Jump to content

Тюдзё-химэ

Тюдзё-химэ
Тюдзё-химэ и дух ее злой мачехи, представленный в виде змеи. Лотосы являются отсылкой к вышивке, которую она соткала из нитей лотоса. Гравюра на дереве от Ёситоши
Люди говорят
Имя Тюдзё-химэ
Также известен как Тюдзёхимэ
Страна Япония
Дата происхождения 8 век
Связанный Золушка

Тюдзё-химэ ( 中将姫 , Тюдзё-химэ , принцесса среднего капитана ) (также пишется Тюдзё Химэ или Хасэ-Химэ ) (ок. 753?–781?) по большинству источников была дочерью придворного знатного Фудзивара-но Тойонари, сбежавшего преследование со стороны мачехи, когда она стала монахиней в Тайма-дэра в Наре . Там она взяла имя Дзеншин-ни или имя Дхармы Хоньо (法如). Она стала народной героиней , героиней многочисленных японских сказок , прославляющих ее сыновнюю почтительность. Ее иногда называют японской Золушкой .

Фольклор

[ редактировать ]
Амитабха приветствует Тюдзё-химэ в Западном раю. Япония, 16 век. [ 1 ]

Говорят, что она дочь императорского министра клана Фудзивара и королевской принцессы. Различные истории расходятся во мнениях относительно даты ее рождения: большинство относят ее к 8 веку, во время правления императора Сёму , и предполагают, что она была дочерью Фудзивара-но Тойонари; однако некоторые утверждают, что она была дочерью Фудзивара-но Тоёсиге веком ранее. [ 2 ] [ 3 ] Говорят, что бездетная пара обратилась к Каннону и получила дочь в обмен на жизнь одного из родителей. Поэтому, когда Тюдзё-химэ исполняется три года, ее мать умирает; ее отец впоследствии снова женится.

В некоторых версиях истории мачеха приказывает увести ее в горы и бросить умирать. В других случаях она остается дома и делает копии буддийских сутр ради спасения матери, и эта преданность вызывает неприязнь мачехи. В любом случае ее спасают буддийские монахини Тайма-дэра, и она сама становится монахиней. Будучи монахиней, она ведет строгую и медитативную жизнь и стала известна как «живой Будда». [ 2 ] Именно в это время ей приписывают изобретение искусства вышивки .

Тюдзё-химэ приписывают плетение Лотосовой Нити, Тайма Мандалы , мандалы , изображающей космографию Чистой Земли . Говорят, что это чудо ей удалось за одну ночь. В некоторых версиях истории говорится, что в этой задаче ей помогло видение Амиды Буцу в ответ на ее молитвы. [ 2 ] [ 4 ] Другие верования утверждают, что она сама была воплощением Каннон. [ 3 ]

Эволюция легенды Тюдзё-химэ

[ редактировать ]

Самое раннее упоминание о Тюдзё-химэ и ее связи с происхождением Тайма Мандалы относится к тринадцатому веку в виде прокрутки картины под названием «Тайма Мандара энги эмаки» . В тексте, сопровождающем прокрутку, она упоминается как «дочь Ёкохаги-но Отодо». [ 5 ] Затем она упоминается по имени в иллюстрированном и каллиграфическом произведении «Иппен Хиджири-э» , датированном 1299 годом. Этот текст также идентифицирует Тюдзё-химэ как «воплощение буддийского божества». [ 5 ] Оба этих текста изображают легенду о Тюдзё-химэ в более традиционной форме, уделяя особое внимание ее дням в качестве монахини в Тайма-дэра и ее статусу божества. Более поздние изображения подробно расскажут о ее жизни до того, как она стала монахиней.

Религиозный подтекст сказки Тюдзё-химэ стал все более преобладать в XIV-XV веках благодаря вкладу странствующих пасторов, использовавших ее историю для распространения буддийских учений. Монах Юдзё Сёсо включил подробности рассказа Тюдзё-Химэ в «Комментарий к Тайма Мандале» (1436 г.), в котором она отправляется в Хибарияму после того, как мачеха приказывает ей убить. Эта история возникла одновременно с обращением в веру монахинь, путешествующих по паломничеству Кумано, которые распространяли устные сказки (этоки) о Тюдзё-химэ, в которых подчеркивалось женское спасение. Благодаря этим этоки Хибарияма стал ассоциироваться с храмом Токусё-дзи в городе Арита, который был остановкой во время паломничества Кумано. [ 6 ]

В конце четырнадцатого и начале пятнадцатого веков к истории Тюдзё-химэ были добавлены новые темы, особенно касающиеся ее жизни до того, как она стала монахиней. [ 5 ] Этот новый пересказ легенды принял форму пьес Но .

Одной из таких пьес была «Хибарияма» («Жаворонок», автор неизвестен). В первом акте рассказывается, как отец Тюдзё-химэ, министр Тойонари, приказал одному из своих вассалов убить его дочь, поверив лжи о ней. Затем вассал отвозит Тюдзё-химэ на гору Хибари с намерением убить ее, но, не имея возможности сделать это, вместо этого строит убежище для нее и ее медсестры.

