Кодама (дух)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( ноябрь 2011 г. ) |

Кодама ( 木霊 , 木魂 или 木魅 ) — духи в японском фольклоре, обитающие на деревьях . Этот термин также используется для обозначения дерева, в котором предположительно обитает кодама. Явление, известное как ямабико , когда звуки создают эффект замедленного эха в горах и долинах, иногда приписывают этому виду духов и также могут называться «кодама».
Краткое содержание
[ редактировать ]Считается, что эти духи проворно суетятся по горам по своему желанию. Внешний вид кодамы очень похож на обычное дерево, но если кто-то попытается срубить его, он станет проклятым и т. д., поэтому считается, что оно обладает какой-то таинственной сверхъестественной силой. Знания о тех деревьях, в которых живет кодама, передаются пожилыми людьми этой области из поколения в поколение, и они охраняются, а также говорят, что деревья, в которых живет кодама, относятся к определенным видам. Существует также теория, что при рубке старых деревьев из них может течь кровь. [ 1 ]
Кодама также рассматривается как нечто, что можно понимать как горных богов , а древесный бог из Кодзики 712 года нашей эры , Кукуночи-но Ками, интерпретировался как кодама, и в словаре периода Хэйан , Вамё Руидзюсё , есть утверждение о древесных богах под японским именем «Кодама» ( 古多万 ). В «Сказании о Гэндзи » встречаются такие утверждения, как «это они , бог ( ками ), лиса ( кицунэ ) или дух дерева (кодама)» и « они кодамы», и, таким образом, это Видно, что кодама близки к ёкаям . [ 2 ] Говорят, что они принимают облик атмосферных призрачных огней, зверей и людей, а также существует история, в которой кодама, который, чтобы встретить человека, в которого влюбился, принял облик человека. сам. [ 3 ]
В Аогасиме на островах Идзу в горах у подножия больших криптомерии деревьев ( суги ) создаются святыни, которым поклоняются под названиями «кидама-сама» и «кодама-сама», и, таким образом, это остатки веры в древесных духов. можно увидеть. [ 2 ] Кроме того, в деревне Мицунэ на Хатидзё-дзиме , когда срубают дерево, существовала традиция устраивать праздник духу дерева «кидама-сама». [ 4 ]
На острове Окинава духов деревьев называют «киинусии», и всякий раз, когда срубают дерево, сначала нужно молиться киинусии, а затем срубать его. Кроме того, когда глухой ночью раздается эхо, похожее на упавшее дерево, хотя на самом деле упавших деревьев нет, это считается мучительным голосом киинусии, и говорят, что в такие времена: через несколько дней дерево засохнет. Кидзимуна , известный на Окинаве как ёкай, также иногда считается разновидностью киинусии или олицетворением киинусии. [ 2 ] [ 5 ]
В сборнике изображений ёкай « Гадзу Хякки Ягё » Ториямы Сэкиена под названием 木魅 («кодама») изображены пожилые мужчина и женщина, стоящие рядом с деревьями, и здесь говорится, что когда дерево прошло сто Когда ему исполнилось несколько лет, божественный дух вселился в него и показал свой облик. [ 6 ] Согласно Рёбу Синтоистскому руководству XIII века по Рейкики , кодама можно найти группами во внутренних пределах гор. Иногда они говорят, и их особенно можно услышать, когда человек умирает. [ 7 ]
В наше время считается, что вырубка дерева, на котором обитает кодама, приносит несчастье, и такие деревья часто помечают веревкой сименава. [ 8 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Такуми Кусано (1997). Энциклопедия фантастических животных Синкигенша. . 978-4-88317-283-2 .
- ^ Jump up to: а б с Под редакцией Энсуке Конно (1981). Японский сборник рассказов о привидениях: издание Yokai Social Thought Publishing, стр. 290–303. , 978-4-390-11055-6 .
- ^ Кацуми Тада (1990). Правда в фэнтези , том IV. Синкигенша . 978-4-915146-44-2 .
- ^ Тацуо Хагивара (1977) [1955]. Комплексный японский народный словарь . Под руководством Кунио Янагита (переработанное издание, стр. 457) . 978-4-582-11400-3 .
- ^ Кэндзи Мураками (2005). Японская энциклопедия ёкай . Кадокава Сётэн, стр. 113–114 . 978-4-04-883926-6 .
- ^ Под редакцией Ацунобу Инада и Наоичи Танака (1992) Торияма Сэкиен Иллюстрации Хякки Ягё руководством Мамору Такада, стр. 28–29. под 978-4-336-03386-4 .
- ↑ Сейджи Кано « Расшифровка «Принцессы Мононоке». Архивировано 24 июля 2012 г. в Wayback Machine » Токио: Comic Box, 1997.
- ^ Мизуки, Сигэру (2003). Муджара 1: Канто, Хоккайдо, Окинава-хен (японский). Япония: Мягкий Гараж. п. 51. ИСБН 978-4-86133-004-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Кодама - Дух дерева на hyakumonogatari.com (английский).