Jump to content

Список важных нематериальных ценностей народной культуры

Это список из 333 нематериальных народных культурных ценностей Японии важных .

Критерии

[ редактировать ]
  1. Он должен представлять собой нечто оригинальное в повседневной жизни японцев с точки зрения происхождения и содержания и быть типичным.
  2. Он должен иллюстрировать процесс эволюции некоторой техники.
  3. Оно должно отражать некоторые местные особенности.

Определенные культурные ценности

[ редактировать ]

Манеры и обычаи

[ редактировать ]

Производство, средства к существованию

[ редактировать ]

9 обозначений. Все они были отнесены к Критерию 1.

Имя Дата Примечания Расположение Изображение
Фестиваль посадки риса Айдзу Айдзу ( но отауэ мацури ) [ 1 ] 2 июля [ номер 1 ] (Кейтокумати) и 12 июля (Такада) Фестиваль посадки риса как молитва за обильный урожай проводится в храмах Инари, Кэйтокумати и в храмах Исасуми . Кэйтокумати Китаката и Такада Айзумисато , Фукусима
из Мамады ( Джагамайта jagamaita mamada no ) [ 1 ] 5 мая Змеиный фестиваль, во время которого дети проносят по району змею длиной 15 м (49 футов), сделанную из соломы, папоротника и глицинии. Мероприятие представляет собой молитву об обильном урожае и крепком здоровье. Мамада Ояма , Тотиги
фестиваль мотыги в Весенний Хигоси Синмей храме [ 2 ] [ 3 ] 11 февраля Весенний фестиваль мотыги , включающий театральные представления различных этапов сельскохозяйственного процесса. Самый ранний фестиваль, который рассматривается как молитва об обильном урожае, датируется 1798 годом. Храм Синмей, Тамамура , Гунма
Фестиваль рыбной ловли Бонито в Кодзусиме ( Kōzushima no katsuo gyōji tsuri ) [ 4 ] 2 августа Используя грубую модель лодки из аотаке (зеленого бамбука) на территории храма, рыбаки скумбрии имитируют все этапы своей работы: от отправления до рыбалки и возвращения в порт. Это рассматривается как молитва о хорошем улове. Храм Моноиминамикото, Кодзусима , Токио
Спиральная посадка риса Садо no ( Sado kuruma taue ) [ 5 ] [ 6 ] конец мая Саженцы высаживают круговым способом тремя-четырьмя рабочими под пение. Садо , Ниигата
Оку Аэнокото -ното- но [ 7 ] [ 8 ] 9 февраля и 5 декабря Сельскохозяйственный фестиваль рисоводов на полуострове Ното , во время которого божество рисового поля приглашают в дом и развлекают. Декабрьское мероприятие призвано выразить благодарность за урожай, а февральское мероприятие призвано обеспечить обильный урожай. Ритуал внесен в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО . Окуното , Исикава
Посадка риса Мибу мибу ( но хана тауэ ) [ 9 ] [ 10 ] первое воскресенье июня Ритуал посадки риса начинается с выступления музыкантов хаяси , приветствующих ками полей, и выведения на поле украшенных коров. Затем фаланга девушек-сажателей осуществляет саму посадку под звуки песен ондо , больших и малых барабанов, гонгов и флейт. Мероприятие было внесено в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО . Китахиросима , Хиросима
ритуалы Асо ( Фермерские saiji Aso no nokō ) [ 11 ] 13-й день первого месяца и 25-й день 9-го месяца ( Святилище Асо ); 16-й день первого месяца и 23-й, 24-й дни 9-го месяца (храм Куниномияко) [ номер 2 ] Ряд сельскохозяйственных фестивалей, связанных с четырьмя сезонами года и проводимых как молитва за обильный урожай и как благодарность за урожай, среди них: фестиваль рисового поля ( онда мацури ), возделывание поля ( тацукури ), ритуал размахивания огнем ( хифури синдзи). ), фучинсай , нэмуринагаси обряд , огненный обряд хитаки и фестиваль таноми . Асо , Кумамото
в храме Танегасима Хоман Фестиваль посадки риса tanegashima ( homan jinja no otaue matsuri ) [ 12 ] 3 апреля Ритуальное мероприятие по посадке риса, сопровождаемое песнями и барабанами, как молитва о богатом урожае. Минамитане , Кагосима

Жизненные ритуалы

[ редактировать ]

6 обозначений. Все они были отнесены к Критерию 1.

Имя Дата Описание/Примечания Расположение Изображение
Поклонение горам Изумияма Izumiyama ( no tohai gyōji ) [ 13 ] 25 июля Мероприятие, в ходе которого маленькие дети в возрасте от 7 до 9 лет из деревни Идзумияма поднимаются на гору Накуи, чтобы поклониться горным святыням. Саннохе , Аомори
Хата Оямагаке ( но оямагаке Хата ) [ 14 ] 15 и 16 числа 8-го месяца. [ номер 2 ] Мероприятие, во время которого 7-летние мальчики забираются недалеко от Ханедаямы, чтобы помолиться за их здоровый рост. Кесеннума , Мияги
Фестиваль баннеров Кохата Кохата ( ) хата мацури но [ 15 ] Первое воскресенье декабря Мероприятие, на котором впервые присутствовали мужчины в возрасте около 18 лет, во время которого процессия прихожан с красочными знаменами поднимается на Кохатаяму, чтобы поклониться святилищам Окицусима и Хаяма. Нихоммацу , Фукусима
совершеннолетия Церемония Каваматы [ 16 ] 21 января Традиционная церемония совершеннолетия для 20-летних мужчин, уходящая корнями в поздний период Эдо . Никко , Тотиги
входа на Церемония Ивацуки ринг традиционный сумо [ 17 ] Воскресенье около 21 октября (Кагиаге) и раз в два года накануне Дня уважения к пожилым людям (Сасакубо) Традиционная церемония выхода на ринг сумо, проводимая мальчиками как молитва за здоровый рост детей. Никакой настоящей борьбы не происходит. Кагиаге или Сасакубо, Ивацуки , Сайтама
Фестиваль толкания Касуга ( женихов Касуга но муко-оши ) [ 18 ] [ 19 ] За день до Дня совершеннолетия Серия мероприятий, проводимых для мужчин и женщин, вступивших в брак в прошлом году. Он завершается сагитё сжиганием старого омамори . Храм Касуга, Касуга , Фукуока

Развлечения, конкурсы

[ редактировать ]

11 номинаций, все по критерию 1.

Имя Дата Примечания Расположение Изображение
Каривано Перетягивание каната Каривано ( хики но Оцуна- ) [ 20 ] 15-го числа 1-го месяца [ номер 2 ] Перетягивание каната между двумя частями города Каривано с использованием гигантской соломенной веревки диаметром 80 см (31 дюйм) и длиной более 200 м (660 футов), проводимой в знак молитвы за богатый урожай. Дайсен , Акита
Дикие скачки Сома ( 肖马马马 погоня , Сома Номаой ) [ 21 ] Последняя суббота, воскресенье. и Пн. июля [ номер 3 ] Фестиваль верховой езды с участием всадников, одетых в самурайские доспехи периода Сэнгоку , организованный храмом Ота , храмом Одака (Минамисома) и храмом Сома Накамура (Сома). Сома и Минамисома Фукусима
Фестиваль духа дракона в Титибу Ёсида Chichibu ( Ryūsei Yoshida no ) [ 22 ] [ 23 ] Второе воскресенье октября Стрельба с строительных лесов самодельными ракетами, которые при выстреле должны напоминать возносящихся в небеса драконов. Вечер проводится в знак признательности за обильный урожай. Симойёсида, Титибу , Сайтама Ракета с дымом перед зеленой горой.
Борьба быков Уси ( сюдзоку -но цуноцуки-но ) [ 24 ] некоторое время с мая по ноябрь (нерегулярно) Древняя коррида и единственная в своем роде на Хонсю . Нагаока , Оджия и Уонума , Ниигата
Цуруга Нисимачи перетягивание каната Tsuruga ( hiki Nishimachi no tsuna- ) [ 25 ] 15 января Перетягивание каната между двумя командами, представляющими Дайкоку и Эбису . Говорят, что год принесет хороший урожай, если победит Дайкоку, и хороший улов, если победит Эбису. Цуруга , Фукуи
Кутани перетягивание каната ( Тадзима Тадзима Кутани сёбу цуна-хики ) [ 26 ] 5 июня Перетягивание каната между группой взрослых и детей с использованием веревки из японской полыни и аира . Если взрослая группа выиграет седьмой и последний розыгрыш, считается, что это хороший урожай. Это один из пяти сезонных фестивалей ( госекку ). Синонсен , Хёго
Инаба Перетягивание каната Инаба ( хики но сёбу цуна- ) [ 27 ] 5-й день 5-го месяца [ номер 2 ] ближайшие выходные (Аоя); Воскресенье, ближайшее к 5-му дню 5-го месяца [ номер 2 ] (Мизушири, Хоги); Воскресенье после 5 июня (Обанео) Детское перетягивание каната из аира , полыни японской и торрея японской . Это один из пяти сезонных фестивалей ( госекку ). Ивами и Тоттори , Тоттори
Мисаса перетягивание каната ( Миаса но дзинсё , Мисаса но дзинсё ) [ 28 ] 3 и 4 мая Перетягивание каната между западной и восточной частями округа с использованием веревки длиной более 80 м (260 футов) и массой 4 т (3,9 длинных тонны; 4,4 коротких тонны). Говорят, что победа Востока – это хороший урожай, и если победит Запад, бизнес будет процветать. Это один из пяти сезонных фестивалей ( госекку ). Мисаса , Тоттори Большая веревочная конструкция из деревянных стеблей.
Фестиваль Намари Момотэ намари ( момотэ но ) [ 29 ] [ 30 ] Воскресенье, ближайшее к 1-му дню 2-го месяца [ номер 2 ] Фестиваль стрельбы из лука, возникший в начале 10 века, проводится на территории святилища Санбоко, чтобы помолиться за обильный урожай, обильную рыбалку и отогнать зло. Намари, Такума , Митойо , Кагава
Ёбуко Перетягивание каната Ёбуко ( Оцунахики но ) первая суббота июня и следующее воскресенье Перетягивание каната между командой «холм» и «пляж» с использованием веревки длиной 400 м (1300 футов) и шириной 15 см (5,9 дюйма). Если победит пляжная команда, говорят, что в этом году будет богатая рыбалка, если победит горная команда, то говорят, что год принесет обильный урожай. Ёбуко , Карацу , Сага
Сендайское перетягивание 川内大綱引sendai ōtsunahikiканата [ 31 ] накануне сентябрьского равноденствия Перетягивание каната длиной 365 метров, диаметром 40 сантиметров и весом 7 тонн, перед которым все жители плетут веревку. Сацумасендай , Кагосима

Общественная жизнь (знание народных обычаев)

[ редактировать ]

2 номинации, все по критерию 1

Имя Дата Примечания Расположение
Очако Джосю Сирокубо ( Jōshū ochakō -shirakubo no ) [ 32 ] [ 33 ] 24 февраля Чайное гадание, во время которого местные жители приветствуют богов, вместе пьют чай, читают чай и предсказывают щедрость в своей жизни. Наканодзё , Гунма
Омоко и Дотошики Ао no ( Ao omok to dotoshiki ) [ 34 ] 8-й день первого месяца [ номер 2 ] Церемония, проводимая в зале Якуси Китидзё-дзи, включает в себя чтение Сутры Сердца (известной как Омоко ) и протокола Дотошики, разрешающего трехлетним детям посещать деревню. Ао, Симидзу , Аридагава , Вакаяма

Ежегодные мероприятия или мероприятия

[ редактировать ]

34 номинации, все по критерию 1

Имя Дата Примечания Расположение Изображение
Ёшихама Сунека Ёшихама ( Сунека но ) [ 35 ] 15 января Человек по имени «Сунека», олицетворяющий ками и одетый в странную маску и соломенный плащ, посещает каждый дом в данном районе, чтобы наказать ленивых или плачущих детей; связан с Намахагэ традицией префектуры Акита ; выдавался в округах Ёшихама, Санрику, Офунато , Иватэ . Тип: В гостях у ками Офунато, Ивате
Цукихама Эндзу-но-вари Tsukihama ( -wari no Enzu-no ) [ 36 ] января 11–16 Шествие погони за птицами ( тори-ой ) с участием детей; традиционно праздник молитвы за обильный урожай и хорошее здоровье; выдавался в районах Цукихама, Миято, Хигасимацусима , Мияги . Тип: Урожай/плодородие Хигасимацусима , Мияги
( омовение ) Ёнекава Мизукабури [ 37 ] 12 февраля Мероприятие по предотвращению пожара; юноши и мужчины критического возраста ( якудоси , 42 года) одеваются в соломенные плащи и головные уборы, лица их вымазаны сажей; после посещения храма они возвращаются в город и поливают дома водой; Хозяева домов стараются извлечь из костюмов участников соломинки, которые затем считаются оберегами от огня. Тип: Защита Томе , Мияги
Камиго но косёгацу гёдзи ( маленькое новогоднее мероприятие Камиго ) [ 38 ] 15 января Праздник « Маленький Новый год » ( косёгацу ), отмечаемый детьми, включает сожжение хижины Саэ-но-ками и процессию погони за птицами ( тори-ой ) с пением. Никахо , Акита
Намахагэ на полуострове Ога ( Oga Namahage no ) [ 39 ] [ 40 ] 31 декабря – 16 января Молодые люди, одетые в традиционную соломенную одежду и в больших масках, изображающих божество Намахаге, посещают дома новых членов общины, призывая их усердно работать и учиться; получив сакэ и моти, они уходят, благословляя дом. Тип: В гостях у ками Ога , Акита
Камакура ( Rokugo gyōji Рокуго no Kamakura ) [ 41 ] февраля 11–15 Мероприятия, посвященные тосигами , божествам года, и молитвам за обильный урожай и здоровье. Фестиваль включает в себя украшение больших бамбуковых шестов, строительство снежных хижин и битву бамбуковыми шестами. Мисато , Акита
« Маленький Новый год » Юза ( 游之の小正月行 , Yuza no koshōgatsu gyōji ) [ 42 ] 1 , 3 и 6 [ номер 4 ] Человек по имени «Амахаге», представляющий собой ками, одетый в соломенное пальто и покрытый красной или синей маской огра, посещает каждую семью, раздавая моти ; также включает в себя охоту за птицами тори-ой с барабанами и пением; соломенные пальто сжигаются вместе с кадомацу и сименава во время мероприятия, известного как Хонтэ-яки (сожжение Хонтэ). Тип: В гостях у ками Юза , Ямагата
Сай-но-ками Мисимы ( Mishima no Sai-no-kami , Mishima no Sai-no-kami ) [ 43 ] ок. 15 января Праздник огня с молитвой об обильном урожае, крепком здоровье и избавлении от зла; сжигается искусственное сооружение (Сай-но-ками) из священного дерева и новогоднее украшение Мисима , Фукусима
108 огней Иноматы Inomata ( hyakuhattō no ) [ 44 ] 15 августа Строительство 108 курганов [ кол. 5 ] и освещение как можно большего количества огней; Говорят, что он возник в результате ритуала утешения духов Иномата Кохейрокуноритсуна. Тип: Фестиваль Бон Мисато , Сайтама
Мито — плавание на священных лодках мито ( нагаси -но ошоро ) 16 августа Мероприятие Фестиваля Бон, во время которого души умерших прощаются путем постройки украшенного соломенного корабля длиной 5 м (16 футов) и детей, которые переплывают его в море. Мито, Хассемачи, Миура , Канагава
Оисо Сагичо ( Oiso no Sagicho , ōiso no sagichō ) [ 45 ] Третья суббота января Новогодний фестиваль огня, во время которого на пляже поджигаются девять больших украшенных временных убежищ в виде костров. Данго жарят на огне, а мероприятие также включает в себя перетягивание каната. Оисо , Канагава Большое строение, похожее на костер, на пляже.
Оми перетягивание каната с бамбуком но Оми ( таке но каракай ) [ 46 ] [ 47 ] 15 января Новогоднее мероприятие , в котором две группы, состоящие в основном из мужчин в кумадори, макияже сражаются, используя два бамбуковых шеста длиной 13–14 м (43–46 футов). После боев сжигают новогодние украшения, молятся за здоровье, обильный урожай и хороший улов. Оми , Итоигава , Ниигата
Проводы новогоднего божества Мурамачи мурамачи но ( сай но ками ) [ 48 ] [ 49 ] Воскресенье до 15 января (или 15 января, если это воскресенье) Новогодний праздник огня с молитвой о здоровье, обильном урожае и обрядовом очищении. Дети ходят от дома к дому, поют песню «Сай-но ками» , несут деревянные куклы мужского и женского пола и собирают новогодние украшения, которые позже сжигаются на костре. Нюзен , Тояма
Ното Амамехаги ( Noto amamehagi no ) [ 8 ] [ 50 ] 2 января ( Монзен ), 14 и 20 января (Вадзима), 3 февраля ( Учиура ) Посещение мероприятия ками, похожего на Менсама и Намахагэ , когда фигуры в масках и соломенных плащах входят в дом без предупреждения, чтобы очистить его. Ното и Вадзима , Исикава
Фестиваль огня Нодзава онсэн Досоджин Нодзава мацури ( онсэн но досоджин ) [ 51 ] [ 52 ] [ 53 ] 15 января Новогодний фестиваль огня, во время которого нападающая команда поджигает большой деревянный храм ( шадэн ) с досоджином , в то время как мужчины «несчастливого возраста» (25 и 42 года), сидящие на вершине тендэна , пытаются чтобы остановить их. Событие рассматривается как празднование рождения первенца, изгнания злых духов и молитвы о счастливом браке. Нодзава Онсэн , Нагано Горящая конструкция ночью.
Фестиваль огня Тоба Тоба ( мацури но хи ) [ 54 ] 2-е воскресенье февраля Новогоднее два гигантских (5 м (16 футов)), 2 т (2,0 длинных тонны; 2,2 коротких тонны)) факела, сделанных из японской пампасной травы ( кая ) и известных как судзуми. мероприятие, во время которого зажигаются Мужчины соревнуются в том, чтобы вынуть священный локон ( синги ), положенный в судзуми , и принести его в храм. Результат используется для прогнозирования погоды и урожая года. Нисио , Айти Горящее строение в форме дерева ночью.
Симакамогого Фестиваля event Бон 志摩加茂五郷の盆祭行事, shimakamogogō no bon matsuri gyōjiМероприятие [ 55 ] августа 14–15 Танец нэнбуцу одори , за которым следует поднятие факела высотой 13 м (43 фута) под звуки больших бронзовых колоколов и больших бочкообразных барабанов. Его совершают с целью утешить духов умерших и отогнать злых духов. Тоба , Миэ
Токодзи 東光寺の鬼会, tōkōji no onieОниэ [ 56 ] 8 января Демонический ритуальный танец двух огров, красного и синего, несущих факелы и алебард, исполняет танец на территории храма как молитву об обильном урожае и ритуале очищения. Мероприятие также включает в себя театральное представление посадки риса. Токо-дзи, Камиманганджи, Касаи , Хёго
и Оцуна Ониши Эцуцуми [ 57 ] [ 58 ] 11 февраля Женская веревка из храма Итикисима, Ониши перерезает мужскую веревку в храме Сусаноо, Эцуцуми, где две веревки соединяются, вешаются на дерево и начинаются церемонии. Мероприятие также включает в себя соревнования по борьбе в грязи и молитву об обильном урожае и рождении детей. Эцуцуми и Ониши, Сакураи , Нара
Дададо Онихасири ( Дададо Онихасири но ) [ 59 ] [ 60 ] 14 января Новогодний фестиваль огня, на котором три огра (отец, мать и ребенок) с гигантскими зажженными факелами бегают по залу, избавляясь от зла ​​и принося удачу. Дададо, Нэнбуцу-дзи , Годзё , Нара Фигура в маске с огнем
Фестиваль тондо в sakenotsu no tondōСакеноцу [ 61 ] [ 62 ] Выходные, ближайшие к 15 января Японское новогоднее мероприятие, во время которого на пляже строят большую конусообразную конструкцию из соломы и бамбука, а затем сжигают в знак молитвы за здоровье и хороший улов. Мероприятие также включает в себя ритуальное очищение домов, совершаемое молодыми мальчиками. Сакеноцу, Кетака , Тоттори , Тоттори
Исодаке 五十猛のグロ, isodake no guroГуро [ 63 ] [ 64 ] января 11–15 Новогоднее мероприятие, во время которого из бамбука строится временный дом диаметром 10 м (33 фута) в честь Тоситокудзина ( 歳徳神 ), года ками ( тосигами ). Мероприятие воспринимается как молитва о здоровье и хорошем улове, а временное сооружение в конечном итоге сжигается вместе с новогодними украшениями. Исодаке, Ода , Симанэ
Фестиваль Ацуки Синмей Ацуки ( мацури но синмей ) [ 65 ] [ 66 ] 11 февраля Новогодний высотой 20 м (66 футов) два синмэя — предметы поклонения, украшенные гохэй и дайдай фестиваль огня, во время которого молодежь возводит на пляже проводятся различные ритуалы и танцы . На этих синмей , которые в конечном итоге сжигаются. Это событие рассматривается как молитва об урожае годо и защите от бедствий и болезней. Ацуки, Янаи , Ямагучи
Суосо Хаширамацу Suoso ( no Hashiramatsu gyōji ) [ 67 ] 15 августа (Су Накамура), 19 (Су Ямада), 23 августа (Су Отиай) Строительство и освещение факелов-столбов высотой 20 м (66 футов) ( хаширамацу ). Событие берет свое начало из ритуала, призванного утешить дух и устранить беду, когда лошади и коровы были поражены заразной болезнью. Су, Шуто , Ивакуни , Ямагути
Дзифуку Тоитои Jifuku ( toitoi no ) [ 68 ] [ 69 ] [ 70 ] 14 января Новогоднее мероприятие, во время которого дети посещают дома, ставят соломенную лошадь в миску перед входом, кричат ​​«тоитой» и прячутся. Семья дома обменивает соломенную лошадь на мешок моти и сладостей, который затем забирают дети. Мероприятие рассматривается как молитва за безопасность дома и жизнь без болезней. Джифуку, Ато , Ямагути , Ямагучи
Фестиваль огня Они-йо в храме Дайдзэндзи Таматарэ Daizenji ( oniyo Tamataregu no ) [ 71 ] 7 января Новогодний фестиваль огня, во время которого «дьявольский огонь» ( онийо ), охраняемый в течение семи дней, переносится на шесть факелов длиной 13 м (43 фута), которые мужчины в набедренных повязках носят по территории храма. Это ритуал по изгнанию злых духов. Дайзен-дзи , Куруме , Фукуока
Мисима Каседори мисима ( каседори но ) [ 72 ] [ 73 ] [ 74 ] 2-я суббота февраля Лунный Новый год и форма «посещения богов» ( райхосин ), во время которой неженатые мужчины, одетые в соломенные плащи и бамбуковые шляпы, представляют божеств, приносящих благословения в каждый дом. Хасуике-мати, Сага , Сага Двое мужчин в соломенных пальто кланяются на татами внутри дома.
Хэтомато Симодзакиямы ( Мероприятие Хэтомато в Симодзакияме , симодзакияма но хэтомато гёдзи ) [ 75 ] Третье воскресенье января Новогоднее мероприятие с молитвой о богатом урожае, хорошем улове и помощи при стихийных бедствиях. Он включает в себя различные ритуалы, такие как сумо, ханэцуки , тамасесери , [ номер 6 ] перетягивание каната и перенос гигантских соломенных сандалий длиной 3 м (9,8 фута) и весом 358 кг (789 фунтов). Симодзакияма, Гото , Нагасаки
Косикидзима Тошидон ( но Кошикидзима тошидон ) [ 76 ] [ 77 ] [ 78 ] 31 декабря посещения божества ( райхосин Мероприятие ) в канун Нового года , на котором от двух до пяти мужчин, представляющих божество тосидон, одеваются в соломенные плащи, украшенные листьями, и маски с длинными заостренными носами и демоническими рогами. Посещая дома, они ругают детей и проповедуют хорошее поведение. В конце они кладут большой рисовый пирог на спину детям, которые таким образом несут его родителям. Ритуал внесен в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО . Острова Косикидзима , Сацумасендай , Кагосима
Акина Арасэцу akina no ( arasetsu gyōji ) [ 79 ] 1-й день 8-го месяца [ номер 2 ] Мероприятие, посвященное Инадаме, духу риса, благодарению за хороший урожай этого года и молитве за урожай следующего года. Ритуал включает в себя пение и танцы, а также церемонию сётогама , во время которой мужчины и дети сидят на крыше временного сарая, поют песни, играют на барабанах и, в конечном итоге, ломают сарай и танцуют на его остатках. Акина, Тацуго , Кагосима
Джугоя Минамисацумы ( no Minamisatsuma jūgoya gyōji ) [ 80 ] [ 81 ] 15-го числа 8-го месяца [ номер 2 ] Мероприятие в полнолуние было сосредоточено вокруг группы мальчиков, включая изготовление веревки длиной более 100 м (330 футов), сумо, перетягивание каната и танцы. Боноцу , Чиран и Макуразаки , южная часть полуострова Сацума , Кагосима;
Акусекидзима бозе ( no Akusekijima boze ) [ 82 ] 16-го числа 7-го месяца [ номер 2 ] Трое мужчин одеты в гигантские головные уборы-маски и пальмовые листья, символизирующие божество Бозе, очищающее людей от зла. Появляясь во время танца Бон , бозе преследуют зрителей с фаллической тростью, к которой прикреплена красная грязь. Акусэкидзима , Кагосима
Сацума Иодзима Мендон ( но Сацума Иодзима Мендон ) [ 83 ] [ 84 ] [ 85 ] 1-й и 2-й день 8-го месяца. [ номер 2 ] Мендон, божество, которое, как считается, очищает людей от зла, появляется во время танца с барабанами Хассаку ( 八朔太鼓踊り ), мешая танцорам и причиняя другие вредности. Бог представлен мужчинами в соломенных пальто и большими гротескными красно-черными масками. Сацума Иодзима , Мисима , Кагосима
Миякодзима Паанту Фестиваль ( Miyakojima ) panto no [ 86 ] [ 87 ] [ 88 ] Первая треть 9-го месяца (Симаджири), последний день быка 12-го месяца (Нобара) [ номер 2 ] Мужчины одеваются как сверхъестественное существо в маске, одетое в траву ( паанту ), разливающее священную грязь и очищающее деревню от бедствий. Миякодзима , Окинава

