Биббиди-Боббиди-Бу
«Биббиди-Боббиди-Бу» | |
---|---|
Песня Верны Фелтон | |
из альбома Золушка (саундтрек к фильму 1950 года) | |
Выпущенный | 1950 |
Записано | 26 октября 1949 г. |
Жанр | Саундтрек |
Автор(ы) песен | |
Официальное видео | |
"Биббиди-Боббиди-Бу" на YouTube |
« Биббиди-Боббиди-Бу » (также называемая « Волшебная песня ») [1] — песня-новинка , написанная в 1948 году Элом Хоффманом , Мак Дэвидом и Джерри Ливингстоном . Представленная в фильме 1950 года «Золушка» и исполненная актрисой Верной Фелтон , песня повествует о том, как Фея-крестная превращает оранжевую тыкву в белую карету, четырех коричневых мышей в белых лошадей, серую лошадь в седого кучера и коричневую собаку. в седовласого лакея. Песня была номинирована на премию Оскар за лучшую оригинальную песню в 1951 году , но проиграла « Моне Лизе » из фильма «Капитан Кэри», США. Дисней снова использовал эту песню в своем римейке «Золушки » 2015 года , в котором Лили Джеймс сыграла главную роль. Песня была исполнена Хеленой Бонэм Картер , которая играет Крестную Фею, и стала последней песней фильма, играющей с финальными титрами. Версию Бонэм Картер также можно найти в качестве 30-й песни в оригинальном саундтреке к фильму . [2]
Запись
[ редактировать ]Илен Вудс и The Woodsmen с Гарольдом Муни и его оркестром записали песню в Голливуде 26 октября 1949 года. Она была выпущена RCA Victor Records под каталожным номером 31-00138B и EMI на лейбле His Master's Voice под каталожным номером B 9970. SG 2371, HM 3755 и JM 2678.
запись Перри Комо и The Fontane Sisters Наибольшей популярностью пользовалась . Он был записан 7 ноября 1949 года и выпущен RCA Victor Records как сингл на 78 об/мин (каталожный номер 20-3607-B) и как сингл на 45 об/мин (каталожный номер 47-3113-B). Оборотной стороной была « Мечта – это желание твоего сердца ». Запись достигла 14 места в чарте Billboard . [3] Тот же сингл был выпущен в Великобритании компанией EMI на лейбле His Master's Voice как сингл со скоростью вращения 78 об / мин (номер по каталогу B 9961). Он также был выпущен под каталожными номерами HN 2730, X 7279, SAB 8 и IP 615.
Другая запись, сделанная Джо Стаффордом и Гордоном МакРэем , была выпущена Capitol Records под каталожным номером 782. Пластинка впервые попала в чарты Billboard 16 декабря 1949 года и продержалась в чарте 7 недель, достигнув 19-го места. Отголоски » с обратной стороны. [3]
В чарте Cash Box Best-Selling Record, где были объединены все версии, песня достигла 7-го места.
The Kings Men исполнили песню в радиопрограмме Fibber McGee and Molly 10 января 1950 года.
Бинг Кросби записал песню с Виком Шоном и его оркестром 3 января 1950 года. [4] Дина Шор также записала эту песню 9 сентября 1949 года. В настоящее время она входит в компиляцию альбома Sony Music (Legacy label) 1992 года "Zip A Dee Doo Dah".
Эта песня была использована в рекламном ролике Gatorade с участием Серхио Рамоса , Лео Месси , Дэвида Луиса и Лэндона Донована , рекламирующего чемпионат мира по футболу 2014 года .
Первая строка текста была использована в качестве мантры Нелли Маккей в пародии на Гая Нуара во время эпизода 1482, 24 января 2015 года, сериала « Домашний компаньон в прериях» .
Тексты песен
[ редактировать ]Текст песни, как и название, почти полностью состоит из тарабарщины . Во вкладыше Cinderella LP тексты песен перечислены следующим образом:
Сала-гадула-менчикка-бу-ла биббиди-боббиди-бу
Соедините их вместе и что у вас получится?
Биббиди-бобиди-бу
Сала-гадула-менчикка-бу-ла биббиди-боббиди-бу
Это будет волшебство, хотите верьте, хотите нет.
Бибиди-бобиди-бу.
Сала-гадула означает менчикка-булару.
Но эта штука-ма-боб, которая делает эту работу,
бибиди-боббиди-бу.
Сала-гадула-менчикка-бу-ла биббиди-боббиди-бу
Соедините их вместе и что у вас получится?
Бибиди-боббиди, бибиди-боббиди, бибиди-боббиди-бу.
The 1949 recording, however, has several extra English lines that were not used in the 1950 Disney version, including: "If your mind is in a dither, and your heart is in a haze, I'll haze your dither, and dither your haze, with a magic phrase", and "if you're chased around by trouble, and followed by a jinx, I'll jinx your trouble, and trouble your jinx, in less than forty winks." The tempo of the various recordings also differs widely.[citation needed]
Обложки
[ редактировать ]В 1955 году Джек Плейс записал ее для своего альбома Music from Disneyland .
Disney/ Square Enix В кроссовере Kingdom Hearts Birth by Sleep песня была переработана Йоко Шимомурой в качестве музыкальной темы для мира Золушки Castle of Dreams.