Во втором акте прошло некоторое время, и отец Тюдзё-химэ понял, что слухи о его дочери не соответствуют действительности, и пожалел о своих действиях. Затем он встречает Тюдзё-химэ и, узнав, что она жива и здорова, они воссоединяются, и он забирает Тюдзё-химэ домой. Хибарияма не упоминает о том, как Тюдзё-химэ была монахиней.

Еще одна пьеса Но, развивающая легенду Тюдзё-химэ, — это «Тэма» , приписываемая драматургу Дзеами . В этом пересказе Тюдзё-химэ оставлена ​​на горе Хибари своей злой мачехой. Несмотря на суровые условия гор, она выживает, и это объясняется тем, что она является реинкарнацией Будды. Позже ее находит ее отец лорд Тойонари и забирает ее домой. Однако Тюдзё-химэ, не интересующаяся мирскими делами, покидает столицу и становится монахиней в Тайма-дэра. Хотя эта пьеса посвящена ее времени до входа в Тайма-дэра, эта пьеса также включает в себя чудо мандалы. Появляется призрачная монахиня, помогает установить мандалу и рассказывает Чудзё-химэ о ее значении. Монахиня представляется как Амида и обещает Чудзё-химэ войти в Чистую Землю через 13 лет. В отличие от оригинального повествования, рассказанного госпожой Нидзё, в этой пьесе плетение мандалы объясняется не только набожностью Тюдзё-химэ, но и ее желанием увидеть место последнего упокоения своей матери. Когда она уходит, она достигает Чистой Земли в женской форме. [ 7 ]

Реликвии

[ редактировать ]

Помимо мандалы, существует множество предполагаемых реликвий Тюдзё-химэ, которые путешествовали по региону Ямато в 15 веке, в основном по рассказам монаха Юзена. В их число входили свитки, чернильные кисти и статуи, приписываемые Тюдзё-химэ. Статуи Тюдзё-химэ в образе монахини в основном датируются 17 веком, однако есть региональные утверждения, что некоторые из них были вырезаны самой Тюдзё-химэ. Одна из таких статуй, расположенная в Сейренджи в Уда-гуне префектуры Нара, стала главным объектом поклонения в монастыре секты Чистой Земли. [ 7 ]

[ редактировать ]

Существует короткометражный немой фильм в главной роли 1911 года с Мацуносукэ Оноэ , основанный на легенде о Тюдзё-химэ.

Она играет главную женскую роль в романе но сё» Сиша Синобу Орикути « 1939 года .

В конце периода Муромати сказка Тюдзё-химэ также использовалась для популяризации патентованного гинекологического лекарства, известного как Тюдзёто, которое производилось фармацевтической компанией Цумура Дзюнтендо. В версиях отогидзоси сказки Тюдзё-химэ именно ее забота о спасении умершей матери позволила ее персонажу подняться до статуса святой. Маркетинг Тюдзёто был сосредоточен на связи между менструацией и грехом. [ 7 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Обмен: Мандала храма Тайма: Амида приветствует Тёдзёхимэ в Западном раю» . Exchange.umma.umich.edu . Проверено 3 декабря 2020 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Ашкенази, Михаил. Справочник японской мифологии . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-Clio, 2003. 129–130.
  3. ^ Jump up to: а б «Чуджо-химэ и дух ее злой мачехи» . Зловещие замыслы: Ёситоши Цукиока . Проверено 5 января 2007 г.
  4. ^ Глассман, Хэнк. «Тюдзё-химэ, монастыри и женское спасение» . Проверено 5 января 2007 г.
  5. ^ Jump up to: а б с Гротенхейс, Элизабет Тен (1992). «Тюдзёхимэ: плетение ее легенды». Текущие следы: буддизм в литературе и изобразительном искусстве Японии . Издательство Принстонского университета. стр. 180–200. дои : 10.2307/j.ctt7zvz8q . ISBN  978-0-691-63267-4 . JSTOR   j.ctt7zvz8q .
  6. ^ Дикс, Моника. «Восхождение на Хибарияму: текстовый, физический и духовный путь Тюдзёхимэ к спасению». Обзор японской культуры и общества 19 (2007): 103–16.
  7. ^ Jump up to: а б с Глассман, Хэнк. «Покажи мне место, где моя мать!»: Тюдзёхимэ, проповедь и реликвии в Японии позднего средневековья и раннего Нового времени». В книге «Приближение к стране блаженства: религиозные практики в культе Амитабхи» под редакцией Ричарда К. Пейна и Кеннета К. Танаки, 139–68. Гавайский университет Press, 2004.
  • Ашкенази, Майкл (2003). Справочник японской мифологии . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-Clio.
  • «Тюдзё-химэ». (1985). Японская энциклопедия Коданша . Токио: Коданша Лтд.
  • Папино, Эдмонд (1910). Историко-географический словарь Японии. Токио: Библиотека Сансайша.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 68ae3e2c40ff93fbf568d16026d27ba9__1713878040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/68/a9/68ae3e2c40ff93fbf568d16026d27ba9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chūjō-hime - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)