Религиозные праздники и верования

[ редактировать ]

71 обозначение. Все они были отнесены к Критерию 1. Сюда входят все, кроме одного. [ номер 7 ] из 33 фестивалей ЮНЕСКО нематериального культурного наследия Яма, Хоко, Ятай, плавучие фестивали в Японии . [ номер 8 ] [ 89 ]

Имя Дата Примечания Расположение Изображение
на гору Иваки ( Паломничество Iwakisan no tohai gyōji ) [ 90 ] Конец 7-го месяца – 15-е число 8-го месяца. [ номер 2 ] Коллективное восхождение на гору Иваки местных жителей, молящихся за безопасность и в благодарность за урожай. Хиросаки , Аомори
Хиросаки Непута Hirosaki ( no neputa ) [ 91 ] [ 92 ] 1–7 августа Парад веерообразных бумажных платформ нэбута , украшенных историческими или легендарными фигурами и сопровождаемых флейтами и тайко . Хиросаки , Аомори
Аомори Нэбута ( Аомори Нэбута , аомори но нэбута ) } [ 93 ] [ 94 ] 2–7 августа Парад платформ нэбута , украшенных историческими или легендарными фигурами, в сопровождении флейт, барабанов тайко и Обон танцев . Говорят, что этот фестиваль посвящен памяти Саканоуэ-но Тамурамаро и вместе с фестивалями Акита Канто и Сендай Танабата является одним из трех великих фестивалей Тохоку . Аомори , Аомори
Хатинохе Тайсай Поплавки Санша [ 92 ] [ 95 ] 1–3 августа Фестиваль трех святынь: Огами , и микоши , , с и . танцами львов, воинами в масках и Шинра Синмей сопровождаемой платформ процессией из 27 людьми в традиционных одеждах, представляющими легендарных или мифических персонажей Хатинохе , Аомори
Муроне-Дзиндзя, Фестиваль обряды Мацуриба [ 96 ] [ 97 ] [ 98 ] 17–19 числа 9-го месяца. [ номер 2 ] Прихожане 7 городов и деревень выносят микоси из храма и размещают на строительных лесах временного храма, где исполняются различные танцы. Ичиносеки , Ивате
Поплавки Ханава Мацури ( Поплавки Фестиваля Ханава , hanawa matsuri no yatai gyōji ) 19, 20 августа Совместное мероприятие храма Сайвайинари и платформ , во храма Ханава Синмейша фестивальных время которого 10 проходят по городу в сопровождении музыки. Ханава, Казуно , Акита Фестивальная тележка с барабанщиками тайко, освещенная ночью
Поплавки Мацури ( Какунодате gyōji Kakunodate Matsuri no yama ) [ 99 ] [ 100 ] < [ 101 ] 7–9 сентября Шествие платформ с куклами в стиле кабуки , музыка хаяси и танцы на фестивале, зародившемся в 17 веке. Kakunodate, Акита
Акита Канто ( но ) Канто Акита [ 102 ] [ 103 ] 5–7 августа Парад из более чем 200 длинных бамбуковых шестов ( канто ), несущих по 46 бумажных фонариков на каждом. Вместе с фестивалем Аомори Нэбута и фестивалем Сендай Танабата входит в тройку великих фестивалей Тохоку . Акита , Акита
Поплавки Цучизаки Синмейшасай ( gyōji tsuchizaki shinmeisha -sai no hikiyama ) [ 104 ] [ 105 ] 20–21 июля Парад микоши и 20 фестивальных платформ с куклами почти в натуральную величину, изображающими персонажей или сцены исторических повествований. Поплавки предоставляются соседями. Акита , Акита
Ритуал тонин tōkoyasaka ( jinja tōnin gyōji ) | [ 106 ] Различные даты (6 января, 24–25 марта, 20, 24–28 июня, 1–8 июля, 7 декабря) с главным событием 7 июля. Помимо парада поплавков, фестиваль особенно известен ушинори , где человек, одетый как Сусаноо-но-Микото, едет на корове по улицам, а также кумо май (танец паука), во время которого мужчина, одетый в красное, делает сальто на платформе рыбацкое судно в гавани. Катагами , Акита
Фестиваль Сёрейсай Отаймацу ( Shōreisai gyōji no ōtaimatsu ) [ 107 ] 31 декабря и 1 января Новогодний фестиваль огня, во время которого зажигаются большие факелы ( отаймацу ), а состояние горения, как говорят, предсказывает урожай и улов года. Дева Санзан , Цуруока , Ямагата
Поплавки Синдзё shinjō matsuri no yatai gyōjiМацури [ 98 ] 24–26 августа Фестиваль был инициирован в 1756 году во время Великого голода Хореки эпохи Тодзавой Масанобу , главой княжества Синдзё , чтобы поднять настроение людям и помолиться за обильный урожай. Платформы каждого из 21 города отличаются ярким декором и фигурами в натуральную величину. Парад сопровождается флейтами, тарелками, барабанами и музыкой сямисэн . Синдзё , Ямагата Освещенная большая модель змеи
Канадзава Хаяма Гомори kanazawa ( no hayama gomori ) [ 108 ] 16–18 числа 11-го месяца. [ номер 2 ] Событие, связанное с Хаяма-но Ками, в котором после очищения местные мужчины поднимаются на Хаяму , где получают оракул ками . Фукусима , Фукусима
Фестиваль Ритуал Гион Отоя Тадзима [ 98 ] 18–21 июля Фестиваль проводится для изгнания духов, вызывающих болезни. Фестиваль включает в себя различные мероприятия, такие как шествие молодых невест в сопровождении хаяси , детские кабуки на четырех платформах, дайдай кагура и ношение микоши . Минамиайдзу , Фукусима Шествие молодых женщин в кимоно
Фестиваль Хитачи-Оцу Офуне (лодок) Hitachi - ( Ōtsu no ofune matsuri ) [ 109 ] 2–3 мая, каждые 5 лет. [ номер 9 ] Весенний фестиваль в храме Сававачиги, во время которого микоши помещают в настоящую рыбацкую лодку (размеры: 14 × 2,6 × 3,8 м (45,9 × 8,5 × 12,5 футов) и 7 т (6,9 длинных тонн; 7,7 коротких тонн)) и прошли по городу в сопровождении 300 человек, молясь о хорошем улове и безопасности на море. Китайбараки , Ибараки
Плавающая процессия Hitachi ( Hitachi Furyūmono , Hitachi Furyū-mono ) [ 110 ] 3–5 мая Грандиозный фестиваль в храме Камине , во время которого четыре сообщества создают платформы, служащие многоуровневым кукольным театром для кукол каракури . Его платформы были признаны важной материальной народной культурной ценностью . Минамиайдзу , Ибараки Высокая красочная конструкция с несколькими уровнями для кукол.
Фестиваль Карасуяма Ямаагэ karasuyama ( gyōji no yamaage ) [ 111 ] Пятница, суббота и воскресенье около четвертой субботы июля. История восходит к 1560 году, когда даймё поместил провинции Симоцукэ Годзу -Тэнно в храм Якумо, чтобы остановить болезнь. Фестиваль характеризуется демонстрацией фестивальных платформ ( ятай ) и различными развлечениями, такими как сумо , шиши кагура и, в первую очередь, выступлениями кабуки на открытом воздухе и танцами молодых девушек. Они проводятся на различных этапах дороги, причем некоторые из них включают горную тему, отсюда и название фестиваля: агэяма, что буквально означает « поднятая гора » . Насукарасуяма , Тотиги
Поплавки святилища Канума Имамия ( Фестиваль поплавков святилища Канума Имамия , канума имамия дзиндзя-сай но ятай гёдзи ) [ 112 ] Вторые выходные октября Шествие из 20 фестивальных платформ ятай в сопровождении музыки и танцев. Канума , Тотиги Украшенная платформа с участниками фестиваля.
поедания ( Хоккодзи риса Hokkōji no gōhanshikiЦеремония 3 января Обязательное употребление риса в рамках фестиваля храма Хоккодзи Мёкен. Канума , Тотиги
Фестиваль погони за обезьянами Каташина Katashina ( ) saruoi matsuri no [ 113 ] День обезьяны в 9-м месяце [ номер 2 ] Фестиваль храма Хотака с 300-летней историей, восходящей к истории о злой белой обезьяне, которую защищала деревня. Ханасаку, Каташина , Гумма
Поплавки фестиваля Кавагоэ Хикава ( Поплавки фестиваля Кавагоэ Хикава , кавагоэ хикава мацури но даси гёдзи ) [ 114 ] Третьи выходные октября Фестиваль храма Кавагоэ Хикава, включающий фестивальный парад поплавков, танцы, музыку и, в качестве главного события, музыкальную битву ( хиккавасэ ) между поплавками. Кавагоэ , Сайтама
фестиваля ( Чичибу Музыка и поплавки Читибу Мацури но ятай гёдзи то кагура ) [ 115 ] 2–3 декабря Главный фестиваль храма Титибу с шестью резными платформами, танцем кагура и музыкой. Читибу , Сайтама
Поплавки Савары ( Поплавки Савары , савара но даси гёдзи ) [ 116 ] [ 117 ] Пятница, суббота и воскресенье после 10 июля (фестиваль Гион); Пятница, суббота и воскресенье, около второй субботы октября (фестиваль храма Синдзюку Сува) 300-летний фестиваль: платформы, украшенные куклами высотой 4 м. установлено десять платформ даси Во время фестиваля Гион в храме Ясака 14 даси , а во время осеннего фестиваля в храме Сува — . Катори , Тиба
Большой фестиваль Сирамадзу Siramazu ( gyōji no ōmachi ) [ 118 ] Четвертая пятница, суббота и воскресенье июля один раз в 4 года. Фестиваль включает в себя различные ритуалы и представления, включая процессию с демоном в красной маске, барабанами, флейтами, девушками с деревянными посохами, микоси и мужчинами, несущими украшенные бочки с сакэ. Изюминкой фестиваля является танец сасара , состоящий из 12 пьес, в исполнении молодых девушек в юкатах и ​​ярких шляпах. Сюда входят танцы двух девушек, олицетворяющих солнце и луну соответственно, или танцы, в которых юноши готовят путь для спуска ками . Минамибосо , Тиба
в деревне Мона таро Фестиваль ( мацури ) но сатоймо мона [ 119 ] 19–21 февраля Фестиваль двенадцати святынь в Моне, включающий подношение таро. Татеяма , Тиба
Фестиваль лодок при храме Кибуне ( Фестиваль лодок при храме Кибуне , кибуне дзиндзя но фуна мацури ) [ 120 ] 27–28 июля Лодки, украшенные цветами, выходят в море под лодочные песни. В программу фестиваля также входят гонки на гребных лодках и танец Касима одори . Манадзуру , Канагава Лодка украшена яркими цветами.
Фестиваль Хадака в зале Учиса Бисёмон Urasa ( Bishamonō no Hadaka Oshiai ) [ 22 ] [ 121 ] 3 марта «Обнаженный» фестиваль мужчин, борющихся за рисовые лепешки, сакэ и другие благоприятные предметы. Это событие рассматривается как молитва о безопасности и обильном урожае, но также представляет собой обряд перехода во взрослую жизнь. Фуко-дзи , Учиса, Минамиуонума , Ниигата
Поплавки фестиваля мураками Мураками ( мацури но ятай гёдзи ) [ 22 ] [ 122 ] июля 6 , 7 Большой фестиваль святилища Сенами Хагуро с процессией из 19 платформ ятай , 14 лошадей и 4 парадных платформ касабоко вокруг территории бывшего замка Мураками . Платформы ятай двухэтажные, на нижнем расположены музыканты, а на верхнем — куклы. Храм Сенами Хагуро, Мураками , Ниигата Двухъярусная телега с большими колесами и людьми в праздничных нарядах.
Санпоку Ботамоти Фестиваль ( Санпоку ) ботамоти мацури но 2 декабря (Накахама и Сугитайра), 12 января (Гандзики) Мероприятие, во время которого люди готовят сладости ботамоти хранителей для ками- в знак благодарности за успешный урожай и рыбалку. Мураками , Ниигата
Намэрикава Небута Нагаси Намерикава ( но Небута Нагаси ) [ 123 ] 31 июля Большие горящие факелы на плотах, называемые нэбута, отправляются в море, символизируя изгнание сонливости и грязи и молитву о здоровом году без болезней. Намерикава , Тояма
Фестиваль Уодзу Татэмон Uozu ( gyōji no tatemon ) [ 124 ] Первые пятница и суббота августа [ кол. 10 ] Парад больших поплавков треугольной формы высотой 16 м (52 фута) и длиной 10 м (33 фута), украшенных примерно 90 фонарями каждый, в надежде на хороший улов и безопасность на море. Уодзу , Тояма
Плавающая процессия Такаока ( Такаока Микурума Яма Мацури но гёдзи микурума яма ) [ 120 ] 1 мая Парад с семью платформами даси , известными в местном масштабе как микурума яма ( букв. « горы телег » ), украшенными сверху скульптурами мифических животных, откуда структуры, похожие на зонтики, покрывают большие фигуры, похожие на кабуки . Такаока , Тояма Красочный поплавок с фигуркой сверху.
Поплавки святилища Джохана Синмей ( Shinmei-gū sai Jōhana no hikiyama gyōji ) [ 125 ] 4–5 мая Парад из шести платформ хикияма с большими скульптурами японских божеств, таких как Эбису или Дайкокутен , сопровождается танцами львов, музыкой, микоси и мужчинами с алебардами. Особенностью фестиваля являются длинные повозки, известные как иориятай, которые тянутся перед хикиямой и в которых размещаются две группы музыкантов: флейтисты и сямисэнисты с одной стороны и вокалисты с другой. Нанто , Тояма
храма Ходзёцу Хатимангу ходзёцу хачимангусай но хикияма цукияма гёдзи ( мероприятия Хикияма и Цукияма на фестивале ) 30 сентября – 2 октября Имидзу , Тояма
Обычаи Фестиваля бакланов Кета Keta ( no u matsuri no shūzoku ) [ 126 ] 16 декабря Баклана выпускают к богам, и по его движению предсказывают урожай и погоду на год. Кета Тайша Хакуи , Исикава
Кумакабуто kumakabuto ( Шествие Вакабата на фестивале Hatsuka-sai Wakubata gyōji ) [ 125 ] 20 сентября Парад микоси и высоких красных знамен в сопровождении колоколов и барабанов под руководством танцующего божества в маске Сарудахико-но микото . Это радостное выражение благодарности за обильный урожай и рыбалку. Сделал это , Исикава
Поплавки ( фестиваля Сейхаку seihaku-sai no hikiyama gyōji ) [ 127 ] 13–15 мая Фестиваль святилища Отоконоси с огромными платформами хикияма высотой 12 м (39 футов), украшенными большими куклами в стиле кабуки, и большими бочкообразными барабанами. Мероприятие призвано отогнать духов, несущих болезни, и обеспечить безопасность местного населения. Сделал это , Исикава
Фестиваль огня Ёсида ( Ёсида но хи мацури ) [ 128 ] 26–27 августа Фестиваль огня, во время которого огромные зажженные фонари проносились по городу, объявляя об окончании сезона восхождений на гору Фудзи . Фудзиёсида , Яманаси
Фестиваль Косугэ Хаширамацу Kosuge ( no hashiramatsu gyōji ) [ 129 ] Выходные после 14 июля каждые 3 года [ номер 11 ] Синтоистское мероприятие, в котором двое детей на двух конструкциях из веток высотой 4 м (13 футов) соревнуются в том, чтобы зажечь свет куском кремня. Храм Косугэ, Иияма , Нагано
Поплавки и барабаны Фурукава фестиваля Фурукава ( Мацури но Окоши Дайко Ятай Гёдзи ) [ 130 ] 19–20 апреля парадом священников, высокопоставленных лиц, микоши , людей с флагом и танцоров львов следует процессия платформ ятай и музыка хаяси Вечером первого дня за . Изюминкой фестиваля является окоши тайко , когда на второй день выносят гигантские барабаны, поддерживаемые деревянной подставкой. Храм «Мы слышим Мия», Хида , Гифу
Поплавки фестиваля Такаяма ( Поплавки фестиваля Такаяма , такаяма мацури но ятай гёдзи ) [ 130 ] 14–15 апреля (Весенний праздник храма Хиэ), 9–10 октября (Осенний праздник храма Сакураяма Хатиман) Фестивали поплавков с 12 (11) украшенными поплавками ятай , тремя (четырьмя) с механическими куклами каракури, изображающими персонажей японских мифов или легенд, во время весеннего (осеннего) фестиваля. Шествие сопровождается танцами львов, дайдай кагура и музыкой. Такаяма , Гифу
Фестиваль Яма Огаки плывет ōgaki matsuri no yama gyōjiпроцессией [ 131 ] Выходные до 15 мая Парад 13 платформ яма , украшенных куклами и механическими марионетками каракури . Фестиваль демонстрирует особенности фестивальной культуры восточной ( Тюкё ) и западной ( Кинки ) Японии. Огаки , Гифу Фестивальная платформа с прикрепленной небольшой крытой сценой и куклами.
Мицукэ Тендзин Хадака Мацури ( Фестиваль обнаженных Мицукэ Тендзин , Мицукэ Тендзин Хадака Мацури ) [ 132 ] Выходные, предшествующие 10-му числу 8-го месяца [ номер 2 ] Обнаженный фестиваль, включающий очищение участников на пляже, мико кагура танцы , они май (танцы демонов) и, в качестве основного момента, жестокое ношение микоши . Мицуке, Ивата , Шизуока
Шествие на лодках к святилищу Оэ Хатиман ōe ( gyōji hachiman jinja no ofune ) [ 132 ] Середина сентября Подростки манипулируют моделями лодок, поют и распевают. Сагара, Макинохара , Сидзуока
на Сиохи Камезаки фестивале Поплавки [ 132 ] 3–4 мая Фестиваль Сио-хи (отлив) Камедзаки, во время которого пять высоких двухъярусных платформ даси с четкими крышами тащат на пляж, а на верхнем этаже разыгрываются кукольные представления под аккомпанемент песен Но и нагаута . Храм Камисаки, Камезаки, Ханда , Айти
Поплавки фестиваля Инуяма ( Инуяма мацури но яма гёдзи ) [ 130 ] Первая суббота и следующее воскресенье апреля Демонстрация 13 трехэтажных платформ даси , известных в местном масштабе как яма ( 車山 ) и производимых 13 городами. В течение дня музыка хаяси с нижнего этажа сопровождает театральные кукольные представления на верхнем этаже. Затем к каждому поплавку прикрепляют 365 фонариков (по одному на каждый день года). Инуяма , Айти
Фестиваль Сунари Сунари ( Мацури но дандзири буне гёдзи то миёси нагаси ) [ 133 ] С начала июля до конца октября, канун фестиваля в первую субботу августа. Также известен как «100-дневный фестиваль». В канун Ёи-мацури в августе по реке гуляют лодки, украшенные бумажными фонариками. Утром следующего дня, во время Аса-мацури, лодки с куклами Такасаго и фестивальной музыкой поднимаются вверх по реке. Храм Томиёси Татехая и храм Хаккен-ша, Каниэ , Айти
на Овари фестивале Лодки Тэнно Цусима [ 132 ] Четвертая суббота и следующее воскресенье июля Фестивали с участием шести дандзири , лодочных версий наземных поплавков даси , которые представляют собой многоярусные конструкции, в которых размещаются куклы в натуральную величину и изображаются сцены из Но драмы . Изюминкой является освещенная экспозиция лодок на реке Тэнно. Цусима , Айти
Фестиваль Они в храме Тоёхаси Синмей Тойохаси ( ) ша но они мацури Синмей - [ 134 ] 10–11 февраля Ритуальные танцы в масках и без масок, включая разновидности кагура и дэнгаку . Изюминкой является соперничество между демоном в красной маске ( они в маске с длинным носом ) и тенгу . После победы над демоном он бегает по деревне, разбрасывая сладости и белый порошок, который, как говорят, защищает от летних болезней. Тойохаси , Айти Фестиваль Акуми Кобе Синмейша Они
Поплавки фестиваля Кувана Исидори ( ) кувана но саиша гёдзи исидори мацури [ 135 ] Первое воскресенье августа и предыдущая суббота Процессия из примерно 30 фестивальных повозок сайша в сопровождении Одайко и Хаяси . Получение , Миэ
Дандзири фестиваля Уэно Тэндзин ueno ( tenjin matsuri no danjiri gyōji ) [ 136 ] Воскресенье перед 25 октября и предшествующие пятница и суббота. [ номер 12 ] Шествие дандзири , то есть плавучих средств в стиле дайси или хикияма , в сопровождении барабанов и колоколов. Изначально фестиваль был тесно связан с фестивалем Тэндзин в Осаке. Каждый, Миэ
Китобойный промысел святилища Торидэ ( Toride gyōji Jinja no kujira bune ) [ 136 ] 14–15 августа в форме вельботов В рамках мероприятия, которое рассматривается как молитва об обильной рыбалке, четыре украшенных золотом поплавков даси тянутся по городу в поисках чучела кита. Хигаситомида-чо, Ёккаити , Миэ Мужчины манипулируют декоративной моделью лодки и кита.
Поплавки фестиваля Оцу Оцу ( мацури но хикияма гёдзи ) [ 137 ] [ 138 ] Выходные перед вторым понедельником октября Парад тринадцати фестивальных платформ и микоши в сопровождении музыки и пения, участники в масках тануки . Храм Тенсон , Оцу , Сига
Накаямы ( Картофельный конкурс Оми Ōmi Nakayama no Imo-kurabe Matsuri ) [ 139 ] [ 140 ] 1 сентября Официальное соревнование по сравнению длины таро с последующим восхождением на Ногамияму. Хино , Сига
Фестиваль Миками Дзуйки Миками ( ) дзуики мацури но Середина октября Осенний фестиваль храма Миками в знак благодарности за урожай с переносными святынями, сделанными из растения дзуйки. Храм Миками , Ясуа , Сига
Поплавки фестивале Нагахама Хикияма на [ 141 ] 13–16 апреля Демонстрация платформ хикияма , на которых хаяси музыка и детские кабуки исполняется . Фестиваль был инициирован в эпоху Тэнсё Тоётоми Хидэёси, празднующим рождение своего сына. Нагахама , Сига
Плавает Гион Киото Мацури Ямабоко в [ 141 ] Июль Парад даши в сопровождении музыки хаяси . Фестиваль берет свое начало от ритуала горё - э в 869 году, когда 66 алебард использовались для усмирения духов, вызывающих болезни. С 960 года фестиваль стал ежегодным, прерываемым только во время войны. Высокие шесты на вершине платформ ямабоко символизируют эти алебарды. Киото , Киото
Миядза из храма Вакидэ ( 涌出宮の宮座行事 , wakide no miya no miyaza gyōji ) [ 142 ] Разное (15–17 февраля, 21 марта, 30 сентября, 16–17 октября) Религиозные ритуалы, типичные для общин прихожан святыни ( мияза ), такие как различные виды подношений, ритуальная посадка риса ( тауэ ) и зажжение больших факелов. Кизугава , Киото
Тайма-дэра Нерикуё Тайма ( ) дэра Нерикуё - [ 31 ] 14 апреля Процессия из 25 участников, одетых как бодхисаттвы с золотыми масками, имитирующая уход Тюдзё-химэ в Западный рай . Тайма-дэра , Кацураги , Нара
Фестиваль лодок Сакоси Сакоши ( ) фуна мацури но [ 143 ] Вторые выходные октября Большой фестиваль лодок с большим флотом деревянных японских кораблей, сосредоточенных вокруг лодок с микоси , включая гребные лодки, лодки-львы, прогулочные лодки и лодки для музыки и песен. Храм Осаки, Сакоси, Ако , Хёго
Лодки фестиваля Коти Кочи ( мацури но мифуне гёдзи ) [ 144 ] Четвертые выходные июля Три искусно украшенные лодки и баржи, в том числе баржа с танцующим львом, медленно следуют от храма Кодза вдоль реки Кодза к храму Коти, представленному островом Сейсё, где совершаются подношения. Кодза , Кушимото , Вакаяма
Хаятама Фестиваль Фестиваль огня Сингу Ото [ 145 ] 6–7 февраля Фестиваль Кумано Хаятама Тайся , во время которого около 2000 мужчин в белых одеждах сбегают по лестнице с факелом в руках. Шингу , Вакаяма
Фестиваль огня Нати но Нати ( Оги мацури ) [ 146 ] 13–14 июля 12 ярко-красных микоси, украшенных веерами Оги Рядом с ними развевались и зеркалами, а также 12 огромных факелов весом 50 кг (110 фунтов). Начикацуура, Вакаяма
Фестиваль Тобата Гион Ямагаса ( мероприятие Тобата Гион Оямагаса , Тобата Гион Оямагаса гёдзи ) [ 147 ] Четвертая пятница, суббота, воскресенье июля. Парад платформ Оямагаса , которые днем ​​украшены флагами, а ночью превращаются в световые пирамиды благодаря большому количеству фонарей. Китакюсю , Фукуока
Сайдай-дзи Эйо Фестиваль наготы ( Фестиваль наготы Садайджи Эйо ) [ 148 ] Третья суббота февраля Около 9000 обнаженных мужчин соревнуются за то, чтобы получить одну из двух священных деревянных палок ( синги ), упавших из окна храма. облегчают Говорят , что шинги роды и отгоняют злых духов. Сайдай-дзи , Окаяма , Окаяма Полуголые мужчины.
сосновых храме в Токакудзи столбов Фестиваль [ 11 ] Третье воскресенье апреля Ритуал сюгэндо , где различные события, такие как перенос микоси и танцы львов, сопровождаются ритуальными имитациями посадки риса ( тауэ ), танцами с алебардой и разрезанием бумаги, которые являются типичными ямабуси представлениями . Изюминкой является возведение высокой подставки из соснового столба ( мацу хашира ), на которой ямабуси совершает различные действия. Фестиваль – это молитва об обильном урожае и безопасности. Храм Хакусан Тага, Канда , Фукуока
Хаката Гион Ямакаса Фестиваль ( Hakata Gion Yamakasa Event , hakata gion yamakasa gyōji ) [ 144 ] 1–15 июля, пик фестиваля – 10–15 июля. Фестиваль храма Кусида в честь Сусаноо-но-Микото посредством парада больших платформ даси, называемых ямакаса , по-разному украшенных куклами. Фукуока, Фукуока
Поплавки фестиваля Карацу Кунчи ( Карацу гёдзи Кунчи но хикияма ) [ 149 ] 2–4 ноября Шествие из 14 поплавков хикияма в форме самурайских шлемов, морских лещей, драконов и других фантастических существ, самый старый из которых, красный лев, датируется 1819 годом. Карацу , Сага
Яцусиро Мёкен Синко Фестиваль ( gyōji Yatsushiro Myōken sai no shinkō ) [ 150 ] 22–23 ноября Перенос синтая из храма Яцусиро в Сиоя Хатиман-гу (известный как о-кудари ) и выставка украшенных платформ и мифического существа, наполовину змеи, наполовину черепахи в первый день. На второй день синтай возвращается ( о-нобори ) в процессии с танцами львов. Яцусиро , Кумамото
Поплавки фестиваля Хита Гион Gion Hita ( no hikiyama gyōji ) [ 151 ] Выходные после 20 июля Фестиваль поплавков с 9 поплавками яма , имеющими своеобразную многослойную кукольную структуру. Хита , Оита
Морской фестиваль в заливе Сиоя Унгами ( Shioya Bay Ungami , shioya-wa no ungami ) [ 152 ] Первый день гай после Обона [ номер 2 ] Различные ритуалы, за которыми следуют гонки на лодках, - это событие, которое рассматривается как молитва о богатом урожае и рыбалке. Огими , Окинава