Луи Армстронг перепел его, и запись была выпущена в 1968 году на лейбле Disney Buena Vista (F-469).
В 1975 году Bando Da Lua записала его для альбома Bando Da Lua Nos EUA .
В 1980 году Мино Рейтано и Лука Кинничи записали его (на итальянском языке) для альбома Ciao amico (Привет, друг) с итальянским текстом Девилли .
В 1987 году Шэрон, Лоис и Брэм записали и исполнили ее для своего телесериала « Шоу слонов Шэрон, Лоис и Брэма » для эпизода под названием «Кулинарная школа».
В альбоме 2012 года Disney — Koe no Oujisama , в котором различные японские актеры озвучивают песни Диснея, эта песня была исполнена Дзюн Фукуямой .
В «Губке Бобе Квадратные Штаны » иногда можно услышать похожую мелодию, например, когда Сквидвард играл на своем кларнете пьесу, которая включает в себя мелодию, похожую по звучанию, как в эпизоде «Лес кальмара».
В «Мышином доме » Джафар и Яго помогают Микки и друзьям вернуть здание клуба после того, как Дейзи случайно заставила его исчезнуть, исполнив дуэтную версию «Биббиди-Боббиди-Бу», как показано в эпизоде «Дом магии».
Хелена Бонэм Картер , играющая Крестную Фею в ремейке фильма Диснея 2015 года , записала песню для саундтрека к фильму.
Пародии и каламбуры
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2019 г. ) |
Акира Торияма назвал в честь этой песни трех персонажей « Жемчуга дракона» : злого волшебника Биббиди, его сына Боббиди и могущественного творения Биббиди Маджина Бу . Однако в английском дубляже анимационной адаптации эти имена пишутся как «Бибиди», «Бабиди» и «Маджин Буу» соответственно. [5] два персонажа аркадной игры Dragon Ball Heroes Кроме того, в честь песни названы : Маджин-герой Салага и демон Мечикабула.
Песня пародируется в эпизоде Pinky, Elmyra & the Brain «Narfily Ever After», пародии на Золушку .
Пародийная версия, записанная Микки Кацем, называется «Малыш, Баббе и ты».
Текст песни алгебраически анализируется на уроке математики мистером Гаррисоном в эпизоде Южного парка « Королевский пудинг ».
Название песни несколько раз повторяется в Buck-Tick песне «Django!!! -Genwaku no Django-» из их альбома Razzle Dazzle .
Эта фраза часто упоминается в других рассказах Диснея, в основном, когда используется магия. Например, в «Возвращении Джафара» , а также в «Геркулес» сериале , в эпизодах «Одним субботним утром », 12-й эпизод: «Геркулес и Горгона».
Эпизод популярного радиошоу «Мой любимый муж» , вышедший в эфир 27 июля 1950 года, высмеивает бессмысленные слова этой песни. Название серии: «Лиз пишет песню».
В фильме «Шрек 2» есть пародия на песню, исполненную феей-крестной Фионы.
Шоу Тима Конвея-младшего на KFI радио в Лос-Анджелесе , Калифорния, иногда проигрывает версию песни, в которой певца прерывает разгневанный Дуг Стеклер, критикующий математические способности песни.
Участницы SM Entertainment преддебютной команды стажеров SM Rookies Коын, Хина и Лами исполнили кавер на корейскую версию песни в на корейском канале Disney Channel шоу «Клуб Микки Мауса» в 2015 году.
Строка «Bibbidi bobbidi» снова упоминается в песне 9 & 3/4 (Run Away) группы HYBE Tomorrow X Together в 2019 году.
Строка «Bibbidi bobbidi Boo» снова упоминается в рэп-строке Джоша на песню Bazinga группы SB19 в 2021 году.
Бутик Bibbidi Bobbidi - это салон красоты, вдохновленный Золушкой, в парках Диснея, названный в честь этой песни.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Золушка: Оригинальный саундтрек Walt Disney Records ( диске буклет на компакт- ). Различные художники. Уолт Дисней Рекордс . 2012. с. 4. Д001825700.
{{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка ) - ^ «Рецензия на фильм «Золушка (2015)» (плюс «Холодное сердце») – ONCE184» . OncePodcast.com . 13 марта 2015 г. Архивировано из оригинала 7 апреля 2020 г. Проверено 4 октября 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Уитберн, Джоэл (1973). Лучшие поп-пластинки 1940-1955 годов . Запись исследования.
- ^ «Дискография Бинга Кросби» . Журнал БИНГ . Международный клуб Кросби . Проверено 13 сентября 2017 г.
- ^ Терон, Мартин (16 июня 2008 г.). «Dragon Ball Z 8 сезон — обзор DVD-диска» . Сеть новостей аниме . Проверено 25 мая 2013 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Золушка (франшиза)
- Диснеевские песни
- Песни Джо Стаффорда
- Волшебные слова
- Песни Перри Комо
- Песни сестер Фонтане
- Песни по мотивам Золушки
- Песни, написанные Маком Дэвидом
- Песни, написанные Элом Хоффманом
- Песни, написанные Джерри Ливингстоном
- песни 1948 года
- Синглы 1949 года
- Синглы Walt Disney Records
- Новинки песен