Jump to content

И хаге

Танцующий барабанщик в костюме Намахагэ исполнил Намахагэ-Дайко на станции Акита .

Намахаге Namahage (生剥げ, なまはげ[1] — демоноподобные существа, изображаемые мужчинами в огромных масках они (огра) и традиционных соломенных накидках ( мино ) во время новогоднего ритуала в местном северном японском фольклоре в полуострова Ога районе префектуры Акита .

Общее описание

[ редактировать ]
Намахагэ костюмы
Продолжительность: 23 секунды.
Синие и красные костюмы намахагэ

Ужасно одетые мужчины, изображающие они -демонов в масках, одетые в длинные соломенные пальто или мино , местные жители называют кэдэ или кенде . [2] Они вооружены ножами деба (правда, деревянными подделками [3] или сделанный из папье-маше ) и с теоке ( 手桶 , «ручное ведро», сделанное из дерева) , [4] маршировать парами или тройками, ходя от двери к двери, обходя дома людей, увещевая детей, которые могут быть виновны в лени или плохом поведении, [4] выкрикивать фразы типа «Есть » плаксы здесь ? ли [5] или «Здесь непослушные дети?» Waruiko ( ) wa inee ka? . в произношении и акценте местного диалекта

Традиционно намахагэ носили раскрашенные деревянные маски. [6] иногда изготавливаются из древесной коры и в основном окрашены в красный цвет. [7] Но в последние годы их производят с использованием бамбуковых сит в качестве рамок, картона или сплющенных металлических канистр и т. д. [8] и намахагэ могут путешествовать парами, один краснолицый, другой синелицый, , в деревне Юмото (входящей в состав города Ога ). например [6]

Соломенный наряд часто называют мино (стандартный японский). [а] но они считаются особыми предметами одежды, известными как кэде (или кенде ; кэдаси ). [9] [2]

Этимология

[ редактировать ]

Целью намахаге было предостеречь отстающих, которые праздно сидят у костра и не делают ничего полезного. [3] [10] , используемых во время намахаге в былые времена, был: « » очистились ? уже Волдыри Одним из припевов [3] Намоми означает тепловые волдыри, или, точнее, хидако ( хидако , хидако ). [б] ( эритема от огня или EAI), [с] по-японски это дайрисекиё хихан ( 大理石様皮斑 ) , но в медицинской литературе хидако обозначается как оннетсусей кохан ( 温熱性紅斑 ) , что соответствует эритеме ab igne . В фольклорной литературе, такой как Ине, упоминается хидако , но нет точного медицинского термина для него. Состояние, похожее на сыпь, вызванное чрезмерным воздействием огня или сидением у очага ирори . Таким образом, обычно считается, что «шелушение огненной сыпи» является производным от названия намахагэ . [10] [11] [12]

Традиция

[ редактировать ]

Хотя в настоящее время намахагэ воспринимается как разновидность они или огра, первоначально это был обычай, согласно которому молодые люди изображали ками , которые навещали их во время новогоднего сезона. [3] Таким образом, это своего рода тосигами .

С годами практика изменилась.

Согласно описаниям 20-го века, намахаге обычно получали моти (рисовые лепешки) от домов, которые они посещали. [3] но молодожены должны были принимать их в полной формальной одежде и предлагать им сакэ и еду. [3] Намахагэ посетителям принимает такое же гостеприимство в течение Нового года, но, поменявшись ролями, намахагэ раздает ( туристам) во время Намахагэ седо мацури ( моти по- прежнему Фестиваль Намахагэ Сэдо ), проводимого в феврале. [13]

Это новогодний ритуал, [4] и визиты намахаге в настоящее время происходят в канун Нового года. [14] (по западному календарю). Но раньше это практиковалось в так называемый «Маленький Новый год» ( 小正月 , Кошёгацу ) . [3] первая ночь полнолуния в году. Это 15-й день первого лунного календарного года, что не то же самое, что 15 января; [15] обычно он приходится на середину февраля, ровно через две недели после китайского Нового года ( яп . Кюсёгацу ).