Народное исполнительское искусство

[ редактировать ]

Кагура ( 神楽 , букв. « развлечение бога » ) — танцы, связанные с синтоистскими святилищами .

Всего было 40 номинаций, все по Критерию 1, если не указано иное.

Имя Дата Примечания Расположение Изображение
Мацумаэ 松前神楽Кагура [ 22 ] [ 153 ] Разное время Первоначально исполнявшийся в замке Мацумаэ , главной резиденции клана Мацумаэ , танец впоследствии распространился на другие части Хоккайдо, где он приобрел региональные проливы. различные части юго-восточного Хоккайдо : район Мацумаэ , Хакодате , Отару , Фукусима.
Танец Симокита Но no ( Shimokita nōmai ) [ 154 ] С третьего дня Нового года Театрализованная ямабуси- кагура, состоящая из ритуальных танцев, военных танцев сражений между людьми и демонами и танца льва. Этому предшествует группа местных молодых людей, переходящих от дома к дому с головой льва, символизирующей гонген . Район Симокита , Аомори
Танец ( Унотори Кагура Унотори ) [ 155 ] [ 156 ] [ 157 ] Разное время, с 8 января по апрель. Театрализованное ямабуси кагура представляло собой передвижную экскурсию по различным деревням и городам побережья Санрику , от Кудзи на севере до Камаиси на юге. Танец был отнесен к критериям 2, 3. Вы берете храм Фудай и Иватэ .
Куромори 黒森神楽Кагура [ 158 ] [ 159 ] Третье воскресенье июля Театральные ямабуси кагура сосредоточены вокруг танцев львов гонген , а также включают ритуальные танцы и танцы в масках. Танцы сопровождаются небольшими барабанами в форме песочных часов, флейтами и бронзовыми тарелками, а в некоторых из них используются особые шляпы в птичьем стиле. Храм Куромори, Мияко , Иватэ
Хаячине 早池峰神楽Кагура [ 158 ] [ 160 ] 31 июля , 1 августа; также 2 февраля, вторая половина апреля, середина сентября, третье воскресенье декабря (Оцуганай); 3 января, 17 декабря (Взять) Разнообразие танцев в масках, включающее ритуальные, театральные и дикие пьесы, комические диалоги и в конце танец льва, характерный для традиции ямабуси северо-восточной Японии. Хаячине кагура представлена ​​двумя группами кагура , Оцуганай и Таке, с более или менее идентичными выступлениями. Единственное заметное отличие состоит в том, что маски, используемые для горных ками, называются а в Оцуганай и как ун в традиции Таке, образуя слоги а-ун, которые встречаются в различных буддийских и синтоистских контекстах. Храм Хаячине, Охасама , Ханамаки , Ивате
Огацу Хин Кагура [ 161 ] 18-й день второго месяца (храм Фунатама); 15–16 числа третьего месяца (святилище Исузу); 19-й день третьего месяца (святилище Сирогане); 8-й день четвертого месяца, раз в три-четыре года (храм Иши); 29-й день четвертого месяца, раз в три-четыре года (святилище Сиогама) [ номер 2 ] Театрализованная ямабуси кагура , включающая историю Амано-Ивато , характерную для кагура западной Японии. Он сопровождается двумя большими барабанами Одайко и впервые упоминается в документе 1739 года. Огацу , Исиномаки , Мияги
Некко 根子番楽Бангаку [ 154 ] 14 августа , второе воскресенье сентября. Форма ямабуси кагура, исполняемая в рамках фестиваля Бон в августе и в рамках фестиваля храма Яма в сентябре. Местные жители называют его буси май ( « танец воина » ), ара май ( « дикий танец » ) или сиши май ( « танец льва » ) и сопровождают его большим барабаном в форме песочных часов, флейтой и тарелками. Храм Яма, Ани , Китаакита , Акита
Хоросан-но Симоцуки Кагура ( Хоросан-но Симоцуки Кагура ) [ 162 ] ноября 7 , 8 Форма юдатэ кагура. [ номер 13 ] включая 33 ритуала, проводимых за одну ночь, включая танец кагура в древней манере. Это рассматривается как молитва об обильном урожае и благодарность за урожай. Омори , Ёкоте , Акита
Хонкай-бангаку Танец льва ( honkai shishimai bangaku ) [ 163 ] Разное время года, в начале года в январе, июле–сентябре, ноябре, декабре. Интенсивный танец льва, исполняемый двумя людьми, один из которых несет голову льва, другой под простыней. Помимо танца льва, существуют и другие церемониальные и ритуальные танцы, танцы самураев и женские танцы. Обозначение присвоено критериям 2, 3. Префектура Акита
Сугисава 杉沢比山Хияма [ 161 ] 15 августа (основной), также 6 августа (подготовка), 20 августа (отправка ками ) Тип ямабуси кагура , принадлежащий традиции Бангаку кагура в префектурах Аомори , Иватэ , Акита и Ямагата и состоящий из серии драм в масках и ритуальных танцев. Храм Кумано, Юза , Ямагата
Храм Тамашики Кагура ( храм тамашики кагура , тамасики дзиндзя кагура ) [ 164 ] Кисай, Сайтама
Васиномия Сайбара Кагура ( Washinomiya Saibara Kagura ) [ 165 ] Вашимия, Сайтама
Эдо-но Сато Кагура ( Edo no Sato Kagura ) или хаджи кагура [ 166 ] Разное время в течение года Театральная мима, исполняемая святилищами Токио, состоящая из четырех групп: Вакаяма сячу ( Таито ), Мамия сячу ( Синагава ), Мацумото сячу ( Аракава ) и Ямамото сячу ( Инаги ). Традиция происходит от Васи-но Мия Кагура из Сайтамы и была введена в эпоху Энпо . он был обновлен, В период Мэйдзи в результате чего образовалась смесь классических ( котэн ) кагура , связанных с древними мифами, современных ( киндай ) кагура, изображающих средневековые истории (например, Расёмон ), отоги кагура современных легенд (например, Момотаро ), Но и кёген кагура . Токио
Ютате льва 箱根の湯立獅子舞, hakone no yutate shishimaiтанец [ 167 ] 15 июля (Миягино), 27 марта и 5 мая (Сэнгокухара) Миягино и Сэнгокухара, Хаконэ , Канагава
Чиго-но Май из Кавагути Kawaguchi ( ) mai no chigo no [ 168 ] 25 апреля (фестиваль Магоми и ) июля 28 Дайдай фестиваль ) ( Танец около 10 молодых девушек под звуки барабанов, барабанов в форме песочных часов и флейт считается разновидностью дайдай кагура . Танец был отнесен к критериям 2, 3. Кавагути Храм Асама , Фудзикавагутико , Яманаси
Тояма Симоцуки Мацури ( Тояма Мацури но Симоцуки ) [ 154 ] декабря 1–23 Форма юдатэ кагура. [ номер 13 ] состоящий из различных танцев и драм. Иида , Нагано Скульптуры барабанщика и человека на водовыпуске.
Тенрю Симоцуки Кагура ( Симоцуки Кагура деревни Тенрю ) [ 171 ] Тенрю, Нагано
Юдатэ Кагура и Осаки ( из Нуматы kagura numata ōsaka no yudate ) [ 167 ] Накануне последнего воскресенья октября (Нумата); первое воскресенье после 26 июля (Осака) Нумата и Осака, Готемба , Сидзуока
Хана Мацури ( Фестиваль цветов ) Район Киташита, Айти
Исэ 伊勢太神楽Дайкагура [ 172 ] 24 декабря Традиция преимущественно танцев львов с добавлением некоторых театральных номеров и акробатики. Их используют в качестве ритуала очищения и для умиротворения духов. Получение , Миэ Мужчины с большими китайскими куклами в форме льва на плечах.
Окашира Синдзи ( Ото Синдзи , букв. « ритуал (львиных) голов » ) [ 172 ] [ 173 ] февраль Танец льва, изображающий льва-самца и самку, исполняемый двумя мужчинами с факелами, первоначально исполнявшийся как ритуал очищения, призванный излечить жителей деревни от болезней. Исэ , Миэ
Сада Син Но ( Сада Син Но , Сада Синно ) [ 174 ] сентября 24–25 Священный Но с драматическими пьесами в первый день, которому предшествует кагура без маски, известная как шичи дза ( « семь мест » ). В театральных постановках представлены мифы Кодзики и Нихон сёки, а также местные истории провинции Идзумо . Храм Сада , Мацуэ , Симанэ
Омото 大元神楽Кагура [ 174 ] Ноябрь, раз в четыре-семь лет Театральная кагура , в том числе из мифов Кодзики и Нихон сёки . Кульминацией является ритуал одержимости духом, в котором человек в трансе рассказывает слова божества, в частности, о природе будущего урожая и будущей безопасности деревни. Омото — местное божество, связанное с Кодзином . Самая старая запись об этой кагуре датируется 1615 годом. Сакураэ , Симанэ
Одочи Кагура ( Очичи Кагура ) [ 175 ] Суббота и воскресенье, ближайшие к 24–25 ноября. Часть традиции Идзумо кагура , она состоит из ритуальных танцев и 12 драматических пьес, самые ранние записи которых датируются 1754 годом. Используются барабаны Одайко и Кодайко, при игре на которых последний, как полагают, находился под влиянием Но через храм Сада . Храм Одочи Ара, Тайся , Идзумо , Симанэ
Битчу 備中神楽Кагура [ 166 ] Разное время в течение года Преимущественно театральная кагура , включая танцы с мечами, которые, возможно, находятся под влиянием сюгэндо . западная часть префектуры Окаяма и простирается до префектуры Хиросима.
Хиба Кодзин Кагура [ 176 ] Третья суббота ноября Театральная кагура , похожая на Омото Кагура, исполнялась для божества Кодзин . Хиба Кодзин Кагура известен танцем божества Сарудахико, изображенного через гротескную маску с длинным носом и акробатическими движениями. Одержимости духами случаются редко. Храм Нука, район Хиба, Хиросима , Сёбара , Хиросима
Юкабы Ивакуни Iwakuni Священный танец ( Yukaba no Kanmai ) [ 176 ] Вторая суббота октября Этот канмай (местное название кагура ) состоит из танцев без масок и театральных представлений, основным моментом которых является сольная акробатика на вершине сосновой колонны высотой почти 30 м (98 футов) и на веревке, идущей от вершины колонны к крыша места выступлений кагура . Храм Аратама, Ивакуни , Ямагути
Мицукури 三作神楽Кагура [ 177 ] 21–23 числа одиннадцатого месяца один раз в семь лет. [ номер 2 ] 23 пьесы театральных и ритуальных танцев в сопровождении одайко и флейты, изюминкой которых является санпо кодзин но май , когда танцор взбирается по тканевой веревке, прикрепленной к потолку. Самая старая запись о Мицукури Кагура в ее нынешнем виде датируется 1764 годом. Храм Кавати, Мицукури, Сюнан , Ямагути
Иё 伊予神楽Кагура [ 175 ] март, апрель Смесь ритуальных танцев без масок и театральных представлений, рассматриваемых как ритуал очищения от злых духов и благодарения за урожай. Увадзима , Эхимэ
Тоса Кагура Тоса ( Кагура но ) [ 175 ] 22 ноября Театральная кагура, состоящая из танцев без масок и драмы в масках, включая историю Амано-Ивато , в которой богиня солнца Аматэрасу была вытащена из своего укрытия, и спор между божествами четырех времен года. Храм Икегава, Икегава , Коти
Бузен (豊前神楽Кагура [ 137 ] [ 178 ] С начала сентября по май Ритуалистическое очищение кагуры и пьесы, связанные с мифами Идзумо . Хотя большинство изделий выполнено в стиле Идзумо , изюминкой является Исэ в стиле юдатэ кагура . [ номер 13 ] регион Бузен Фукуока и Суса , ; , Оита
Ики 壱岐神楽Кагура [ 179 ] октября 13–14 Театрализованному кагура с историей, насчитывающей не менее 600 лет, предшествовали и перемежались танцами без масок. Храм Ики, Ики , Нагасаки
Хирадо 平戸神楽Кагура [ 179 ] 26 октября Ритуальные танцы и театральная кагура под влиянием кагуры с запада Японии и созданы в эпоху Гэнроку вассалом даймё Тенсёко Сигэнобу. Храм Камеока, Хирадо , Нагасаки
Гото 五島神楽Кагура [ 137 ] [ 180 ] Разное время Сельские кагура выступали на узком пространстве на различных святых фестивалях на островах в сопровождении барабанов, флейт и иногда колоколов. Самые ранние записи о танце с мечом нагината относятся к 17 веку. Острова Гото , Нагасаки
Кума 球磨神楽Кагура [ 181 ] Около двух месяцев, начиная с 8 октября. Танцы без масок с исполнителями, несущими колокольчики, мечи и другие орудия, исполняемые в различных святилищах Хитоёси и района Кума , начиная с храма Аой Асо . Танец был отнесен к критериям 2, 3. Префектура Кумамото
Кагура Ондаке )< [ 182 ] Бунго-оно, Оита
Такахару Канмэ Такахару но ( канмэ ) [ 183 ] Первые выходные декабря (Сано), вторые выходные декабря (Хараигава) Традиция кагура передавалась в двух районах, Сано и Хараигава, расположенных к востоку от горы Такачихо , которая была центром местного поклонения, что привело к развитию ритуальных кагура танцев . Танцы без масок и в масках исполняются на сцене, окруженной тремя ториями и рядом с тремя высокими колоннами. Танец был отнесен к критериям 2, 3. Такахару , Миядзаки
Найт Кагура ( Такачихо Такачихо но йокагура ) [ 184 ] с ноября до середины января Театрализованная форма кагуры , проводимая в начале года в специально подготовленных домах людей. Самым значительным произведением, исполненным в этом контексте, является история Амано-Ивато , в которой богиня солнца Аматэрасу была вытащена из своего укрытия. Такачихо , Миядзаки
Сиба 椎葉神楽Кагура [ 185 ] Сииба, Миядзаки
Мера 米良神楽Кагура [ 184 ] декабря 14–15 Театральная кагура, начинающаяся ночью и состоящая из 33 ритуальных танцев и драм в масках. Храм Сироми, Сайто , Миядзаки

