Он злится


Амефурикодзо ёкай японских разновидность — . изображений этого ёкая в Ториямы, коллекции ёкай Сэкиена рисующей Газу Зоку Хякки. Есть также Кондзяку несколько
Классика
[ редактировать ]В «Кондзяку Газу Дзоку Хякки» он носит японский зонтик с отсутствующим центральным шестом и изображен с бумажным фонарем. Это (雨のかみを雨師(ushi)といふ 雨ふり小僧といへるものは めしつかはるる侍童(jidō)にやдзидо заявляя, что они дзидо (дети, нанятые знатью) китайского бога дождя «Уши». [ 1 ]
Поскольку Уши ( 雨師 ) — почетный титул знати (大人, «уши»), а дзидо ( 侍童 ) можно понимать как дзидо ( 児童 ), означающее «дети», существует интерпретация, согласно которой это ёкай. изображен с использованием игры слов «ребенок, нанятый взрослым». [ 1 ]
В кибёси периода Эдо, как и популярный персонаж кибёси тофу-кодзо , они появляются как ёкаи, которые берут на себя роль слуг. [ 2 ] В кибёси «Гозондзи-но бакемоно ( 御存之化物 ) » Дзихинари Сакурагавы и иллюстрированном Утагавой Тоёкуни, опубликованном в «Кансей одноглазый амефурикодзо в бамбуковой касае 4» (1792), когда человек гуляет дождливой ночью, наступает . владея чем-то обеими руками. Поскольку они появляются в дождливые ночи и обладают чем-то в обеих руках, существует интерпретация, согласно которой их можно понимать как тофу-кодзо, который также появляется в дождливые ночи, обладая тофу. [ 3 ]
Современный
[ редактировать ]Согласно литературе ёкай, опубликованной после эпох Сёва и Хэйсэй , существуют теории, согласно которым, если вы украдите у него зонтик и наденете его, его невозможно будет снять. [ 4 ] и теория о том, что они заставляют его изливаться и радоваться, видя, как люди беспокоятся. [ 5 ] Согласно объяснению на дороге Мизуки Сигэру в Сакаиминато , префектура Тоттори , амефурикозо будет выполнять роль регулирования дождя, что во многом связано с работой и жизнью всех живых существ. [ 6 ]
В сочинении Норио Ямады под названием «Тохоку Кайдан но Таби», в части под названием «Амефурикозо», есть история, где на перевале Сеннин в Камихей районе префектуры Иватэ лиса ( кицунэ ) попросила амефурикозо: «Я должна провожу свадьбу лисы ( кицунэ-но ёмейри ), поэтому, пожалуйста, заставь дождь пойти», и когда Кодзо помахал бумажным фонариком, из-за которого внезапно пошел дождь, и в это время состоялась свадьба лисы. [ 7 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Кацуми Тада (1999): Иллюстрации Хякки Ёкаи-но Ёкай. В Ежеквартальном журнале Кай . Кадокава Мук. Том № 5. Кадокава, стр. 300–301 . 978-4-04-883575-6 .
- ^ 2011). «Генеалогия маленьких богов вокруг Тофу Боя» В Сатоши Гундзи и др. (ред. Ёшихару Иидзима ( ) . 978-4-04-885094-0 .
- ^ Под редакцией Синдзи Нобухиро (2000) Литература Эдо , стр. 177–178 . 978-4-8315-0937-6 .
- ^ Сёненша, под редакцией Юкио Накамуры и Эрико Такеда (1999). Книга монстров: Легенда о 100 демонах, извивающихся во тьме другого мира . Новый взгляд, ISBN . 978-4-05-602048-9 .
- ^ Такуми Кусано и Тамио Тобе (1994). Японский музей Ёкай . , ISBN 978-4-88317-240-5 .
- ^ «Амефурикозо» Город Сакаиминато Архивировано из оригинала 27 мая 2011 г. Проверено 17 мая 2011 г.
- ^ Рио Ямада (1974). Путешествие по историям о привидениях в Тохоку , стр. 178.