Вышеупомянутый фестиваль Намахагэ Седо, который был основан только в 1964 году, проводится ежегодно во вторые выходные февраля. [16] (примерно совпадает с «Маленьким Новым годом»), в храме Синдзан [ ja ] . [16] [д]

Диалог или фразеология

[ редактировать ]

Некоторые из других устных строк Намахаге в старину были: « Нож уже заточен ? » [3] и «Отварные » бобы уже готовы адзуки ? [3] Нож, очевидно, означал инструмент для снятия волдырей. [18] а на «Маленький Новый год» было принято есть кашу адзуки. [19]

Легенда о Намахаге варьируется от региона к региону. Существует четыре теории или легенды о происхождении Намахагэ на полуострове Ога в префектуре Акита . [20] [21]

Первая теория — это создание Намахагэ, вдохновленное появлением ямабуси ( 山伏 , сюгэндо практикующего ), которые молились в домах деревень после строгого аскетического обучения в горах, таких как Хонзан ( 本山 ) и Синдзан ( 真山 ) . [20] [21]

Вторая теория — творение Намахаге, навеянное образом посланника горных ками . Согласно этой теории, полуостров Ога выглядит с моря как гора и почитается как место, где обитают горные ками , защищающие жизнь жителей деревни. [20] [21]

Третья теория — создание Намахаге, вдохновленное появлением иностранца, выброшенного на берег. Согласно этой теории, жители Оги считали иностранца, который имел странную внешность и говорил на языке, которого они никогда раньше не слышали, как Они . [20] [21]

Четвертая теория — это творение Намахагэ, вдохновленное легендой об императоре У Хань . Согласно этой теории, Намахагэ был вдохновлен появлением пяти летучих мышей, которые последовали за императором Ву на полуостров Ога и превратились в они . Они ( обосновались на двух местных высоких вершинах: Хонзан ( ) и Синдзан ) 真山 . Эти они украли урожай и молодых женщин из деревень Оги. [14] [22] Жители Оги поспорили с демонами, что если они смогут построить пролет из каменных ступеней, всего в тысячу ступенек, от деревни до пяти храмовых залов. [5] (вариант: от берега моря до вершины горы Синдзан [22] ) и все это за одну ночь, тогда жители деревни каждый год поставляли им молодую женщину. [22] Но если они не справятся с заданием, им придется уйти. Когда огры собирались завершить работу, один из жителей деревни изобразил крик петуха, и огры ушли, полагая, что потерпели неудачу. [5] [22]

Интерпретации

[ редактировать ]

Очевидная цель фестиваля – побудить маленьких детей слушаться своих родителей и вести себя хорошо. Родители каждый год знают, кто такие актеры Намахаге, и могут попросить их преподать своим детям конкретные уроки во время их визита. [23] Намахаге повторяют уроки детям перед выходом из дома. [24]

Некоторые этнологи и фольклористы предполагают, что это связано с верой в божеств (или духов), приходящих из-за границы, чтобы отвести несчастье и принести благословения на новый год. [25] в то время как другие полагают, что это сельскохозяйственный обычай, куда приходят ками со священных гор.

Похожие традиции огров

[ редактировать ]

Традиция, согласно которой огров называют намахагэ, происходит в районе полуострова Ога в префектуре Акита . [3] [26] [6]

Хотя намахагэ Ога стало наиболее признанным, родственные традиции встречаются и в других регионах Японии. [27] а именно :

См. также

[ редактировать ]