Дэнгаку ( 田楽 , букв. « Полевая музыка » ) — музыкальные представления/танцы, связанные с посадкой риса.

Всего было 26 номинаций, все по Критерию 1, если не указано иное.

Имя Дата Примечания Расположение Изображение
Хатинохе Эмбури ( no Hachinohe Enburi ) [ 2 ] февраля 17–19 Ритуальный танец посадки риса как молитва об обильном урожае. Участники сжимают эмбури [ номер 14 ] и в больших золотистых шляпах эбоси в форме лошади танцуют по улицам города. Хатинохе , Аомори Люди в темных одеждах и в больших шляпах золотого цвета.
Ямая Тауэ Одори но ямайя ( тауэ одори ) [ 186 ] 15-го числа первого месяца [ номер 2 ] Театрализованное представление о сельском хозяйстве как молитве об обильном урожае. Многие исполняемые произведения носят комический характер. Шива , Ивате
Акиу Тауэ Одори но Акиу ( тауэ одори ) [ 187 ] 28–29 апреля Отаки Фудодо, Баба; 15-й день четвертого месяца [ номер 2 ] Якусидо, Юмото, 14–16 августа, храм Нагабукуро синмейся; Представления серии та асоби, демонстрирующие различные виды сельскохозяйственной деятельности, танцы молодых девушек в украшенных шляпах и маленькие мальчики, трясущие сузу колокольчики . Эти события рассматриваются как молитва об обильном урожае и посвящение ками рисовых полей. Акиу , Сендай , Мияги
Гоходэн Чиго Дэнгаку и таможня gohōden ( no chigo dengaku Furyū ) [ 188 ] 31 июля и 1 августа Комбинация детей дэнгаку и фурю в рамках фестиваля Кумано в храме. Храм Кумано, Гоходэн, Иваки , Фукусима
Исии Семь Богов Удачи Тауэ Одори ( и Исии но шичифукудзин то Тауэ Одори ) [ 187 ] 14–15 числа первого месяца [ номер 2 ] Две различные традиции: в Ситифукудзин за появлением семи богов удачи следует комический дуэт, имитирующий различные сельскохозяйственные действия, а после этого следует ритуальная посадка риса ( тауэ одори ). В нем женщины в украшенных шляпах имитируют этапы ведения сельского хозяйства и посещают дома в деревне. Это событие рассматривается как молитва об обильном урожае и выращивании тутового шелкопряда. Нихоммацу , Фукусима
Храм Цуцуковакэ Отауэ ( посадка риса в храме Миякобецу , цуцуковакэ дзиндзя но отауэ ) [ 5 ] 6-й день первого месяца [ номер 2 ] Драматическое представление различных этапов посадки риса. Храм Цуцуковаке, Танагура , Фукусима
Итабаши Таасоби ( но Итабаши Таасоби ) [ 189 ] 11 февраля (храм Токумару), 13 февраля (храм Акацукасува) Театрализованное представление процесса посадки риса как молитва об обильном урожае. Итабаши , Токио
и Номаи ( Мизууми Дэнгаку Mizuumi no dengaku nōmai ) [ 188 ] 15 февраля Денгаку под аккомпанемент погремушки бинзасара , за которым следует танец Но с типичной барабанной композицией. Храм Мизууми Укан, Икеда , Фукуи
( январь Муцуки ) Ритуалы [ 190 ] 14 февраля , каждые четыре года Различные развлечения, такие как танцы львов, дэнгаку маленьких детей и имитация сельскохозяйственной деятельности ( та асоби ). Событие рассматривается как молитва о мире и обильном урожае. Фукуи , Фукуи
Фестиваль Геро Та-но-Ками Геро ( ) -но та-но ками мацури [ 191 ] 14 февраля Танец льва, за которым следуют четыре танцора в шляпах, украшенных красной, желтой и белой бумагой, исполняющие танец цветочного зонтика ( хана каса ). В конце – серия представлений, имитирующих этапы выращивания риса. Геро , Гифу
Нисиуре Дэнгаку Нисиура ( но Дэнгаку ) [ 190 ] 18–19 числа второго месяца [ номер 2 ] Дэнгаку и другие пьесы на рисовых полях ( та асоби ), за которыми последовал ряд драм в масках, известных как хане но , которые сохранили содержание городского Но. Нисиуре, Мисакубо , Хамамацу , Сидзуока
Фухимори Таасоби Fujimori ( Taasobi no ) [ 192 ] 17 марта Драматическая имитация различных этапов посадки риса, которую проводят неженатые молодые люди, с изюминкой обезьяны дэнгаку ( сару дэнгаку ). Ои Хатиман-гу, Оигава , Яидзу , Сидзуока
Хиругая Таасоби ( Hirugaya Taasobi ) [ 193 ] 11 февраля В качестве молитвы за обильный урожай, процветание детей имитируйте работу по выращиванию риса перед большим костром. Мероприятие не сопровождается музыкой, используются только танец и речь. Это обозначение было выбрано в соответствии с критериями 2, 3. Храм Хируко, Макинохара , Сидзуока
Таасоби ( Хаттасан таасоби Хаттасан но ) [ 31 ] 7 января Театральные представления в стиле Кёгэн с барабаном, изображающим процесс посадки риса, как молитву об обильном урожае. Хаттасан Соней-дзи , Фукурой , Сидзуока
Микава Дэнгаку Микава ( Дэнгаку но ) [ 194 ] 3 января (Хорайдзи), 11 февраля (Косё-дзи) Театрализованные фермерские танцы с элементами дэнгаку, бугаку и кагура . Ситара , Айти
полевой танец Исобэ ( Священный Omita Isobe no ) [ 9 ] 24 июня Ритуал посадки риса, сопровождаемый песнями и барабанным боем, рассматривается как восхваление полевых ками . Изюминкой фестиваля является одорикоми гёдзи , ритуальное дополнение танцев. Это один из трех крупнейших фестивалей посадки риса. Храм Идзава, Сима , Миэ
Тавара Онда Тавара но ( Онда ) [ 191 ] 3 мая Театрализованное представление посадки риса двумя комическими персонажами как молитва об обильном урожае. Их выступление сопровождают четыре девушки, одетые как плантаторы риса, и мальчик, одетый как корова. Храм Тадзи, Хиёси , Нантан , Киото
Сумиёси Посадка риса Сумиёси ( но отауэ ) [ 9 ] 14 июня Ритуал посадки риса, сопровождаемый танцами и шествиями сильно накрашенных девушек ( гейш и девушек, сажающих рис), проходит на возвышении среди рисового поля, соединенного деревянным мостом. Один из трех крупнейших фестивалей посадки риса. Сумиёси тайся , Осака , Осака Люди сажают рис, а женщины танцуют на ближайшей платформе.
Полевой танец ханадзоно ханазоно ( но ондамай ) [ 195 ] 8-й день первого месяца [ номер 2 ] Театральные танцы и демонстрация земледелия кёгэн в сопровождении барабана и флейты, исполняемые как посвящение ками и как молитва о обильном урожае. Кацураги , Вакаяма
Полевой танец ( Сугинохара Сугинохара но ондамай ) [ 56 ] 11 февраля Двадцать театральных танцевальных номеров, изображающих различные этапы ведения сельского хозяйства, а также групповой танец мужчин в набедренных повязках под звуки песен и барабанов. Ушаку-дзи, Аридагава , Вакаяма
Нати Дэнгаку Нати ( но Дэнгаку ) [ 196 ] 14 июля Денгаку в сопровождении хиндзасары исполняется в рамках храмового фестиваля Нати но Хи Огня, или большого фестиваля. Кумано Нати Тайся , Начикацура , Вакаяма
Оки Дэнгаку и Нива но Май Дэнгаку Оки ( и Нива но Май ) [ 197 ] 15 сентября в нечетные годы Традиция Дэнгаку и танец нива-но май , последний состоит из ками-но сумо ( « сумо богов » ) и танца льва. Оки , Нисиносима , Симанэ
Аки 安芸のはやし田, aki no hayashidaХаяшида [ 188 ] последнее воскресенье мая Ритуальная посадка риса Тауэ в сопровождении барабана и флейты, на которой девушки, сажающие поют песни в формате призыва и ответа. Китахиросима и Акикатата , Хиросима
Сиохара Дайсен Куйо Тауэ ( но дайсен куйо Сиохара тауэ ) [ 188 ] 31 мая каждого четвертого года Парад музыкантов хаяси и девочек-саженщиков. За этим следует настоящий ритуал посадки риса на полях в сопровождении барабанщиков и песен, инициированный комическим персонажем в маске. Сёбара , Хиросима
Фестиваль Кирагава Онта Кирагава ( ) но онта мацури [ 56 ] 3 мая Различные развлечения, такие как молитва о обильном урожае, в том числе сценические представления о посадке и сборе риса, а также Но в старом стиле с кульминацией сакэ-сибори , в котором божественного ребенка, представленного соломенной куклой, забирает женщина, которая не может иметь детей. . Это привело к появлению альтернативного названия фестиваля Коуке ( « прием ребенка » ). Храм Хатимангу, Мурото , Коти
Храм Сирахигэ Дэнгаку сирахиге ( ) дзиндзя но дэнгаку [ 198 ] октября 18–19 Дети -денгаку под аккомпанемент флейт с исполнителями в характерных платьях: четверо мальчиков в широкополых соломенных шляпах, с которых длинные оби свисают ; два мальчика, перед которыми висит барабан; мальчик с посохом и веером и еще один в золотой шляпе эбоси с барабаном и веером. Храм Сирахигэ, Кубоизуми, Сага , Сага

Фурю одори ( Фурю одори , букв. « изящные танцы » ) — традиционные народные танцы, часто состоящие из больших процессий участников, обычно одетых в яркие костюмы и сопровождаемых реквизитом. Другая форма, представленная ниже, — это нэнбуцу одори ( Нэнбуцу одори ) и синкретический нэнбуцу фурю (нэнбуцу фурю ). танец сопровождается буддийскими песнопениями и гимнами В этих танцах .

Наиболее распространенным сохранившимся примером этих танцев является бон одори .

Всего было 43 номинации, все они отнесены к Критерию 1, если не указано иное.

