гор [Морская и горная история ёкая]. Фольклор Кагавы (Тунчжи № 44).