Эш (роман)
Автор | Малинда Ло |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Молодежный роман |
Издатель | Литтл, Браун и компания |
Дата публикации | 2009 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (в твердом и мягком переплете) |
ISBN | 0-316-04009-6 |
«Эш» — для подростков в жанре фэнтези детский роман Малинды Ло , впервые опубликованный в 2009 году. Это переработка о Золушке сказки , в которой главная героиня Эш представляет собой -лесбиянку подростка . В центре романа - знакомая история Золушки, ее отец недавно женился во второй раз и оплакивает несчастья своей новой жизни со сводными сестрами и мачехой. Инцидент происходит, когда Эш влюбляется в уважаемую охотницу короля Кайсу после того, как она взяла на себя обязательство перед принцем темных фей Сидхианом.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Эшлинг (произносится как Эш-линг), известная своим друзьям как Эш, — девочка-подросток, чья мать когда-то была ученицей местного Гринвича . Через некоторое время после смерти матери Эша ее отец, торговец, уезжает в командировку и возвращается женатым на женщине с двумя дочерьми, старшей из которых является Ана, ровесница Эша. Однако вскоре после их переезда отец Эша серьезно заболевает, и вместо того, чтобы позволить Гринвичу заботиться о нем, мачеха Эша отвозит его в город, чтобы его лечили их Философы , которые истекают кровью и становятся причиной его смерти, как предупреждал Гринвич. они бы это сделали.
После смерти отца мачеха Эша обнаруживает, что он по уши в долгах, и продает дом, где прошло детство Эша, чтобы попытаться погасить часть его долгов. Мачеха также заявляет, что для того, чтобы заработать себе на содержание, Эш будет работать прислугой в ее доме, поскольку ей придется уволить остальную часть персонала, потому что она больше не может позволить себе их содержать. Единственный источник утешения Эша — чтение сказок при свете костра каждый вечер. Эш желает, чтобы феи забрали ее в свой мир, где все ее мечты сбудутся, как она когда-то мечтала в детстве.
Однажды ночью загадочный и зловещий сказочный принц Сидин (произносится как Ши-энн) находит Эша, блуждающего по лесу по заколдованной тропе, которая соединяет новый дом Эша со старым, где была похоронена ее мать. Сидхиан предупреждает Эша не использовать этот путь и прекратить его поиски, но Эш не слушает и ищет его несколько раз. В конце концов Сидиан дарит Эшу красивый плащ и кулон. но хотя Эш умоляет его держать ее рядом с собой в мире фейри, он всегда говорит ей, что еще не время.
Однажды Эш встречает Кайсу — дворянку и королевскую охотницу. У Эша и Кайсы сразу же возникает глубокая дружба, и в конце концов Кайса учит Эша кататься на лошади и приглашает ее на Королевскую охоту. Однако, боясь, что мачеха не позволит ей уйти, Эш просит Сидхина о помощи и замаскировке. Сидхин соглашается, но говорит Эшу, что придется заплатить цену: если он исполнит ее желание, она будет принадлежать ему. Эш соглашается, думая, что это ее шанс наконец оставить мачеху и войти в королевство фейри. Однако Эш начинает влюбляться в красивую и сильную Кайсу. Надеясь увидеть ее снова, Эш просит Сидхиана еще об одном одолжении: помочь ей посетить бал в замке, на котором, по слухам, принц выберет свою будущую невесту. Сидхин соглашается и дарит Эшу кольцо с лунным камнем, которое Эш считает волшебным, поскольку она описывает ощущение, будто кольцо связывает ее душу с душой Сидина. Сидхин также предоставляет ей красивое синее платье и карету, чтобы она могла добраться до бала, с предупреждением, что он продлится только до полуночи.
На балу Эш неосознанно принимает предложение принца потанцевать, и хотя она не умеет танцевать, она понимает, что ее туфли и платье зачарованы, чтобы она танцевала идеально. Пытаясь сбежать от принца, Эш сталкивается с Кайсой, которая хочет знать, где Эш берет всю свою модную одежду и драгоценности, поскольку она знает, что Эш - слуга. Эш понимает, что она не только не может рассказать Кайсе о Сидхеане, но и что теперь она в ловушке, потому что выполнение своего обещания, данного Сидхиану, будет означать, что она никогда больше не увидит Кайсу. Она понимает, что испытывает к Кайсе настоящие чувства, и Кайса признается, что тоже испытывает к ней чувства.
Эш покидает бал позже, чем она ожидала, а ее мачеха и сестры приходят домой как раз вовремя, чтобы увидеть, что она все еще одета в волшебное платье и драгоценности. Они обвиняют ее в воровстве, а мачеха отрезает Эшу волосы, избивает ее и запирает в подвале. Однако Сидин спасает ее и говорит, что знал ее мать, когда она сама была маленькой девочкой. Он говорит Эшу, что знал, что ее мать обладает магическими способностями, и хотел убедить ее пойти с ним в королевство фейри, но вместо этого мать Эша наложила проклятие на Сидина, чтобы он когда-нибудь влюбился в человеческую девушку, чтобы он мог познать боль. он причинял другим женщинам, попавшим под его чары. Сидин говорит Эшу, что она та девушка, в которую он влюбился, но он также чувствует, что ее чувства к нему изменились.