Имя Дата Примечания Расположение Изображение
Нагай Нэнбуцу Великий Танец с мечами [ 198 ] 10 августа Богато украшенные танцы с мечами, танцоры в широкополых шляпах, украшенных цветами. Мориока , Ивате
Танец с мечом дьявола ( 鬼剣魔 , они кенбай ) [ 199 ] 16 августа Танец с мечами зародился в нэнбуцу кенбай префектуры Ямагата, где его использовали для изгнания злых духов. Танцы в сопровождении барабанов, тарелок и флейт исполняют восемь мужчин или женщин в масках демонов, увенчанных конским волосом. Маски красного, белого, синего и черного цветов символизируют четыре времени года и четыре направления, откуда изгоняются духи, а также считаются альтернативной формой Будды. Сэнтоку-дзи, Китаками, Иватэ Мужчины в масках, с мечами и в традиционной одежде танцуют на улице.
Нишимонаи Бон Одори Nishimonai ( no bon odori ) [ 200 ] августа 16–18 Один из трех основных бон одори в префектуре Акита, исполняемый женщинами в шляпах цукин , практически скрывающих их лица. Танец и размахивание руками сопровождают музыканты хаяси, расположенные на высокой крытой платформе позади танцоров. Танец рассматривается как молитва о плодотворном году и как обон. Уго , Акита
Кеманаи Бон Одори кеманаи ( ) бон одори но [ 201 ] августа 21–23 Один из трех главных бон одори в префектуре Акита, участники которого танцуют вокруг костров, а танцовщицы носят шарфы, скрывающие нижнюю часть лица. Товада Кеманаи, Казуно , Акита Женщины в юкатах и ​​платках танцуют.
Симохирай Феникса (下平井の鳳凰の舞, Shimohirai no Hōō no MaiТанец [ 202 ] Выходные, ближайшие к 29 сентября Храм Касуга, Хиноде , Токио
Танец Огочи Касима OGōchi ( no Kashima odori ) или Гион одори [ 203 ] 2-е воскресенье сентября Групповой танец мужчин в женских костюмах с головными уборами, украшенными цветами. Храм Огочи, Окутама , Токио
Нидзимы Великий , niijima no ōodoriтанец [ 201 ] августа 14–15 Танцы Бон одори отличаются тем, что участники носят красные шляпы в первый день и фиолетовые шляпы во второй день. Нидзима , Токио
Chakkirako (チャッキラコЧаккирако [ 204 ] Миура, Канагава
Ямакита но Оминэ-ири ( Yamakita no Omine-iri ) [ 118 ] Термин омине-ири ( お峰入り , букв. « вход в горы » ) относится к практикующим сюгэндо, отправляющимся в паломничество. Район Ямакита был центром таких практикующих в 19 веке. Ямакита, Канагава
Аяко 綾子舞, ayakomaiтанец [ 205 ] Второе воскресенье сентября Женские групповые танцы ( коута-одори и хаяси-май ) перемежаются выступлениями кёгэн . Кашивазаки , Ниигата
Дай Сака но [ 206 ] августа 14–16 Нежный, несколько неформальный танец бон одори , сохраняющий старый стиль нэнбуцу танца и песен . Участники танцуют вокруг высокой ягуры в центре, в которой музыканты играют на флейте, барабанах и поют. Храм Хатиман, Хориноучи , Утонума , Ниигата
Великий 無生野の大念仏Мусоно mushōno no dainenbutsuНэнбуцу [ 207 ] [ 208 ] 16-го числа первого месяца, [ номер 2 ] 16 августа Несколько танцев исполнялись в небольшой комнате, украшенной длинными полосками декоративной белой бумаги и сименава, включая пение буддийских текстов и нэнбуцу под аккомпанемент больших бочкообразных барабанов и танец очищения с длинными алебардами. Зал собраний Мушоно, Акияма, Уэнохара , Яманаси
Ниино Бон Одори Ниино ( но Бон Одори ) [ 209 ] августа 14–16, 24 Танец Бон одори без инструментального сопровождения, когда танцоры движутся вокруг ягуры, на которой сидят пять или шесть певцов. Вот и все , Нагано
танцует Атобэ , atobe no odori nenbutsuнэнбуцу [ 210 ] Первое воскресенье апреля Танец, в котором небольшая группа женщин кружит вокруг двух поднятых барабанов, поет нэнбуцу и ударяет в маленькие колокольчики. Сайходзи, Атобе, Саку , Нагано
Ваго Нэнбуцу Одори ( Ваго Нэнбуцу Одори , ваго но нэнбуцу одори ) [ 211 ] [ 212 ] июля 13–16 Танец под звуки барабанов, участники носят шляпы, украшенные полосками белой бумаги. 14 и 15 июля совершается как буддийская молитва и отнесена к критериям 2 и 3. Вот и все , Нагано
Танец Гудзё ( Танец Гудзё , Гудзё одори ) [ 213 ] с июля по сентябрь , один из трёх великих бон одори Японии, Гудзё одори характеризуется круговыми движениями танцоров вокруг небольшого временного здания, в котором располагаются музыканты. Гудзё , Гифу
Какэ Танец Каномидзу ( odori ) kake kanomizu no сентября 8 и 9 Каномидзу, Гудзё , Гифу
Токуяма Бон Одори Токуяма ( но бон одори ) [ 209 ] 15 августа Бон одори, состоящий из трех пьес: сикан май, исполняемый фермерами в масках оленей, чтобы отогнать злых духов и помолиться за обильный урожай; танец хияй в исполнении молодых девушек с веерами и украшенными посохами; и короткий старый стиль кёген Храм Асана, Накакаване , Каванехон , Сидзуока Мужчины в масках оленей.
Утоги Бон Одори Utōgi ( no bon odori ) [ 209 ] августа 14–15 Танцы групп мужчин и женщин вокруг центральной фигуры, поддерживающей украшенный высокий фонарь. Танцы сопровождаются только барабанами, идиофонами и песней. Тоун-дзи, Утоги, Сидзуока , Сидзуока
Ночной Нэнбуцу и Бон Аядо ( Одори аядо но ёнэнбуцу то бон одори ) [ 199 ] [ 214 ] 15 августа Религиозное ритуальное шествие с пением буддийских текстов и песнопениями синтоистских ками . Хэйсо-дзи, Аяватаси, Тойота , Айти
храма ( Ритуальный танец Катте катте дзиндзя но синдзи-одори ) [ 22 ] Второе воскресенье октября Танец с барабанами для 20 человек, также известный как танец Канко ( 羯鼓 , канко одори ), исполнялся в рамках осеннего фестиваля в храме. Некоторые танцоры несут на спине древовидные конструкции, украшенные бумажными цветами. Храм Катте, Ига , Мие
Танец Оми Конан Саньяре ōmi ( konan no sanyare odori ) [ 215 ] мая 3 и 5 Традиционный танец в исполнении мальчиков и молодежи в синтоистских святилищах и семи местах. Танцоры держат в руках такие инструменты, как барабаны , флейты , маленькие гонги ( суригане ), какко , коцузуми и сасара . Кусацу и Ритто , Сига
Фестиваль Оми Кенкето Танец Нагината ( Оми ) но Кенкето мацури нагината фури [ 215 ] Апрель -начало мая Религиозный праздник, включающий танец мальчиков с длинными мечами нагината и прыжки через шесты. Морияма , Кока , Хигасиоми и Рюо , Сига
Ама Фурю Одори и Кодори танцуют ama ( no fūryū odori kōdori ) [ 216 ] Воскресенье, ближайшее к 15 сентября. Два типа танцев: одори танцевали в два ряда с использованием вееров под аккомпанемент песни, хёсиги и симэдайко , с текстами, берущими начало в Муромати и раннем периоде Эдо ; Кодори танцевали в одном ряду около 8 танцоров с текстами, написанными после эпохи Гэнроку , и с более легким тоном. Первоначально танцы представляли собой молитву о дожде, а теперь исполняются в рамках осеннего фестиваля в храме. Танец был отнесен к критериям 2, 3. Храм Камеока Хатиман, Минамиавадзи , Хёго
Ясурайбана ( Ясурайбана ) [ 217 ] 2-е воскресенье апреля ( храм Имамия , Каваками Дай-дзингу, храм Генбу), 15 мая ( храм Камигамо ) Ритуальный танец в четырех святилищах с танцорами, изображающими демонов в красных или черных длинноволосых париках, проходит по улицам под звуки барабанов и колоколов. Говорят, что люди, стоящие под большим красным зонтом, который несут в этой процессии, защищаются от болезней. Танец также рассматривается как молитва об обильном урожае. Кита-ку , Киото , Киото
Танец Кута Ханагаса кута ( но ханагаса одори) [ 217 ] 5 мая , 24 августа (или ближайшее воскресенье) Танец исполнялся как молитва об обильном урожае (5 мая) и как выражение благодарности за созревание урожая (24 августа). Главной особенностью является украшенный садовый фонарь, известный как ханагаса . Храм Сикобути, Сакё-ку , Киото , Киото
Киото Рокусай Нэнбуцу ( Рокусай Нэнбуцу Киото , киото но рокусай нэнбуцу ) [ 210 ] августа 8 , 14, 15, 23, 29, 30 Разнообразные развлечения, от нэнбуцу одори до более поздней акробатики, кабуки театра , танцев львов и выступлений на барабанах. Рокусай относится к шести назначенным дням месяца, которые традиционно использовались для танцев нэнбуцу и для обращения людей в свою веру. Танцоры несут небольшие двусторонние барабаны. Киото , Киото
Великий Тоцукавы , totsukawa no ō-odoriтанец [ 213 ] августа 13–15 Три бон одори танца : Охара о-одори (13 августа), Мусаси о-одори (14 августа) и Нисикава о-одори (15 августа), причем главным событием является финальный танец, в котором мужчины с барабанами, женщины с веерами и Участвует третья группа с фонарями, прикрепленными к бамбуковым шестам. Тоцукава , Нара
Танец цапли в храме Цувано Ясака tsuwano ( sagimai yasaka jinja no ) [ 218 ] июля 20 , 24, 27 Двое мужчин, одетых как цапли, танцуют под песни и барабаны по улицам Цувано. Этот танец саги родом из Киото, где его традиция с тех пор утеряна. Цувано , Симанэ
Омия ( Танец одори Омия ) [ 219 ] 13–19 августа Неофициальные бон одори в святилищах и храмах северной префектуры Окаяма с главным событием в храме Фукуда 15 августа. Изюминкой является танец под названием тенко , где вместо обычных юката участники носят различные маскировочные костюмы. Манива , Окаяма
Shiraishi Dance Сираиси 白石踊, shiraishi odoriТанец [ 220 ] августа 13–15 Старая форма бон одори или нэнбуцу одори в сопровождении кудоки. [ кол. 15 ] Остров Сираиси , Касаока , Окаяма
Танец Бога Нисия nishiiya ( no jindai odori ) [ 221 ] 25-й день шестого месяца [ номер 2 ] Буквально эпоха танца богов . Это групповой танец под звуки больших барабанов, который рассматривается как молитва об обильном урожае и отсутствии болезней или стихийных бедствий. Он также исполняется как молитва о дожде со звуком барабанов, напоминающим гром, и служит развлечением для жителей деревни. Этому представлению предшествуют танцы львов и появление демона тенгу . Миёси , Токусима
Аяко 綾子踊, ayako odoriтанец [ 203 ] Воскресенье с конца августа до начала сентября Танец дождя в исполнении двух групп по шесть мужчин, одетых в женские костюмы. Храм Камо, Манно , Кагава Женщины в бело-красных бирюзовых кимоно танцуют.
Танец Такаямия Нэнбуцу но Такимия ( нэнбуцу одори ) [ 222 ] 25 августа Считается, что это выражение возникло из выражения благодарности Сугавара-но Митидзанэ , который, как говорят, в 888 году семь дней и ночей молился о дожде. Есть два представления: в Таки-но Мия и в Таки-но Мия Тэнман-гу. Танцоры носят большие круглые шляпы, украшенные полосками бумаги, веера и напевают фразу нэнбуцу под звуки барабанов и колокольчиков. Аягава , Кагава
Канногаку ( канногаку kannōgaku) [ 215 ] раз в два года 30 апреля , 1 мая Танец с барабанами в храме Отоми с молитвой о хорошем урожае. Оаза Сиромару, Бузен , Фукуока
Такео Араодори ( Араодори Такео , такео но араодори ) [ 223 ] 23 сентября Буквально « Дикий танец Такео» берет свое начало в праздновании победы правителя Такео над Аримой, правителем Симахары, в 1530 году. Тот, что в Накано, отличается элегантным размахиванием руками, а в Кодзэ и Утоде движения более грубые и военные. Накано, Кодзе и Утоде; Асахи, Такео , Сага
Три танца Омуры (Суко Одори, Окита Куромару Одори , Одори ) [ 224 ] [ 225 ] На осеннем фестивале Омура Три танцевальных представления фурю транслировались в районах Суко, Окита и Куромару города Омура. Они возникли в честь празднования лорда Сумикоре Омуры, восстановившего контроль над землей в 1480 году после поражения Аримы в битве при Накатаке в 1474 году . Танцы были оценены по критериям 2, 3. Омура , Нагасаки
Джангара ( Хирадо hirado no jangara ) [ 222 ] августа 14–18 Этот танец , который по-разному называют разновидностью нэнбуцу одори или тайко одори (танец с барабанами), представляет собой молитву об обильном урожае и утешении душ умерших. Характерной особенностью танцев является использование различных видов декоративных головных уборов, увенчанных цветами и украшениями из цветной бумаги. В качестве аккомпанемента используются флейты, колокольчики и небольшие бочкообразные барабаны, которые несут исполнители. Название джангара ( джангура ) — звукоподражательное изображение звуков колоколов и барабанов. Спиннинг , Нагасаки
Цусима Идзухара одори Цусима ( Бон Идзухара но бон одори ) Цусима , Нагасаки
охара хатимангу фурью ( Нохара Хачимангу Фурью ) 15 октября Обозначается по критериям 2 и 3. Арао , Кумамото
Yoshihirogaku (吉弘楽Ёсихирогаку [ 226 ] четвертое воскресенье июля Мужской групповой танец на барабанах, участники которого носят соломенные юбки и различные головные уборы. Их рассматривают как молитву о созревании урожая, отгоне насекомых и об общем благополучии. Храм Гакунива Хатиман, Мусаси , Кунисаки , Оита
Гокасе Араодори гокасе ( но араодори ) [ 227 ] 29 сентября (святилище Сангасё), 30 сентября (святилище Наканобура) Танец около шестидесяти мужчин, изображающих различные роли, например, воинов и демонов. Гокасе , Миядзаки
Ичики Танабата Танец ( ichiki no tanabata odori ) [ 227 ] 8 августа Танцы на барабанах исполняют около 20 человек. Кроме того, крупных животных из папье-маше выставляют напоказ и используют в имитационных охотах, которые рассматриваются как молитва за обильный урожай и благодарность богам. Танец возник в честь возвращения Симадзу Ёсихиро с Корейского полуострова. Итикикусикино , Кагосима Большой тигр из папье-маше на дороге.

Рассказывание историй

[ редактировать ]

6 обозначений. Все они были отнесены к критериям 1, за исключением Хаката Мацубаяси, который был отнесен к критериям 2 и 3.

Имя Примечания Расположение Изображение
Этидзен Манзай ( Эчизен Манзай , также пишется Этидзен Манзай) [ 228 ] Разновидность манзай, исполняемая двумя людьми: таю , который танцует, машет веером и произносит слова поздравлений; и сайзо, аккомпанирующий барабану. Этидзэн , Фукуи
Микава Манзай< ( Микава Манзай ) [ 229 ] Разновидность манзай, традиционно представляющая собой комический и повествовательный диалог между двумя людьми, известный как таю и сайзо . Таю сайзо танцует в шляпе эбоси и с веером в руках, а носит черную шляпу зукин и играет на барабанах коцузуми . Андзё , Нисио и Кота , Айти На сцене трое мужчин в традиционной японской одежде, один с веером, двое с барабанами.
Овари 尾張万歳Манзай [ 230 ] Тип манзай, который, как утверждается, возник в храме Тёбо-дзи в Овари (ныне Нагоя ) в эпоху Сё (1288–1293) из комической пьесы, придуманной монахом Мудзю Кокуши, чтобы сделать учение Лотосовой сутры понятным для жителей деревни. . [ номер 16 ] Чита , Айти
Даймокутате ( установление титула ) [ 231 ] [ 232 ] Первоначально обряд перехода во взрослую жизнь совершался 17-летними юношами. [ номер 17 ] Даймокутате — полудраматическое развлечение, проводимое ежегодно 12 октября. Участники, одетые в самурайскую одежду и шляпы эбоши, рассказывают истории о конфликте между Хэйкэ и Гэндзи . Даймокутате внесен в список ЮНЕСКО нематериального культурного наследия . Храм Яхашира, Цугэ , Нара , Нара
Kōwakamai (幸若舞Ковакамай [ 233 ] Танцевальное повествование на тему военных сказок в исполнении трех танцоров и сольного барабанщика за кулисами, исполненное 20 января в храме Ыэ Тенман. Храм Õe Tenman, Сетака, Фукуока , Мияма , Фукуока
Хаката 博多松囃子, hakata matsubayashiМацубаяси [ 215 ] [ 234 ] Парад 3 и 4 мая был сосредоточен вокруг трех из семи богов удачи : Эбису , Дайкокутен и Фукурокудзю, которые представлены отдельными группами людей. Группы ходят от двери к двери и получают подарки в обмен на произнесение доброжелательности ( идате ). Парад является частью фестиваля Хаката Донтаку . Хаката-ку, Фукуока , Фукуока

Эннен и Оконаи

[ редактировать ]

Эннен ( 延年 , эннен ) (букв. «продлевают годы») — это буддийские храмовые развлечения, проводимые в конце буддийских служб и, как полагают, продлевающие продолжительность жизни слушателей. [ 235 ] Оконаи ( おこい , оконай ) (букв. «дела») — буддийское празднование Нового года, во время которого изгоняется зло прошлого года.

Всего было 7 номинаций, все по Критерию 1.

Имя Дата Примечания Расположение Изображение
Моцудзи Эннен Моцудзи ( эннен но ) [ 236 ] 20 января (главное событие), 3 мая, 3 ноября. Танцы в масках с элементами но и бугаку, иногда под аккомпанемент песни, исполняемые после буддийских ритуалов в рамках фестиваля Мадарашин. Моцу-дзи , Хираидзуми , Ивате
Обасама Эннен ( Ennen ) Obasama no [ 237 ] Первое воскресенье апреля Серия драм в масках и без масок в сопровождении флейт и барабанов, включая дэнгаку танец . В них видится молитва об обильном урожае. Храм Хакусан, Курихара , Мияги
( kotaki no Котаки Тёкрайро Танец chōkurairo mai ) [ 219 ] Вторая суббота июня Разновидность сложного танца эннен , исполняемого мальчиками в богато украшенных широкополых соломенных шляпах. Оно происходит от сюгэндо и рассматривается как форма поклонения Зао Гонгену . Храм Кинпо, Кисаката , Никахо , Акита
Нечиямадэра Эннен ( ennen Nechiyamadera no ) [ 238 ] 31 августа , 1 сентября Драмы и танцы в масках, такие как танцы львов, кагура , манзай и — изюминка представлений — отэтэко май , исполняемые группой молодых девушек, головы которых украшены цветами. Их рассматривают как молитву об обильном урожае. Храм Хиёси, Ямадэра, Итоигава , Ниигата
Нагатаки Эннен ( 長滝の延年 , Нагатаки но Эннен ) [ 239 ] 6 января Танцы и драмы периодов Камакура и Муромати, обычно состоящие из танцев двух мужчин без масок, сопровождаемых музыкой хаяси . Храм Нагатаки Хакусан, Сиротори , Гудзё , Гифу
Тотоми Хиёндори и Окунай ( тотоми но хийёндори то окунай ) [ 240 ] 3 января (Ходзо-дзи), 4 января (Фукуман-дзи) Танец огня, где группа молодых людей, очистившись в реке, пытается помешать другой группе, несущей огненные факелы, войти в здание храма. В конце концов точе преподносятся как подношения, после чего следуют танцы, пение и мероприятие таасоби . Инаса , Хамамацу , Сидзуока
Оки Кокубундзи Танец Лотоса ( ) Mai Kokubunji Renge-e Oki [ 241 ] 21 апреля Сельское представление бугаку с масками и костюмами, напоминающими о происхождении периода Хэйан . Кокубун-дзи, Окиносима , Симанэ

Развлечения из-за границы и исполнительское искусство

[ редактировать ]

41 обозначение. Все они были отнесены к критериям 1, если не указано иное.