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Или кера на северо-восточном диалекте.
  2. ^ Японское название вводит в заблуждение, поскольку его называют разновидностью тако ( каллус ).
  3. ^ Фостер идентифицирует это как мраморную кожу. [11]
  4. Первоначально проводилось Хосицудзи храме . в [17]
Цитаты
  1. ^ Ямамото (1978) , Намахагэ , стр. 9, 35
  2. ^ Перейти обратно: а б Фостер (2013) , с. 305.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Макита, Сигэру [на японском языке] ]. (1969) [ 1968 мировая энциклопедия (на японском языке). Том. 17. с. 46.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Бокинг, Брайан (1997). Популярный словарь синтоизма . Психология Пресс. п. 98. ИСБН  978-0-700-71051-5 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с Анон (1996). «Акита-кен Ога-ши но минзоку гёдзи намахагэ но юрай». Зарождение народного праздника «Намахагэ» в городе Ога префектуры Акита. . Шукан Синчо . 41 (1): 40. .
  6. ^ Перейти обратно: а б с Фостер (2013) , с. 302.
  7. ^ Ине (1985) , стр. 36.
  8. ^ Ине (1985) , стр. 42.
  9. ^ Ине (1985) , стр. 45.
  10. ^ Перейти обратно: а б Де Менте, Бойе (1989). Все японское . Паспортные книги. ISBN  9780844285139 . , с. 80.
  11. ^ Перейти обратно: а б Фостер (2013) , с. 304.
  12. ^ Я (1985) , стр. 28, 93.
  13. ^ Фостер (2013) , стр. 317–318.
  14. ^ Перейти обратно: а б " " Акита Энциклопедия Японии , том 1, Шогаккан, стр. 177, 1984, ISBN.  978-4-095-26001-3
  15. ^ Хотя 15 января указано Грином (2005) , с. 57 и ряд других источников без надлежащего пояснения.
  16. ^ Перейти обратно: а б Фостер (2013) , с. 316.
  17. ^ Ине (1985) , стр. 15.
  18. ^ Префектура Акита (2003) (веб-сайт)
  19. ^ Хасэгава, Кай [на японском языке] (2002). «Время в Сайджики» . Обзор Японии . 14 (14): 168. JSTOR   25791260 .
  20. ^ Перейти обратно: а б с д Ога Намахаге (на японском языке). Город Ога . Архивировано из оригинала 27 января 2024 года . Проверено 16 мая 2024 г.
  21. ^ Перейти обратно: а б с д Посещение священных мест Тохоку. (на японском языке). Радиовещание Хигашиниппон . Архивировано из оригинала 16 мая 2024 года . Проверено 16 мая 2024 г.
  22. ^ Перейти обратно: а б с д Префектура Акита (2003 г.) , веб-страница Намахаге
  23. ^ Ямамото (1978) , стр. 113.
  24. ^ Ямамото (1978) , стр. 114.
  25. ^ «Фестиваль Намахаге» . Проверено 19 августа 2012 г.
  26. ^ Ямамото (1978) , Намахагэ , с. 13 и пассим.
  27. ^ Фостер (2013) , стр. 302–303 со ссылкой на Накамуру (1952) , Секи (1960), Ине (2005) , стр. 101–62.
  28. ^ Бокинг, Брайан (1997). Популярный словарь синтоизма . Психология Пресс. ISBN  9780700710515 . , стр.98 под Маребито отмечает параллель
  29. ^ Плучов, Герберт Э. (1990). Хаос и космос: ритуал в ранней и средневековой японской литературе (превью) . Брилл. ISBN  9789004086289 . , стр.60 отмечает параллель, но ошибочно утверждает, что острова контролируются Кагосимой.
Библиография
  • Накамура, Такао (1952). «Намахагэ обоэгаки (Намахагэ обоэгаки)». Меморандум Намахагэ: О ритуальных тайных обществах на Японском архипелаге. Заметки о намахагэ (Возможные остатки первобытных тайных обществ на Японском архипелаге). Японский журнал этнологии / Минзокугаку Кенкю . 16 (3–4): 311–320.
[ редактировать ]
  • Префектура Акита (2003). «Намахагэ Оги» . Акита, деревня префектуры Акита. Архивировано из оригинала (превью) 22 февраля 2021 года . Проверено 19 июня 2019 года .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d6b31a73d3ec2ccaed3ee328d0b26e42__1721876220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d6/42/d6b31a73d3ec2ccaed3ee328d0b26e42.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Namahage - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)