Когда мачеха наконец выпускает ее из подвала, Эш узнает, что ее книги сожжены, за исключением книги ее матери о травяных заклинаниях, которая была спрятана в пальто Эша. Эш надеется, что в книге может быть какая-то подсказка о том, как разорвать ее сделку с Сидхином, поскольку теперь она поняла, что не хочет торговать своей жизнью и хочет остаться в человеческом мире с Кайсой. Однако все, что она находит, это слова «знание изменит его», но не уверена, что это относится к Сидхиану. В конце концов Эш возвращается в город со своей мачехой и сестрами, которые предупреждают ее, что она должна все время оставаться в доме. Однако Гвен, домработница, с которой дружит Эш, убеждает ее улизнуть к Святочному костру, и Эш уходит в надежде увидеть Кайсу. Там Эш узнает, что принц должен объявить о своем выборе невесты в ту же ночь и что Кайса будет во дворце для объявления. Там Эш находит Кайсу, и они танцуют, а также свой первый поцелуй. Эш объясняет, что ей нужно уйти, чтобы погасить долг, и она не знает, вернется ли она когда-нибудь.
Эш идет на встречу с Сидхином и говорит ему, что, если он действительно любит ее, он освободит ее и что она готова провести в его мире только одну ночь. Сидин предупреждает Эша, что одна ночь в его мире сильно отличается от ночи в человеческом мире, но Эш говорит, что она понимает, и Сидин соглашается на ее условия. Эш спрашивает, означает ли это, что она умрет, и Сидхин отвечает «немного». На следующее утро Эш возвращается в дом в городе, чтобы забрать свои вещи. Она обнаруживает, что комната, в которой она остановилась, обыскана, но ничего об этом не думает и даже находит время, чтобы попрощаться с Кларой, более милой из ее сводных сестер, которая сообщает ей, что принц не выбрал Ану своей невестой. Эш идет в замок, чтобы найти Кайсу, которую она находит в конюшне. Эш сообщает Кайсе, что ее долг погашен, она свободна, и они целуются, при этом Эш обещает никогда больше не уходить.
Критический прием
[ редактировать ]Издательство Weekly отметило, что Эшу следует «заявить о Ло как одаренном рассказчике». [ 1 ] Рецензент The New York Times охарактеризовал роман как «лесбийский пересказ Золушки » и «традиционный», но также назвал его «мрачным и прекрасным». [ 2 ] Booklist дал аналогичную похвалу, назвав книгу «новаторским пересказом Золушки с смешением полов». [ 3 ] Газета Deseret Morning News была менее хвалебной, отметив, что «некоторые основные элементы и сюжетные линии далеко отходят от любимой истории. И одно такое развитие событий может привести читателей в замешательство. Родители захотят прочитать последнюю главу, прежде чем передать эту книгу своим подросткам. " [ 4 ] Книга стала финалистом премии Андре Нортона . [ 5 ] премия Уильяма К. Морриса YA , [ 6 ] за Литературная премия «Лямбда» ЛГБТ-литературу для детей и молодежи. [ 7 ] и премия «Мифопоэтическая фэнтези». [ 8 ] Книга также номинирована на лучший роман на книжной премии Северной Калифорнии 2010 года. [ 9 ] [ 10 ] и лучший роман Киркуса для молодежи. [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Обзор детской книги: Эш Малинды Ло, автора» . Издательский еженедельник . 31 августа 2009 г.
- ^ Марлер, Регина (5 ноября 2009 г.). «Полевые путеводители по феям» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 14 апреля 2023 года . Проверено 13 июня 2023 г.
- ^ "Эш Обзор" . Список книг . Сентябрь 2009 года.
- ^ Харрисон, Джессика. «Сказки братьев Гримм вдохновляют на две книги для молодежи». Дезеретские утренние новости . 6 сентября 2009 г.
- ^ Вессели, Техани. «Интервью Малинды Ло, 2010 г.» . Премия «Небьюла». 2 апреля 2010 г.
- ^ «YALSA назвала шорт-лист премии Уильяма К. Морриса 2010» . Американская библиотечная ассоциация . 2 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 3 сентября 2020 г. Проверено 13 июня 2023 г.
- ^ Гонсалес, Антонио. «Объявлены финалисты 22-й ежегодной литературной премии Lambda» . Архивировано 8 апреля 2010 г. в Wayback Machine . Литературный фонд «Лямбда». 16 марта 2010 г.
- ^ Мифопоэтическое общество. «Полный список прошлых финалистов Mythopoeic Fantasy Awards» .
- ^ «Авторы Марин среди номинантов на книжную премию» . Независимый журнал Марин . 27 марта 2010 г.
- ^ Пьерлеони, Аллен. «Между строк: рассмотрим этих номинантов на премию». Сакраменто Би . 15 марта 2010 г.
- ^ «Лучшие книги для молодежи 2009 года» . Архивировано 21 декабря 2009 года в Wayback Machine . Обзоры Киркуса . 1 декабря 2009 г., с. 9.
- ЛГБТ-романы 2000-х годов
- Американские романы 2009 года
- Фэнтезийные романы 2009 года
- Американские фэнтезийные романы
- Американские романы о ЛГБТ
- Американские юношеские романы
- Китайско-американские романы
- Лесбийская подростковая фантастика
- Спекулятивные фантастические романы о ЛГБТ
- Романы для молодежи на тему ЛГБТ
- Романы на лесбийские темы
- Романы по мотивам Золушки
- Молодежные фэнтезийные романы
- Литература американок китайского происхождения
- Книги Little, Brown and Company
- Литературные произведения на тему ЛГБТ 2009 г.
- Детские книги по мотивам Золушки.