Имя Дата Примечания Расположение Изображение
Осика (大鹿歌舞伎Кабуки [ 242 ] [ 243 ] 3 мая (храм Тайсэки) и третье воскресенье октября (храм Ичиба) Сельский Кабуки раннего периода Эдо , возникший из странствующих трупп Кабуки. Во время запрета любительских выступлений кабуки в период от Эдо до Тайсё представления проводились в святилищах и храмах Осика как дань уважения богам. Осика , Нагано Открытая сцена с актерами в традиционных японских костюмах.
Дайничидо 大日堂舞楽Бугаку [ 244 ] [ 245 ] 2 января Девять священных танцев в масках и без масок как молитва о счастье в Новом году. Традиция Дайничидо Бугаку берет свое начало в период Нара начала восьмого века , но с тех пор значительно изменилась, вбирая в себя местные особенности. Танцы внесены в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО . Казуно , Акита Мужчины в золотой маске держат меч.
Курокава 黒川能, kurokawa nōНо [ 246 ] 1–2 февраля, 23 марта, 3 мая, 11 ноября. Древняя форма ритуала Но с более чем 500-летней историей, исполняемая местными жителями. Он особенно ценен, поскольку сохраняет элементы драмы но, исчезнувшие в его городских аналогах. Храм Касуга, Курокава, Кушибики , Цуруока , Ямагата Мужчины в масках на сцене
Бугаку семьи Хаяси ( Bugaku семьи Хаяси , хаяси-кэ бугаку ) [ 235 ] 5 мая (Джион-дзи) и 14–15 сентября (Ячи Хатимангу) Сельская традиция бугаку 9-го века, берущая свое начало в Ситэнно-дзи и передающаяся в семье Хаяси синтоистских священников Яти Хатимангу. Выступал на осеннем фестивале Ячи Хатимангу и весеннем фестивале Джион-дзи. Ячи Хачимангу , Кахоку и дзи , Сагаэ ; Джион - Актер в маске, в высоком головном уборе и оранжевом платье.
Веревочный огонь ( цунаби , цунаби ) [ 247 ] [ 248 ] [ 249 ] 23-й день 7-го месяца [ номер 2 ] (стиль Такаока) и 24 августа (стиль Обари Мацусита) Кукольный спектакль с куклами, прикрепленными к веревкам на высоте 5–8 м (16–26 футов) над землей. Цунаби фейерверк [ номер 18 ] прикрепляются к марионеткам, которых затем расстреливают по веревкам. Храм Атаго, Цукубамирай , Ибараки
Куклы-фонарики Аннаки Накаджуку ( Annaka ningyō Nakajuku no tōrō ) [ 250 ] не исправлено Традиция кукольного искусства с использованием кукол на веревочке с фонариками, вставленными в их тела из папье-маше, что придает лицам кукол эффект полупрозрачности. Аннака , Гунма
Кираиго ( Кирайго , или они-маи , танец демона) [ 251 ] 16 августа Буддийская драма или кёгэн в маске, исполняемая как часть обона и изображающая бодхисаттву, спасающую группу людей от падения в ад. Пьеса была придумана в период Камакура монахом Сэкиоку, чтобы научить местных жителей природе причины и следствия и добродетелям Будды. Косай-дзи, Ёкосибахикари , Тиба
Кавано Курума , kawano kuruma ningyōНингё [ 252 ] Первая суббота или воскресенье марта Окутама , Токио
Хачиоджи Курума Нингё Kuruma ( Hachioji Ningyo ) [ 167 ] Токио
Сагами Нингё Сибай ( Кукольный спектакль Сагами ) [ 253 ] Воскресенье, ближайшее к 18 февраля Традиция Бунраку уходит корнями в традиции рассказчика Такэмото Гидаю и драматурга Чикамацу Монзаэмона . Ацуги , Канагава
Садо Нингё Сибай Садо ( но нингё шибай (бунья нингё , секкё нингё, норума нингё ) [ 253 ] в разное время, обычно примерно в мае, июне и июле. Три кукольные традиции: норума нингё , где простые куклы разыгрывают юмористические драмы, включающие импровизированные тексты между кукловодами; бунья и секкё нингё с устным повествованием в сопровождении игры сямисэн . Садо , Ниигата
Итоигава Но (糸魚川・能生の舞楽, itoigawa nō no bugakuБугаку [ 254 ] 10–11 апреля (храм Амацу), 24 апреля (храм Но Хакусан) Две традиции преимущественно детских бугаку [ номер 19 ] в исполнении мальчиков с ярким белым макияжем и маленькими коронообразными шляпами, украшенными цветами. Иногда используются маски. Итоигава , Ниигата
Несение фонаря и из храма Яхико ( Яхико Бугаку и Бугаку Несение фонаря из храма ) [ 254 ] 25 июля (главное событие), а также 18 апреля ( дайдай кагура ) и в январе/феврале ( сёкагура ) Парад фонарей и микоси к святилищу, где ками ута поют (песни богов). Исполнение танцев бугаку, связанных с кагурой . Храм Яхико, Яхико , Ниигата
Этчу Чигомай ( Etchū Chigomai no ) [ 255 ] Третье воскресенье апреля (Хофуку-дзи), 25 августа (святилище Кумано), 4 сентября (святилище Камо) Три детские традиции бугаку 10 до 14 лет под музыку хаяси Одайко в исполнении мальчиков от и флейт. Хофуку-дзи, Куробе , храм Кумано, и храм Камо, Имидзу ; Тояма
Огути Декумаваси ( но Огути декумаваси ) [ 8 ] [ 256 ] [ 257 ] середина февраля Одна из пяти сохранившихся традиций бунья-нингё . [ кол. 20 ] Здесь марионетками управляет один человек. Цуруги , Хакусан , Исикава
Танец Будды Итозаки ( Итозаки но хотокэ но май ) [ 258 ] 18 апреля , раз в два года Буддийский танец 10 танцоров в золотых масках, изображающих Будду, и двух человек в белых детских масках под аккомпанемент барабанов, колокольчиков и песни. Представление рассматривается как молитва об обильном урожае и духах умерших. Фукуи , Фукуи
Май ( Тензуси Танец [ 256 ] Воскресенье, ближайшее к 10 апреля Парад и кукольное представление дэнгаку почти в натуральную величину и драматических пьес с использованием кукол каракури на шестах. Храм Тендзуси, Косе, Кофу , Яманаси
Макува Нингё 真桑人形浄瑠璃Джорури [ 259 ] 20 марта Кукольный театр Нингё Дзёрури эпохи Гэнроку (1688–1703), посвященный Фукуде Минамото Ситиро, который принес орошение в Макуву. Мотосу , Гифу
Ного Но и (能郷の能・狂言, nōgō no nō kyōgenКёген [ 238 ] 13 апреля Ритуальное исполнение но и кёгэн членами 16 семей как молитва за обильный урожай и безопасность дома. Спектакли представляют собой элементы школы Но Кандзэ (основанной Канами в 14 веке) и школы Кёгэн Идзуми (с 1614 года), а также более старые драматические элементы, предшествовавшие этим школам. Храм Ного Хакусан, Мотосу , Гифу
Тотоми Мори Бугаку Тотоми ( моримати но бугаку ) [ 260 ] Первая суббота апреля (храм Ама-но Мия), суббота, воскресенье в середине апреля ( храм Огуни ), суббота, воскресенье в середине июля (храм Ямана) Три традиции танца бугаку , история которых восходит к началу 8 века. Танцы в целом рассматриваются как молитва об обильном урожае и изгнании болезней; в храме Огуни также как молитва о мире и процветании удзико . Во все три традиции помимо элементов бугаку включены танцы львов и другие развлечения. Мори , Сидзуока
Хацукакаэ Бугаку Фестиваль Сидзуока Храм Чиго Сэнген [ 167 ] 5 апреля Сидзуока , Сидзуока
Фестиваль поплавков Бунраку и Каракури ( Чирю каракури Чирю но даси бунраку то ) [ 256 ] [ 261 ] 2–3 мая [ номер 21 ] Выступление бунраку на небольшой сцене впереди и кукол каракури на верхнем ярусе фестивальной платформы. Это единственное выступление нингё дзёрури на платформе даси в Японии. Храм Канда Чирю, Чирю , Айти
Анори Нингё Сибай ( Кукольный спектакль Анори , анори но нингё сибай ) [ 259 ] сентября 15–16 400-летняя кукольная традиция, зародившаяся в рамках фестиваля в храме Анори. Святилище Хатиман (Анори), Аго , Сима , Миэ Два человека в черной одежде и масках управляют на сцене большой куклой.
Фонари деревни Саэки ( Саэки фонари , саэки торо ) [ 262 ] 14 августа Совместный фестиваль четырех святилищ (Хиедано, Горё, Кавакума, Вакамия) в рамках празднования о-бон с молитвой за обильный урожай. Пять больших соломенных факелов ( торо ) и микоши проносятся по городу, изюминкой которого является столкновение микоши с большими барабанами. Параллельно с этими мероприятиями проходят нингё дзёрури. кукольные представления Ёсикава, Камеока , Киото
Сага Дайненбуцу Кёген Сага ( Дайненбуцу Кёген ) [ 263 ] 15 марта , 1-е воскресенье, 2-я суббота и воскресенье апреля. Пантомимная форма кёгэн , реализованная через действия и костюмы актеров. Эта традиция восходит к периоду Камакура и была изобретена монахом Энгаку Сёнином (1223–1311), который использовал такие драмы для обращения в свою веру и преподавания буддийских концепций. Сейрё-дзи , Киото , Киото
Танец Будды Мацуноодэра ( Matsuo-dera no hotoke mai ) [ 264 ] 8 мая Буддийский танец шести танцоров, носящих один из трех типов золотых масок, представляющих соответственно Дайничи Нёрай , Шака Нёрай и Амида Нёрай . Танцы сопровождаются гагаку пьесой «Этенраку» . Мацуноодэра , Майдзуру , Киото
Мибу Кёген ( Мибу Кёген , мибу Кёген ) [ 239 ] 21–27 апреля (основное выступление) Пантомимная форма кёгэн , также известная как Мибу Нэнбуцу Кёгэн , первоначально придуманная монахом периода Камакура Энгаку Сёнином (1223–1311) для передачи буддийских учений, пьесы на протяжении многих лет включали и другие повествования. Актеры всегда в масках и сопровождаются музыкой хаяси . Мибу-дера , Киото , Киото
Сёрёэ Бугаку Сёрёэ ( бугаку но ) [ 264 ] 22 апреля Танцевальное представление Бугаку в рамках поминальной буддийской службы принцу Сётоку , основателю храма. Ситэнно-дзи , Осака , Осака
Танец Окина в храме Курума Отоси Kuruma ( mai otoshi jinja no okina ) [ 265 ] 14 января танец Окина [ номер 22 ] Представление с сендзаем , окина , санбасо и чичи-но дзё , как полагают, восходит к периоду Муромати . [ номер 23 ] Храм Курума Отоси, Сума , Кобе , Хёго
Авадзи Нингё Джорури ( Awaji Ningyo Jōruri ) [ 267 ] Разное время [ номер 24 ] Старая традиция бунраку , имеющая 500-летнюю историю, начинающуюся с легендарного кукольника Хяку-даю и возникшая как ритуал в честь Эбису и других божеств, защищающих землю и рыбаков. Традиция игры бунраку в Осаке черпала вдохновение из традиции Авадзи, и в настоящее время обе традиции практически идентичны. Минамиавадзи , Хёго
Танец Наразухико в храме Окина ( okina mai narazuhiko jinja no ) [ 265 ] 8 октября является частью осеннего фестиваля. окины Этот танец [ номер 22 ] – это молитва о мире, безопасности земли, процветании и обильном урожае. Это представление характеризуется появлением сэндзая без маски , санбасо в маске и актера таю в белой маске вместо обычного окина . два дополнения, известные как ваки сопровождают Окина , а за появлением трио следует диалог вопросов и ответов между сэндзаем и санбасо . Храм Наразухико , Нара , Нара Трое мужчин в масках и традиционной японской одежде: один в оранжевом, другие в зеленом золоте.
Ава Нингё 阿波人形浄瑠璃Джорури [ 268 ] [ 269 ] Разное время и место Традиция бунраку , на которую повлияла традиция соседнего острова Авадзи , откуда поддерживающий клан Хатисука созвал марионеточные группы. Самая старая запись об этой традиции датируется 1887 годом. Ава , префектура Токусима.
Сёдосима сельский кабуки ( Сёдосима сельский кабуки , сёдосима носон кабуки ) [ 31 ] 3 мая (Хитояма) и второе воскресенье октября (Накаяма) Разновидность сельского кабуки, где все роли исполняют местные жители. Обозначается по критериям 2, 3. Сёдосима и Тоносё , район Сёдзу , префектура Кагава
Куклы Ямэ фонарики Фукусима - [ 270 ] [ 271 ] сентября 22–24 , управляемая веревками и шестами Традиция марионеток каракури , когда куклами управляют шесть мужчин, находящихся сбоку или под временной сценой ятай . Это событие восходит к 1744 году, когда святыне были поднесены фонари. Храм Фукусима Хатиман, Мияно, Ямэ , Фукуока
Храм Хатиман Кохё Кугуцуши, танец и сумо Хатиман Кохё Храм ( Кугуцу но май то сумо ) [ 272 ] 12–14 августа, каждые четыре года. до бунраку Традиция кукольного искусства , известная как кугуцуси или кайрайси, в которой за танцевальной пьесой ( куваси о но май ) следует поединок сумо между марионетками. Ёситоми , Фукуока
из Мацубаяси , kikuchi matsubayashiКикучи [ 233 ] 13 октября Сельские в представления мацубаяси-но , кёгэн и симай стиле но в сопровождении Оцузуми , коцузуми , тайко и ёкёку на сцене но с 1796 года. Истоки этого развлечения относятся к 14 веку, когда Кикучи Такемицу , правитель Хиго , приветствовал Каменагу Синно. , сын императора Го-Дайго . Храм Кикучи , Кикучи , Кумамото
Танец и сумо в храме Койо Кугуцуси Храм Койо ( сумо Кугуцуси но май то ) [ 272 ] 12 октября , каждые 3 года Представление куцусуши [ кол. 25 ] марионетки, состоящие из танца ( кугуцу май ), за которым следует поединок сумо. Храм Койо, Накацу , Оита
Традиция Яманокучи Бунья Нингё Яманокучи ( ) нингё бунья [ 273 ] Четыре раза в год Одна из пяти сохранившихся традиций бунья-нингё . [ кол. 20 ] Считается, что традиция Яманокучи восходит к раннему периоду Эдо и сегодня хранится в специально построенном музее. Мияконодзё , Миядзаки
Сёдон Сибая ( Shodon Shibaya ) [ 274 ] [ 275 ] 15-й день восьмого месяца [ номер 2 ] Местная форма кабуки, также известная как дзикёген , исполняемая мужчинами в конических военных шляпах дзингаса, сделанных из бумаги. Персонаж, известный как санбато, носит котелок и держит дубинку. В программу входят танцы, кёген и кукольные развлечения. Сетучи , Кагосима
Того Дзёрури буси Нингё Традиция Бунья - [ 231 ] [ 253 ] Разное время Повествовательный тип бунья-нингё. кукольного театра [ кол. 20 ] сопровождается только сямисэном и берет свое начало в бунраку традиции Кансая . Обозначается по критериям 2, 3. Того , Сацумасендай , Кагосима
Танец полнолуния Ёрон ( Yoron no , букв. Ёрон, Jūgoya odori танец 15-го дня) [ 275 ] [ 276 ] 15-й день третьего, восьмого и десятого месяца [ номер 2 ] Представление, чередующее кёген и фурю . Танцы рассматриваются как молитва за мир на острове, за обильный урожай, а также как благодарность за урожай. Йорон , Кагосима

18 обозначений. Все они были отнесены к критериям 1, за исключением Дайко фестиваля Кокура Гион и танца льва Инаба и Тадзима Кирин, которые были отнесены к критериям 2 и 3.

Имя Дата Примечания Расположение Изображение
айнов Древние , ainu koshiki buyōтанцы [ 277 ] Разное время Двенадцать видов традиционных танцев айнов и девять песен, включая ритуальные танцы, исполняемые во время фестивалей. [ номер 26 ] имитационные танцы, [ номер 27 ] танцы только для развлечения. Многие из них представляют собой круговые танцы, сопровождаемые песней. Хоккайдо
Ритуальные развлечения храма Амэ-но Мия ( Амемия Гейно -но Синдзи ) [ 134 ] 29 апреля , каждые 3 года Элегантные танцы под флейты и барабаны хаяси , направленные на изгнание болезней и злых духов с полей и молитву об обильном урожае. Изюминкой является произведение Хасигагари , в котором перед храмом выставляются напоказ четыре большие львиные головы. Храм Амэ-но Мия, Тикума , Нагано
Снежный 雪祭фестиваль [ 134 ] Вот и все, Нагано
Ритуальные развлечения храма Нангу Nangū ( geinō no shinji ) [ 5 ] мая 4–5 Ритуальные развлечения, включающие ритуальную посадку риса ( отауэ ), вынос микоси и ритуальные танцы, служащие молитвой об обильном урожае. Нангу Тайша , Таруи , Гифу
Синдзи Камикамогава 上鴨川住吉神社神事舞 в храме Сумиёси Танец [ 277 ] [ 278 ] Первые выходные октября Различные формы развлечений в рамках фестиваля храма, такие как: дэнгаку , но , танцы с мечами, танцы львов, танцы с веерами и саругаку . Храм Сумиёси, Камикамогава, Като , Хёго
Ритуальные развлечения Касуги Вакамии Он Мацури Касуга Вакамия ( Он Мацури но Синдзи Гейно ) [ 279 ] декабря 15–18 Различные развлечения, включая презентацию навыков верховой езды, кагура , дэнгаку , бугаку , ямато май и саругаку , форма но . Фестиваль был инициирован Фудзивара-но Тадамичи, чтобы приветствовать и умиротворить ками в ответ на серию наводнений, голода и болезней в эпоху Тёсё . Нара , Нара Люди в традиционной японской придворной одежде.
и Тадзима Инаба Кирин льва. inaba tajima no kirin shishimaiтанцуют [ 215 ] Различные даты Форма танца льва с медленными элегантными движениями, в которой лев состоит из двух человек, один из которых носит маску кирина . Ему присвоены критерии 2 и 3. Синонсэн , Хёго , Тоттори , Ивами , Ядзу , Вакаса , Тизу , Юрихама , Тоттори;
Дайко фестиваля Кокура Гион ( Kokura Gion Taiko , kokura gion matsuri no kokura gion daiko ) [ 1 ] Пятница, суббота, воскресенье около третьей субботы июля. Большой фестиваль в храме Кокура Ясака, характеризующийся большими барабанами, которые тянут на поплавках. Кокуракита-ку , Китакюсю , Фукуока
в Они Festival Кандзеондзи Фестиваль Такезаки Шудзёэ храме [ 280 ] января 2–3 Хадака Мацури , где мужчины в набедренных повязках пытаются остановить они в красном кимоно, несущего коробку. Мероприятие также включает в себя танец в масках двух мальчиков. Кантри , Сага
Нагасаки Кунчи Хоно-Одори Нагасаки ( Кунчи но хоно одори ) [ 281 ] 7–9 октября Являясь частью фестиваля храма Сува , это набор церемониальных посвятительных танцев с явным иностранным влиянием Китая, Голландии и Португалии: джаодори (танец дракона), танец льва, кудзира-но сиофуки (дуновение кита), коккодешо (танец с барабаном). , Аранда Манзай . Нагасаки , Нагасаки Мужчины несут длинного дракона.
Фестиваль Шудзё Они ( также известный как Шудзё Ониэ ) [ 282 ] 7-й день первого месяца [ номер 2 ] Новогодний фестиваль огня Рокуго Манзан, молящийся о хорошем урожае и здоровье. Событие представляет собой битву двух огров, размахивающих факелами. Бунготакада , полуостров Кунисаки , Оита
Ада 安田のシヌグСинугу [ 283 ] [ 284 ] , Два дня, начиная со дня кабана на 7-м месяце Ритуальная молитва о хорошем урожае и здоровье, во время которой мужчины поднимаются на гору, покрывают себя растениями, принимая на один день роль божеств. Кунигами , Окинава
Деревенский танец Иэдзима iejima ( odori no mura- ) [ 285 ] [ 286 ] [ 287 ] Середина ноября Различные танцы, в том числе изображение истории Тюшингуры . То есть , Окинава
Бон, Кицуган и Кохамадзима Танедури Фестивали [ 288 ] 13–16 августа , сентябрь/октябрь, октябрь/ноябрь Кохамадзима , Окинава
Фестиваль Ириомотэ Сити iriomotejima ( no shichi ) [ 285 ] Десятый месяц [ номер 2 ] Ритуал благодарения за урожай, во время которого мужчины гребут на лодках, чтобы встретить божество обильного урожая, а женщины исполняют танцы посвящения Будде Майтрее . Ириомотэ , Окинава
Фестиваль Тарама Хоненсай Tarama ( hōnensai no ) [ 289 ] 8-й день 8-го месяца [ номер 2 ] Разнообразные танцы и драматургии исполнялись в течение трех дней в качестве благодарственной молитвы за обильный урожай. Представления включают в себя танцы львов, бо-одори , нисай одори и кёгэн . Накасудзи и Сиокава, Тарама , Окинава
Фестиваль Такетоми Танадуи ( ) , taketomi no tanadōi букв. Церемония сбора семян Такетоми [ 283 ] [ 290 ] 27 и 28 числа 9-го месяца. [ номер 2 ] Фестиваль с разнообразными исполнительскими видами искусства, включая танцы женщин и девушек и кёгэн в честь богов, очистивших землю и посадивших семена. Такэтоми , Окинава
Фестиваль искусств ( Йонагуни Yonagunijima no saiji no geinō ) [ 291 ] Нефиксированные даты Ритуальное развлечение в честь Дня урожая, включая повествовательную молитву, танцы, танцы львов и групповые танцы, перемежающиеся представлениями кёгэн . Йонагуни , Окинава

Народные техники

[ редактировать ]

Производство и производство

[ редактировать ]

16 обозначений.

Имя Критерии Примечания Расположение Изображение
японского типа Цугару окрестностях проливе и . в Технология изготовления кораблей 2, 3 Пролив Цугару, Аомори
Итая веялочных корзин ( Технология изготовления в Аките Akita no itaya-mi seisaku gijutsu ) [ 292 ] 3 , Акита и Кумошикари, Какунодате , Сембоку ; Тайхейкуросава
на вещи Технология изготовления Коносу Акамоно ( удачу ) красные 3 Коносу , Сайтама
Кадзуса Kazusa Технология раскопок ( bori no gijutsu ) 3 Казуса, Тиба
Технология глицинии для веяния корзин Кизуми ( изготовления gijutsu Kizumi no fujimi seisaku ) [ 293 ] [ 294 ] 3 Техника изготовления корзин для веяния из глицинии, мосо и других видов бамбука для использования в сельском хозяйстве и выращивании чая. Эта технология восходит к середине периода Эдо . Кизуми, Соса , Тиба
Технология изготовления лодок Тарай -кадочек Ogi Буне в Оги ( no taraibune seisaku gijutsu ) [ 295 ] [ 296 ] [ 297 ] 3 Техника строительства лодок размером 150 × 130 × 50 см (59 × 51 × 20 дюймов), используемых для подводной рыбалки и сбора морских водорослей с позднего периода Эдо . Оги, Садо , Ниигата Лодки в форме ванны в море.
Куманаси корзин Ронден ( Технология изготовления веялочных ronden kumanashi no fujimi seisaku gijutsu ) [ 298 ] [ 299 ] 3 Техника изготовления корзин с веянием распространялась в двух общинах с середины периода Эдо и продавалась в регионе Хокурику . глициния , бамбук, черная акация и иногда яма уруси ( 山漆 ) В процессе производства используются . Помимо изготовления корзин, в состав объекта входит сбор и переработка сырья. Ронден и Куманаси, Хими , Тояма
Технология добычи соли полуострове ( методом агехамашики на Ното Noto no agehamashiki seien no gijutsu ) 2, 3 Симидзу, Сузу , Исикава
на судне реки Ловля Нагара бакланов [ 300 ] 2, 3 Баклан ловит сладкую рыбу аю в средней части реки Нагара с использованием деревянных лодок, вмещающих трех человек: мастера рыбной ловли, помощника и лоцмана, а также железной корзиной, в которой в передней части лодки разжигается большой огонь. Гифу , префектура Гифу Лодка, человек, баклан и костер в конце лодки ночью.
Ама в Тобе и (鳥羽・志摩の海女漁の技術 -дайвинг toba shima no amaryō no gijutsuСиме [ 301 ] 3 Традиционная форма женского фридайвинга для рыбалки, уже упомянутая в «Энгисики» и «Маньёсю» . Целью являются Turbo sazae , Sulculus diversicolor supertexta , устрицы Ивагаки , японский лангуст , морской еж , морской огурец , араме , хидзики и Gelidiaceae . Тоба и Сима , Миэ Одетые в белое женщины в воде с большой бочкой.
бочковых посохов Ёсино ( Технология изготовления gijutsu Yoshino no tarumaru seisaku ) 3 Нара
Ама- в дайвинг 輪島の海女漁の技術, wajima no amaryō no gijutsuВадзиме [ 22 ] 3 Вадзима , Исикава
Исидзути ( производства Куроча ishizuchi kurocha no seizō gijutsuТехника 3 Технология производства исидзути куроча (темного чая), разновидности ферментированного чая из Сикоку. Сайдзё , Токусима
ткани из шелковицы Техника изготовления тафу Ава - 3 Токусима
авабанча Технология производства ( Технология производства ава банча , авабанча но сэйдзё гидзюцу ) 3 Технология производства авабанчи — разновидности ферментированного чая с гор Сикоку . Камикацу , Нака и Минами , Токусима
Мёбан Онсэн в Бэппу ( производства минеральных источников горячих источников Технология Beppu Myōban Onsen no yu no hana seizō gijutsu ) 3 Мёбан, Беппу , Оита

Жизненные нужды

[ редактировать ]

3 номинации, все по критерию 3.

Имя Примечания Расположение Изображение
Этчу Фукуока , плетеных из осок шапок etchū Техника изготовления ( fukuoka no sugegasa seisaku gijutsu ) [ 302 ] [ 303 ] Техника изготовления осоковых шляп для использования в сельском хозяйстве, на фестивалях и традиционных мероприятиях, характеризующаяся разделением труда. При этом мужчины собирают тонко нарезанные бамбуковые палочки в конусообразную рамку, а женщины пришивают к ней осоку . Это ремесло имеет неизменную историю, насчитывающую более 400 лет, и процветало в начале периода Эдо (17 век). Фукуока , Такаока , Тояма
плащи Энако Бандори ( изготовления ) соломенные Техника [ 304 ] [ 305 ] Техника изготовления дождевиков, используемая в сельском хозяйстве, которая была подработкой зимних фермеров в Энако и восходит к периоду Эдо . Обозначение включает в себя весь процесс, необходимый для производства соломенных плащей Enako, от сбора урожая до последних штрихов к изделию. Бандори — местное слово, обозначающее японскую гигантскую белку-летягу, на которую, как говорят, похожи те, кто носит эти плащи. Саме-тё, Такаяма , Гифу
Ёрондзима басёфу волокно банана ремесло производство ( ткани ) [ 215 ] Сбор и переработка японского волокна банана для производства текстиля методом ткачества на острове Ёрондзима. Ёрон , Ёрондзима , район Осима , Кагосима

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ 1 июля в високосные годы.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть Дата в старом лунно-солнечном календаре Японии.
  3. До 2010 года фестиваль проводился ежегодно 23–25 июля.
  4. ^ Каждый день в другом районе города.
  5. ^ Курганы строятся каждый год, что особенно для 108 фестивалей огней.
  6. ^ В тамасесери мужчины, одетые в набедренные повязки, борются за соломенные шарики.
  7. ^ Фестиваль Чирю , входящий в список фестивалей плавающих плавучих объектов Яма, Хоко, Ятай, внесенных ЮНЕСКО в Японию , был признан важным нематериальным достоянием народной культуры в категории народных исполнительских искусств – зарубежные развлечения и исполнительское искусство.
  8. ^ Плавучие фестивали, включенные в это обозначение: Хатинохе Санша Тайсай , Какунодате Мацури , Цучизаки Синмейшасай , Ханава Мацури , Синдзё Мацури , Хитачи Фурумоно , Фестиваль Карасуяма Ямаагэ , Фестиваль Канума Имамия , Фестиваль Тичибу , Фестиваль Кавагоэ Хикава , Фестиваль Савара , Фестиваль Такаока Микурума-яма , Фестиваль Уодзу Татемон , Фестиваль храма Джохана Синмей , Фестиваль Сэйхаку , Фестиваль Такаяма , Фестиваль Фурукава , Фестиваль Огаки , Фестиваль Овари Цусима Тенно , Фестиваль Тирю , Фестиваль Инуяма , Камедзаки Сиохи Фестиваль , Фестиваль Сунари , Фестиваль храма Торидэ , Фестиваль Уэно Тэндзин , Исидори Мацури , Фестиваль Нагахама Хикияма , Гион Мацури , Хаката Гион Ямакаса , Фестиваль Тобата Гион Ямагаса , Карацу Кунчи , Фестиваль Яцусиро Мёкен , Фестиваль Хита Гион .
  9. ^ Последний раз фестиваль проводился в 2017 году.
  10. До 2006 года фестиваль проводился 7 и 8 августа.
  11. Последний раз фестиваль проводился в 2016 году.
  12. До 2016 года фестиваль проводился ежегодно с 23 по 25 октября.
  13. ^ Jump up to: а б с В юдатэ кагура внутри священного места помещается котел для проведения ритуального очищения кипящей водой ( юдатэ ). Эта форма танцев произошла от танцев внешних святилищ храма Исэ и известна как Исэ-рю кагура . Это связано с такими фестивалями, как хана-мацури , симоцуки мацури и фую мацури . [ 169 ] [ 170 ]
  14. ^ Сельскохозяйственный инструмент для соскабливания поверхности почвы.
  15. ^ Кудоки — это разновидность песни, в которой длинное повествование поется под постоянно повторяющуюся мелодию.
  16. Альтернативное объяснение приписывает манзай монахам низкого уровня, которые были насильственно расселены в этом районе по указу Тоётоми Хидэёси от 1594 года и предоставляли различные формы развлечений.
  17. ^ Сегодня обряд совершают молодые люди разного возраста из общины и соседних общин.
  18. ^ Цунаби — традиционная форма фейерверков, при которой изначально по веревке запускали бамбуковую трубку, наполненную порохом.
  19. Из 12 пьес четыре танца в храме Амацу и три танца в храме Но Хакусан исполняются взрослыми.
  20. ^ Jump up to: а б с Стиль бунья Нингё Дзёрури | назван в честь кукольника Окамото Бунья (1633–1694) и характеризуется высоким, скорбным вокалом.
  21. ^ Большой фестиваль проводится раз в два года, а в остальные годы - фестиваль меньшего размера.
  22. ^ Jump up to: а б Окина — это древняя форма но , которая возникла раньше. Больше похожее на синтоистское ритуальное представление, оно, возможно, было создано в X веке на Окинаве. В отличие от типичной пьесы но, она призвана приносить радость и призвана принести мир, долголетие и процветание. Главными персонажами обычно являются окина (старик), сэндзай (тысяча лет [возраст]) и санбасо (третий мужчина). Сохранившиеся примеры существуют в кабуки , бунраку и народном театре. [ 266 ]
  23. Об этом свидетельствует появление Чич-но дзё , чей персонаж исчез в период Муромати и чью роль впоследствии взял на себя сэндзай .
  24. ^ Выступления регулярно проводятся в специально построенном зале Авадзи Нингё Дзёрури.
  25. ^ Традиция кукольного театра до появления бунраку , также называемая кайрайси .
  26. ^ Ритуальные танцы айнов включают иоманте (чтобы отогнать медведей), пеканпе (молитвы о созревании водяного каштана), шишамо (для ловли рыбы), танцы с луком, танцы с мечами и танцы, сопровождающие работу по дому.
  27. ^ К подражательным танцам айнов относится цуру-но май (танец журавля).
  1. ^ Jump up to: а б с Обозначение важных материальных ценностей народной культуры и т. д. [Обозначение важных народных культурных ценностей] (PDF) (на японском языке). Агентство по делам культуры . Проверено 22 февраля 2019 г.
  2. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 144
  3. ^ Весенний фестиваль мотыги [Харукува мацури] (на японском языке). Город Тамамура . Проверено 17 февраля 2018 г.
  4. ^ Деревня Кодзусима, известные места и исторические достопримечательности. [Карта достопримечательностей деревни Кодзусима] (PDF) (на японском языке). Кодзусима . Проверено 9 марта 2018 г.
  5. ^ Jump up to: а б с Ланкашир, 2013 г. , с. 151
  6. ^ Посадка риса Курума на Садо [Спиральная посадка риса Садо] (на японском языке). Ассоциация экскурсий префектуры Ниигата . Проверено 08 марта 2018 г.
  7. ^ «Оку-ното но Аэнокото» . ЮНЕСКО . Проверено 9 марта 2018 г.
  8. ^ Jump up to: а б с Эноко Оку-Ното, Декумаваси Огучи, Амамехаги Ното [Оку-Ното-но Аэнокото, Огути Декумаваси, Амамэхаги Ното] (на японском языке, префектура Исикава). 22 Проверено марта 2018 г.
  9. ^ Jump up to: а б с Ланкашир, 2013 г. , с. 152
  10. ^ «Мибу-но Хана Тауэ, ритуал пересадки риса в Мибу, Хиросима» . ЮНЕСКО . Проверено 9 марта 2018 г.
  11. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 149
  12. ^ Подробная информация о культурных ценностях [Культурные ценности] (на японском языке). Город Минамитан . Проверено 9 марта 2018 г.
  13. ^ Поклонение Изумияме [Поклонение горам Изумияма] (на японском языке). Префектура Аомори . 31 марта 2009 г. Проверено 12 марта 2018 г.
  14. ^ Поход в гору Ханеда [Хата Оямагаке] (на японском языке). Префектура Мияги . 10 сентября 2012 г. Проверено 12 марта 2018 г.
  15. ^ Фестиваль Кобата-но Ханата [Фестиваль баннеров Кохата] (на японском языке). Город Нихоммацу . Проверено 12 марта 2018 г.
  16. ^ Церемония Генпуку Каваматы [Церемония совершеннолетия Каваматы] (на японском языке). Префектура Тотиги . 01.04.2016 . Проверено 12 марта 2018 г.
  17. ^ Традиционное выступление Ивацуки в стиле дохё [Церемония входа на традиционное кольцо сумо Ивацуки] (на японском языке). Город Сайтама . 29 ноября 2016 г. Проверено 11 марта 2018 г.
  18. ^ Традиционные мероприятия Касуги [Традиционные мероприятия в Касуге] (на японском языке). Город Касуга . 01.04.2016 . Проверено 11 марта 2018 г.
  19. ^ Натиск зятя Касуги [Фестиваль толкания жениха Касуги] (на японском языке). Храм Касуга . Проверено 11 марта 2018 г.
  20. ^ Великое перетягивание каната Каривано [Перетягивание колесницы] (на японском языке). Дайсен Проверено 1 июня 2011 г.
  21. ^ «Сома-Номаои (Скачки на диких лошадях)» . Национальная туристическая организация Японии . Проверено 29 декабря 2017 г.
  22. ^ Jump up to: а б с д и ж Признание важным нематериальным народным культурным достоянием [Обозначение важных нематериальных ценностей народной культуры] (PDF) (на японском языке). Агентство по делам культуры . Проверено 27 января 2018 г.
  23. ^ Энбуцу, Сумико (1990) , издательство Tuttle, стр. 209–210 .  9781462903733 .
  24. ^ Путеводитель для Цуноцуки (PDF) (Отчет). Совет по продвижению Оджия Тогю и Совет Оджия Тогю Хокуто . Проверено 3 января 2018 г.
  25. ^ «Национальная важная нематериальная народная культурная собственность. Удача приносит предсказания на этот год. Перетягивание каната Цуруга-Нисимати» . Японский фонд региональной художественной деятельности . Проверено 15 июня 2011 г.
  26. ^ Перетягивание каната «Ирис» Тадзимы Кутани [Перетягивание каната Тадзима Кутани] (на японском языке). Синонсен . Проверено 15 июня 2011 г.
  27. ^ Перетягивание каната Ирис Инабы [Перетягивание каната Инаба] (на японском языке). Тоттори Совет по образованию . Проверено 28 января 2018 г.
  28. ^ Мисаса-но Джинсё [Перетягивание каната Мисаса] (на японском языке). Тоттори Совет по образованию . Проверено 28 января 2018 г.
  29. ^ Справочник городов Митойо [Путеводитель по городу Митойо] (PDF) (на японском языке). Город Митойо . Проверено 28 января 2018 г.
  30. ^ Общество охраны фестиваля Икусато Момотэ [Ассоциация по сохранению фестиваля Намари Момотэ] (на японском языке). Фонд содействия искусству и культуре Кагавы . Проверено 28 января 2018 г.
  31. ^ Jump up to: а б с д Обозначение важных материальных ценностей народной культуры и т. д. [Обозначение важных народных культурных ценностей] (PDF) (на японском языке). Агентство по делам культуры . Проверено 24 января 2024 г.
  32. ^ «Защита нематериального культурного наследия в Японии» (PDF) . Азиатско-Тихоокеанский культурный центр ЮНЕСКО . Проверено 8 мая 2011 г.
  33. ^ Чайная церемония Джошу Сиракубо [Jōshū-shirokubo no ochakō] (in Japanese). Nakanojō sightseeing association . Retrieved 2017-12-28 .
  34. ^ Церемония Омоко и Додо Аю [Омоко и Дотошики Ао] (PDF) (на японском языке). Аридагава . Проверено 29 декабря 2017 г.
  35. ^ Сунека Намоми [Сунека, Намоми] (на японском языке). Префектура Иватэ . Проверено 15 апреля 2011 г.
  36. ^ Гороховый вари Цукихамы [Цукихама Эндзу-но-вари] (на японском языке, префектура Мияги ). Проверено 15 апреля 2011 г.
  37. ^ «Фестивали и мероприятия зимой» . Том . Проверено 15 апреля 2011 г.
  38. ^ Новогодние мероприятия Камиго [Камиго но косёгацу гёдзи] (на японском языке) 15 апреля Проверено 2011 г.
  39. ^ «Фестиваль Ога Намахагэ» . Национальная туристическая организация Японии . Проверено 15 апреля 2011 г.
  40. ^ «Намахаге» . Музей Намахаге . Проверено 15 апреля 2011 г.
  41. ^ Мероприятие Камакура в Рокуго [Рокуго Камакура] (на японском языке). Город Мисато . Проверено 22 марта 2018 г.
  42. ^ Амахаге [Амахагэ] (PDF) (на японском языке). Префектура Ямагата . Проверено 15 апреля 2011 г.
  43. ^ 39-й Фестиваль снега и огня [39-й фестиваль зимы и огня] (на японском языке). Мисима . 11 февраля 2011 г. Проверено 15 апреля 2011 г.
  44. ^ «Хякухатто Иноматы — праздничная церемония Мисато» . Региональный портал культурных ценностей . Японский фонд региональной художественной деятельности. 2006 год . Проверено 15 апреля 2011 г.
  45. ^ Сагичо из Оисо [Оисо Сагичо] (на японском языке). Город Оизо . 10 января 2018 г. Проверено 21 марта 2018 г.
  46. ^ «Оми Таке-но-каракай (Перетягивание каната с бамбуком)» . Организация по продвижению и развитию японской традиционной культуры . Проверено 22 марта 2018 г.
  47. ^ Цинхайский бамбук соблазняет [Оми перетягивание каната с бамбуком] (на японском языке). Туристическая ассоциация Итоигавы . Проверено 22 марта 2018 г.
  48. ^ Сайноками в Омати [Проводы новогоднего божества Мурамати] (на японском языке). Префектура Тояма . 14 января 2010 г. Проверено 22 марта 2018 г.
  49. ^ Нематериальные ценности народной культуры - Фестиваль Шу-но Ками [Фестиваль нематериальных народных культурных ценностей Сай-но Ками] (на японском языке). Город Нюзен . 30 сентября 2014 г. Проверено 22 марта 2018 г.
  50. ^ Амамехаги в Ното [Амамехаги Ното] (на японском языке). Город Ното . Проверено 22 марта 2018 г.
  51. ^ Фестиваль Досоджин в онсене Нодзава [Фестиваль огня Нодзава Онсэн Досоджин] (на японском языке). Ассоциация осмотра достопримечательностей Нодзава-Онсэн. Архивировано из оригинала 06 апреля 2019 г. Проверено 7 апреля 2018 г.
  52. ^ Брукер, Чарли (28 декабря 2012 г.). «Поджигатели: зимний фестиваль огня в Японии» . Путешествовать. Хранитель . Проверено 7 апреля 2018 г.
  53. ^ «Фестиваль Нодзава Онсэн Досодзин» . Организация по продвижению и развитию японской традиционной культуры . Проверено 7 апреля 2018 г.
  54. ^ «Фестиваль огня Тоба» . Ассоциация туризма префектуры Айти . Проверено 7 апреля 2018 г.
  55. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 157–158.
  56. ^ Jump up to: а б с Ланкашир, 2013 г. , с. 148
  57. ^ Эбао/Ониси-но Тсуна [Оцуна Эцуцуми и Ониши] (на японском языке). Префектура Нара . Проверено 7 апреля 2018 г.
  58. ^ Эбао/Ониси-но Тсуна [Оцуна Эцуцуми и Ониши] (на японском языке). Город Сакурай . Проверено 7 апреля 2018 г.
  59. ^ Они Хасири Дандо [Дададо Онихасири] (на японском языке). Город Годзё . Проверено 8 апреля 2018 г.
  60. ^ Они Хасири из Дандодо (важное нематериальное народное культурное достояние, признанное на национальном уровне) [Дададо Онихасири (Важное нематериальное народное культурное достояние)] (на японском языке). Город Годзё . Проверено 8 апреля 2018 г.
  61. ^ Тондо из Сакузу [Фестиваль тондо в Сакеноцу] (на японском языке). Управление образования префектуры Тоттори . Проверено 10 апреля 2018 г.
  62. ^ Тондо из Сакузу [Фестиваль тондо в Сакеноцу] (на японском языке). Префектура Тоттори . Проверено 10 апреля 2018 г.
  63. ^ 50 свирепых людей [Исодаке Гуро] (на японском языке). Конвенция по популяризации достопримечательностей Ивами . Получено 1 апреля 2018 г.
  64. ^ 50 свирепых людей [Исодаке Гуро]. Прогулочный музей Гиндзан (на японском языке). Туристическая ассоциация Ода . Проверено 10 апреля 2018 г.
  65. ^ Фестиваль Ацуки Синмей [Фестиваль Ацуки Синмей] (на японском языке). 20 января 2018 г. Проверено 10 апреля 2018 г.
  66. ^ «Фестиваль Ацуки Синмей» . Отдел развития туризма префектуры Ямагути . Проверено 10 апреля 2018 г.
  67. ^ Церемония Хашираматсу Суо Сосея [Суосо Хашираматсу] (на японском языке). Федерация туризма префектуры Ямагути . Проверено 11 апреля 2018 г.
  68. ^ Игрушка Джифу [Дзифуку Тоитои] (на японском языке). Город Ямагучи . Проверено 11 апреля 2018 г.
  69. ^ Игрушка Джифу [Дзифуку Тоитои] (на японском языке). Город Ямагучи . Проверено 11 апреля 2018 г.
  70. ^ Игрушка Джифу [Дзифуку Тоитои] (на японском языке). Совет по образованию префектуры Ямагути . Проверено 11 апреля 2018 г.
  71. ^ Ночь демонов в храме Дайзендзи Таматагу [Фестиваль огня Они-йо в храме Дайдзэндзи Таматарэгу] (на японском языке). Проверено 11 апреля 2018 г.
  72. ^ «Традиция мероприятия Мисима-но Каседори передана следующему поколению префектуры Сага как важное нематериальное народное культурное достояние» . Региональный портал культурных ценностей . Японский фонд региональной художественной деятельности . Проверено 11 апреля 2018 г.
  73. ^ Каседори из Мисимы [Мисима Каседори] (на японском языке). Историко-культурный архив Саги . Проверено 11 апреля 2018 г.
  74. ^ Каседори из Мисимы [Мисима Каседори] (PDF) (на японском языке). Город Сага . Проверено 11 апреля 2018 г.
  75. ^ Гематоматозное событие на горе Симосаки [Хэтомато Симодзакиямы] (на японском языке). Союз экскурсоводов префектуры Нагасаки . Проверено 12 апреля 2018 г.
  76. ^ «Кошикидзима но Тошидон» . ЮНЕСКО . Проверено 12 апреля 2018 г.
  77. ^ Тошидон из Косикидзимы [Кошикидзима Тосидон] (на японском языке, префектура Кагосима ). Проверено 12 апреля 2018 г.
  78. ^ Тошидон из Косикидзимы [Кошикиджима Тошидон] (на японском языке, город Сацумасендай ). Проверено 12 апреля 2018 г.
  79. ^ Событие Акина Арасэцу [Акина Арасэцу] (на японском языке). Город Тацуго . Проверено 12 апреля 2018 г.
  80. ^ Пятнадцатое вечернее мероприятие Минами Сацумы [Дзюгоя Минамисацума] (на японском языке). Город Минамикюсю . Проверено 12 апреля 2018 г.
  81. ^ Пятнадцатое вечернее мероприятие Минами Сацумы [Дзюгоя Минамисацума] (PDF) (на японском языке). Префектура Кагосима . Проверено 12 апреля 2018 г.
  82. ^ Босе с острова Акусеки [Акусэкиджима Бозе] (на японском языке). Бюро посетителей префектуры Кагосима . Проверено 13 апреля 2018 г.
  83. ^ Мендон Сацума-Иводзима [Сацума Иодзима Мендон] (на японском языке). Деревня Мисима . Архивировано из оригинала 13 апреля 2018 г. Проверено 13 апреля 2018 г.
  84. ^ Мендон [Мендон] (на японском языке). Национальный музей этнологии . Проверено 13 апреля 2018 г.
  85. ^ Мендон Сацума-Иводзима [Сацума Иодзима Мендон] (на японском языке). Национальный музей этнологии. 19 июля 2013 г. Проверено 13 апреля 2018 г.
  86. ^ Норимицу, Ониси (13 февраля 2008 г.). «Защита от злых духов, но не богатство» . Азиатско-Тихоокеанский регион. Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 апреля 2018 г.
  87. ^ Панту из Миякодзимы [Фестиваль Миякодзима Паанту] (на японском языке). Управление образования города Миякодзима . Проверено 13 апреля 2018 г.
  88. ^ Панту из Миякодзимы [Фестиваль Миякодзима Паанту] (на японском языке). Мияко Майничи . Проверено 13 апреля 2018 г.
  89. ^ О регистрации «Фестивалей Яма, Хоко и Ятай» (перечисленных в репрезентативном списке) в качестве нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. [Яма, Хоко, Ятай, плавучие фестивали, нематериальное культурное наследие ЮНЕСКО] (PDF) (на японском языке). Агентство по делам культуры . Проверено 29 января 2018 г.
  90. ^ Поклонение горе Иваки [Паломничество на гору Иваки] (на японском языке). Город Хиросаки . Проверено 29 января 2018 г.
  91. ^ «Фестиваль Хиросаки Нэпута» . Префектура Аомори . 16 марта 2015 года . Проверено 29 января 2018 г.
  92. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 169
  93. ^ «Фестиваль Аомори Нэбута» . Префектура Аомори . 16 марта 2015 года . Проверено 29 января 2018 г.
  94. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 168–169.
  95. ^ «Фестиваль Хатинохе Санша Тайсай» . Префектура Аомори . 16 марта 2015 года . Проверено 29 января 2018 г.
  96. ^ «Обзор рецензий: Минкан Дэнсё (Фольклор) Том XV (1951), № 1» (PDF) . Азиатская этнология . 10 (2). Университет Нанзан : 281–327. 1951. Архивировано из оригинала (PDF) 3 апреля 2012 г.
  97. ^ Фестиваль храма Муроне в Мацурибе [Фестиваль Муронэ-Дзиндзя, обряды Мацуриба] (на японском языке). Город Ичиносеки . Проверено 30 января 2018 г.
  98. ^ Jump up to: а б с Ланкашир, 2013 г. , с. 171
  99. ^ Фестиваль Какунодате Яма Мероприятие [Поплавки Какунодате Мацури]. Организация по продвижению достопримечательностей Тохоку . Проверено 30 января 2018 г.
  100. ^ Фестиваль Какунодате Яма Мероприятие [Поплавки Какунодате Мацури]. Город Сембоку . Проверено 30 января 2018 г.
  101. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 169–170.
  102. ^ «Акита Канто Мацури» . Национальная туристическая организация Японии . Проверено 30 января 2018 г.
  103. ^ «Фестиваль Канто» . Исполнительный комитет Акита Канто. Архивировано из оригинала 02 августа 2016 г. Проверено 30 января 2018 г.
  104. ^ Фестиваль Хикияма в порту Цучизаки [Фестиваль плавучих средств в порту Цучизаки] (на японском языке). Город Акита . Архивировано из оригинала 19 января 2017 г. Проверено 30 января 2018 г.
  105. ^ Ланкашир, 2013 , с. 170
  106. ^ Ланкашир, 2013 , с. 199
  107. ^ «Шорейсай» . Город Цуруока . Проверено 30 января 2018 г.
  108. ^ Хаяма останется в Канадзаве [Канадзава Хаяма Гомори] (на японском языке). Город Фукусима . Проверено 1 февраля 2018 г.
  109. ^ Специальное мероприятие в честь присвоения ему статуса «Национального важного нематериального народного культурного достояния»! Информация о «Фестивале Хитачиоцу Мифунэ» [Важные нематериальные народные культурные ценности Фестиваль Хитачи-Оцу Офуне (лодок)] (на японском языке). Префектура Ибараки . 27 апреля 2017 г. Проверено 4 февраля 2018 г.
  110. ^ «Хитачи Фурумоно» . ЮНЕСКО . Проверено 4 февраля 2018 г.
  111. ^ Ланкашир, 2013 , с. 187
  112. ^ «Осенний фестиваль Канума» . Ассоциация осеннего фестиваля Канума . Проверено 06 февраля 2018 г.
  113. ^ фестиваль погони за обезьянами [Фестиваль погони за обезьянами] (на японском языке). Агентство образования и культуры Гунма . Проверено 8 февраля 2018 г.
  114. ^ «Фестиваль Кавагоэ» . Официальный сайт Кавагоэ Мацури . Проверено 29 января 2012 г.
  115. ^ Фестиваль Чичибу, мероприятия с продуктовыми лавками и кагура [Музыка и поплавки фестиваля Читибу] (на японском языке). Чичибу . Проверено 8 февраля 2018 г.
  116. ^ «Фестиваль большого поплавка в Саваре» . Город Катори . Проверено 9 февраля 2018 г.
  117. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 172–173.
  118. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 200
  119. ^ Фестиваль Мамоно Таро [Фестиваль таро в деревне Мона] (на японском языке). Город Татеяма . Проверено 9 февраля 2018 г.
  120. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 173
  121. ^ Обнаженные ошиай в храме Ураса Бисямондо (на японском языке). Город Минамиуонума . Проверено 18 марта 2018 г.
  122. ^ Фестиваль Мураками с продуктовым ларьком [Плавающие платформы фестиваля Мураками] (на японском языке). Город Мураками . 26 февраля 2018 г. Проверено 21 марта 2018 г.
  123. ^ «Ритуал Небута Нагаси» . Американский город Получено 1 февраля 2018 г.
  124. ^ «Событие Татемон Уодзу» . Организация по продвижению и развитию японской традиционной культуры . Проверено 12 февраля 2018 г.
  125. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 174
  126. ^ Обычаи праздника бакланов Кета [Обычаи Фестиваля бакланов Кета] (на японском языке). Префектура Исикава . 06 февраля 2014 г. Проверено 11 февраля 2018 г.
  127. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 174–175.
  128. ^ Фестиваль огня Ёсида [Фестиваль огня Ёсида] (на японском языке). Город Фудзиёсида . Проверено 12 февраля 2018 г.
  129. ^ Мероприятие по сосновому столбу Косугэ [Фестиваль Косуге Хашираматсу] (PDF) (на японском языке). Город Иияма . 08.07.2016 . Проверено 12 февраля 2018 г.
  130. ^ Jump up to: а б с Ланкашир, 2013 г. , с. 176
  131. ^ «Фестиваль Огаки» . Ассоциация туризма Огаки . Проверено 12 февраля 2018 г.
  132. ^ Jump up to: а б с д Ланкашир, 2013 г. , стр. 175.
  133. ^ «Фестиваль Сунари» . Ассоциация туризма префектуры Айти . Проверено 12 февраля 2018 г.
  134. ^ Jump up to: а б с Ланкашир, 2013 г. , с. 201
  135. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 178–179.
  136. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 178
  137. ^ Jump up to: а б с Признание важным нематериальным народным культурным достоянием [Обозначение важных нематериальных ценностей народной культуры] (PDF) (на японском языке). Агентство по делам культуры . Проверено 15 января 2016 г.
  138. ^ Мероприятие Фестиваля Оцу Хикияма [Поплавки фестиваля Оцу] (на японском языке) Оцу Мацури Хикияма Ренмей . Проверено 7 апреля 2018 г.
  139. ^ «Фестиваль Имокурабе-Мацури» . Совет по туризму Бивако Омиджи . Проверено 7 июня 2011 г.
  140. ^ «База данных о культурных ценностях национального значения» .
  141. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 177
  142. ^ Мероприятие Миядза в храме Вакудегу [Миядза храма Вакидэ] (на японском языке). Префектура Киото . Проверено 12 февраля 2018 г.
  143. ^ Фестиваль лодок Сакоши [Фестиваль лодок Сакоси] (на японском языке). Ассоциация туризма Хёго . Проверено 12 февраля 2018 г.
  144. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 179
  145. ^ «База данных национальных культурных ценностей» . Агентство по делам культуры . Проверено 29 января 2012 г.
  146. ^ Фан-фестиваль Начи [Фестиваль огня Нати]. Город Натикацуура . Проверено 20 апреля 2016 г.
  147. ^ Бокинг 2005 , с. 29
  148. ^ «Фестиваль Эйо-Нагого» . Сайдай-джи . 06.01.2017 . Проверено 12 февраля 2018 г.
  149. ^ «Фестиваль Карацу Кунчи» . Национальная туристическая организация Японии . Проверено 12 февраля 2018 г.
  150. ^ «Фестиваль Яцусиро Мёкен» . ЮНЕСКО . Проверено 12 февраля 2018 г.
  151. ^ Фестиваль Хита Гион Хикияма [Плавающие платформы фестиваля Хита Гион] (на японском языке). Город Хита . Проверено 12 февраля 2018 г.
  152. ^ «Важное нематериальное народное культурное достояние национального значения» . Деревня Огими . Проверено 12 февраля 2018 г.
  153. ^ «Онисика Мацумаэ Кагура» . Японский фонд региональной художественной деятельности . Проверено 12 марта 2018 г.
  154. ^ Jump up to: а б с Ланкашир, 2013 г. , с. 133
  155. ^ Храм Утори [Храм Унотори] (на японском языке). Торгово-промышленная палата префектуры Иватэ . Проверено 12 марта 2018 г.
  156. ^ Утори Кагура [Танец Унотори] (на японском языке). Деревня Фудай . Проверено 12 марта 2018 г.
  157. ^ Утори Кагура [Танец Унотори] (на японском языке). Префектура Иватэ . Проверено 12 марта 2018 г.
  158. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 134
  159. ^ Куромори Кагура [Куромори Кагура] (на японском языке). Город Мияко . 14 апреля 2010 г. Проверено 12 марта 2018 г.
  160. ^ Хаячине Кагура [Хаячине Кагура] (на японском языке). Город Ханамаки . 05.06.2015 . Проверено 12 марта 2018 г.
  161. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 135
  162. ^ Симоцуки Кагура в Хорохазане [Хоросан-но Симоцуки Кагура] (на японском языке Ёкотэ , 25 октября 2013 г. ) . Проверено 15 марта 2018 г.
  163. ^ Хонкайский танец льва, продолжение [Танец льва Хонкай-бангаку] (на японском языке). Префектура Акита . 15 июня 2012 г. Проверено 15 марта 2018 г.
  164. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 136–137.
  165. ^ Ланкашир, 2013 , с. 136
  166. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 137
  167. ^ Jump up to: а б с д Обозначение важных материальных ценностей народной культуры и т. д. [Обозначение важных народных культурных ценностей] (PDF) (на японском языке). Агентство по делам культуры . Проверено 28 января 2022 г.
  168. ^ «Нематериальная культурная ценность, включенная в префектуру Чиго-но Май (Танец новорожденного) святилища Кавагути-Асама» . Японский фонд региональной художественной деятельности . Проверено 12 марта 2018 г.
  169. ^ Энциклопедия синтоизма , «Кагура»
  170. ^ Энциклопедия синтоизма , «Юдатэ»
  171. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 132–133.
  172. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 143
  173. ^ О синтоистском ритуале (на японском языке). Город Исэ . Проверено 13 марта 2018 г.
  174. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 139
  175. ^ Jump up to: а б с Ланкашир, 2013 г. , с. 140
  176. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 138
  177. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 138–139.
  178. ^ «Ивато Кагура города Бузен» . Японский фонд региональной художественной деятельности . Проверено 12 марта 2018 г.
  179. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 141
  180. ^ Гото Кагура [Гото Кагура] (PDF) (на японском языке). Агентство по делам культуры . Проверено 17 марта 2018 г.
  181. ^ «Слово ненавидит » Совет по использованию наследия Хитоёси Кума . Получено 1 марта 2018 г.
  182. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 141–142.
  183. ^ Божественный танец плато [Такахару Канмэ] (PDF) (на японском языке). Туристическая ассоциация Такахару . Проверено 16 марта 2018 г.
  184. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 142
  185. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 142–143.
  186. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 149–150.
  187. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 150
  188. ^ Jump up to: а б с д Ланкашир, 2013 г. , с. 153
  189. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 144–145.
  190. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 145
  191. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 147
  192. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 145–146.
  193. ^ Полевые игры в Хиругае [Хиругая Тасоби] (PDF) (на японском языке). Макинохара город 2017-01-2 Получено 1 марта 2018 г.
  194. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 146–147.
  195. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 147–148.
  196. ^ Ланкашир, 2013 , с. 154
  197. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 154–155.
  198. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 155
  199. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 156
  200. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 158–159.
  201. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 159
  202. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 162–163.
  203. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 166
  204. ^ Ланкашир, 2013 , с. 163
  205. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 165–166.
  206. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 159–160.
  207. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 156–157.
  208. ^ Великий Нэмбуцу Мусино [Мушоно Великий Нэнбуцу] (на японском языке) Город Уэнохара Проверено 3 апреля 2018 г.
  209. ^ Jump up to: а б с Ланкашир, 2013 г. , с. 160
  210. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 157
  211. ^ Плучов 2013 , с. 195
  212. ^ Гармоничный танец нэнбуцу. [Ваго Нэнбуцу Одори] (на японском языке, город Анан . Проверено 12 марта 2018 г.) .
  213. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 161
  214. ^ Ночь аядо, нэнбуцу и танец бон [Аядо Ночь Нэнбуцу и] (на японском языке). Тойотовский городской историко-краеведческий музей . Проверено 03 апреля 2018 г.
  215. ^ Jump up to: а б с д и ж « Обозначение важных материальных культурных ценностей и т. д.» [Обозначение важных материальных ценностей народной культуры] PDF) Проверено ( 18 января 2020 г. .
  216. ^ Амано Фурью Дайдори Кодори [Ама Фурю Одори и Кодори танцуют] (на японском языке). Город Минамиаваджи . 06 апреля 2015 г. Проверено 03 апреля 2018 г.
  217. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 164
  218. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 164–165.
  219. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 162
  220. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 161–162.
  221. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 166–167.
  222. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 158
  223. ^ Ланкашир, 2013 , с. 167
  224. ^ Пистолет Омуры Санодори [Три танца Омура] (PDF) (на японском языке). Город Омура . 2014 . Проверено 17 марта 2018 г.
  225. ^ Пистолет Омуры Санодори [Три танца Омура] (на японском языке). Префектура Нагасаки . Проверено 17 марта 2018 г.
  226. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 167–168.
  227. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 168
  228. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 197–198.
  229. ^ Ланкашир, 2013 , с. 198
  230. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 198–199.
  231. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 196
  232. ^ «Даймокутате» . ЮНЕСКО . Проверено 14 февраля 2018 г.
  233. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 197
  234. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 90–92.
  235. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 97
  236. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 185–186.
  237. ^ Ланкашир, 2013 , с. 186
  238. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 188
  239. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 189
  240. ^ Ланкашир, 2013 , с. 146
  241. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 184–185.
  242. ^ Осика Кабуки [Ошика Кабуки] (на японском языке). Деревня Осика . Проверено 15 марта 2018 г.
  243. ^ «Ошика Кабуки» . Организация по продвижению и развитию японской традиционной культуры . Проверено 12 февраля 2018 г.
  244. ^ «Дайнитидо Бугаку» . ЮНЕСКО . Проверено 9 марта 2018 г.
  245. ^ Дайничидо Бугаку [Дайничидо Бугаку] (на японском языке, город Казуно ). Проверено 15 марта 2018 г.
  246. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 186–187.
  247. ^ Цунахуо . Совет по образованию префектуры Ибараки . Проверено 15 марта 2018 г.
  248. ^ Цунахуо . Город Цукубамира . Проверено 15 марта 2018 г.
  249. ^ Бокинг 2005 , с. 157
  250. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 190–191.
  251. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 187–188.
  252. ^ Обозначение важных материальных ценностей народной культуры и т. д. [Обозначение важных народных культурных ценностей] (PDF) (на японском языке). Агентство по делам культуры . Проверено 26 января 2023 г.
  253. ^ Jump up to: а б с Ланкашир, 2013 г. , с. 191
  254. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 182
  255. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 182–183.
  256. ^ Jump up to: а б с Ланкашир, 2013 г. , с. 192
  257. ^ Торнбери 1997 , стр. 61–62.
  258. ^ Ланкашир, 2013 , с. 183
  259. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 193
  260. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 183–184.
  261. ^ «Фестиваль Чирю» . Ассоциация туризма префектуры Айти . Проверено 12 февраля 2018 г.
  262. ^ Ланкашир, 2013 , с. 202
  263. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 189–190.
  264. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 184
  265. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 190
  266. ^ Лидер 2014 , стр. 411–412.
  267. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 193–194.
  268. ^ Ланкашир, 2013 , с. 194
  269. ^ Ава Нингё Джорури [Нингё Дзёрури] (на японском языке). Ассоциация туризма префектуры Токусима . Проверено 12 марта 2018 г.
  270. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 194–195.
  271. ^ Куклы-фонарики Ямэ Фукусима [Куклы-фонарики Ямэ Фукусимы] (на японском языке).
  272. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 195
  273. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 195–196.
  274. ^ Знакомство с культурными ценностями (культурные ценности, признанные на национальном уровне) [Определенные культурные ценности (Определенные правительством культурные ценности)] (на японском языке). Сетучи . Проверено 12 марта 2018 г.
  275. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 204
  276. ^ Йорон Джугоя Одори [Танец Ёрон в полнолуние] (на японском языке). Йорон . 01 февраля 2014 г. Проверено 12 марта 2018 г.
  277. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 203
  278. ^ Ритуальный танец храма Сумиёси на реке Камикамо [Танец Синдзи в храме Камикамогава Сумиёси] (на японском языке, город Като , дата обращения 21 марта 2018 г.) .
  279. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 202–203.
  280. ^ Фестиваль возрождения храма Такэдзаки Кандзеондзи Они [Фестиваль Шудзё Они в храме Такезаки Кандзеондзи] (на японском языке). Город Тара . 20 марта 2015 г. Проверено 4 апреля 2018 г.
  281. ^ Ланкашир, 2013 , с. 185
  282. ^ встреча демонов коррекции [Фестиваль Судзё Они] (на японском языке). Бунготакада город Получено 1 апреля 2018 г.
  283. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 205
  284. ^ Синугу Ясуды [Ада Синугу] (на японском языке). Деревня Кунигами . Проверено 14 апреля 2018 г.
  285. ^ Jump up to: а б Ланкашир, 2013 г. , с. 206
  286. ^ О «Танце деревни острова» [О деревенском танце Иэдзима] (на японском языке). То есть деревня . 14 февраля 2015 г. Проверено 15 апреля 2018 г.
  287. ^ Деревенский танец острова Ие - Важное нематериальное народное культурное достояние страны - [Объявление деревенского танца Иэдзима национальным важным нематериальным народным культурным достоянием] (на японском языке). То есть деревня . 13 января 2015 г. Проверено 15 апреля 2018 г.
  288. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 206–207.
  289. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 204–205.
  290. ^ «Фестиваль Танадуи на острове Такэтоми» . Такэтоми .
  291. ^ Ланкашир, 2013 , стр. 205–206.
  292. ^ «Техника изготовления веялок Итая Акиты» была признана национальным важным нематериальным народным культурным достоянием. [Объявление «Технологии изготовления корзин Итая в Аките» национальным важным нематериальным народным культурным достоянием] (на японском языке) . Проверено 16 апреля 2018 г.
  293. ^ Технология просеивания деревянной глицинии [Технология изготовления веялок Кизуми] (на японском языке). Префектура Тиба . Проверено 3 мая 2018 г.
  294. ^ «Техника провеивания глицинии» была признана важным нематериальным народным культурным достоянием национального значения. [Объявление «Технологии изготовления веющих корзин Кизуми» важным нематериальным народным культурным достоянием] (на японском языке). Город Соса . Проверено 3 мая 2018 г.
  295. ^ Общество сохранения производственных технологий Оги Тарайбуне [Технология изготовления лодок Тарай Буне в обществе охраны природы Оги] (на японском языке). Технология изготовления лодок Тарай Буне в обществе охраны природы Оги . Проверено 18 апреля 2018 г.
  296. ^ Технология изготовления лодки-ванны Оги [Технология изготовления лодок Тарай Буне в Оги] (на японском языке). Город Садо . Проверено 18 апреля 2018 г.
  297. ^ Технология изготовления лодки-ванны Оги [Технология изготовления лодок Тарай Буне в Оги] (на японском языке). Организация по продвижению и развитию японской традиционной культуры . Проверено 18 апреля 2018 г.
  298. ^ Технология просеивания глицинии Ронды/Кумаши [Технология изготовления веялочных корзин Ронден Куманаси] (на японском языке). Организация по продвижению и развитию японской традиционной культуры . Проверено 3 мая 2018 г.
  299. ^ Относительно признания «техники веяния глицинии Ронда/Кумаси» важным национальным нематериальным народным культурным достоянием. [Объявление «Технологии изготовления веялочных корзин Ронден Куманаси» важным нематериальным народным культурным достоянием] (на японском языке). Префектура Тояма . Проверено 3 мая 2018 г.
  300. ^ Техника ловли бакланов на реке Нагара [Лов бакланов на реке Нагара] (на японском языке). Префектура Гифу . Проверено 18 апреля 2018 г.
  301. ^ «Техника рыбной ловли Тоба/Сима Ама» была признана национальным важным нематериальным народным культурным достоянием. [Объявление «Ама-дайвинга в Тобе и Симе» национальным важным нематериальным народным культурным достоянием] (на японском языке). Город Шима . 03.03.2017 . Проверено 19 апреля 2018 г.
  302. ^ Технология изготовления осоковых шляп Этчу Фукуока [Техника изготовления осоковых шапок Этчу Фукуока] (на японском языке). Город Такаока . 29 октября 2015 г. Проверено 15 марта 2018 г.
  303. ^ «Техника изготовления осоковой шляпы Этчу Фукуока-Мачи» . Организация по продвижению и развитию японской традиционной культуры . Проверено 15 марта 2018 г.
  304. ^ Технология производства бандори Энако [Техника изготовления Энако Бандори] (на японском языке). Префектура Такаяма . 10 февраля 2015 г. Проверено 15 марта 2018 г.
  305. ^ Технология производства бандори Энако [Техника изготовления Энако Бандори] (на японском языке). Префектура Гифу . Проверено 15 марта 2018 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8ea05f067d8d12fe0116838d7ef791dc__1719670500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8e/dc/8ea05f067d8d12fe0116838d7ef791dc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Important Intangible Folk Cultural Properties - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)