Ярмарка, Коричневая и Дрожащая
Ярмарка, Коричневая и Дрожащая | |
---|---|
Люди говорят | |
Имя | Ярмарка, Коричневая и Дрожащая |
Аарне – Томпсона Группировка | АТУ 510А (Золушка) |
Страна | Ирландия |
Опубликовано в | Мифы и фольклор Ирландии |
Ярмарка, Коричневый и Дрожащий — ирландская сказка, собранная Джеремайей Кертином в книге «Мифы и фольклор Ирландии». [ 1 ] и Джозеф Джейкобс в его «Кельтских сказках» . [ 2 ]
Это Аарне-Томпсон тип 510А. Другие сказки этого типа включают «Золушку» , «Финетт Сендрон» , «Золотую туфлю» , «Кэти Деревянный плащ» , «Рашен Коати» , «Острую серую овцу» , «Историю Тэма и Кэма » и «Чудесную березу» . [ 3 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]У короля Хью Куруча было три дочери: Прекрасная, Коричневая и Трепетная. Поскольку Трепетная была самой красивой, старшие сестры заставили ее остаться дома, опасаясь, что она выйдет замуж раньше них. Через семь лет сын короля Эмании влюбился в Фэйр. Птиница сказала Дрожащей , что ей следует пойти в церковь; когда она возразила, что у нее нет подходящего платья, куриная хозяйка дала ей одно - лошадь, медовый палец и медовую птицу и велела уйти, как только закончится месса. Она повиновалась и ушла прежде, чем к ней приблизился какой-нибудь мужчина. Спустя еще два раза сын короля Эмании забыл Ярмарку о пришедшей в церковь женщине и побежал за ней, успев забрать ее туфлю, когда она уезжала.
Сын короля искал женщину, чьей ноге подойдет этот башмак, хотя сыновья другого короля предупредили его, что ему придется сражаться с ними за нее. Они обыскали все вокруг, а когда пришли в дом, то настояли на том, чтобы попробовать и Тремблинга. Сын короля сразу сказал, что это была женщина; Дрожь прошла и снова появилась в одежде, в которой она ходила в церковь, и все остальные согласились.
Сыновья иностранных королей сражались с ним за нее, но сын короля победил их всех, а сыновья ирландского короля сказали, что не будут сражаться ни с одним из своих. Итак, королевский сын и Трепетный поженились. У Дрожащей родился сын, и ее муж послал за Фэйр, чтобы та помогла ей. Однажды, когда они гуляли по берегу моря, Фэйр толкнула Дрожащую внутрь. Кит проглотил Дрожащую, и Фэйр выдала себя за ее сестру. Князь положил между ними свою шпагу, заявив, что если бы она была его женой, то согрелась бы, а если нет, то остыла бы. Утром было холодно.
Пастух увидел, как Фэйр толкнула Дрожащую внутрь, и увидел, как кит проглотил ее. На следующий день он увидел, как кит выплюнул ее обратно. проглотит ее и выплюнет обратно Она сказала ему, что кит трижды , и она не сможет покинуть пляж. Если ее муж не спасет ее, выстрелив киту в точку на спине, она не будет освобождена.
Ее сестра напоила пастуха напитком, который заставил его забыться в первый раз, но во второй раз он рассказал князю. Принц застрелил кита. Они отправили известие ее отцу, который сказал, что они могут казнить Фэйр, если захотят. Ему сказали, что он может делать все, что пожелает, поэтому отец бросил ее в море в бочке с провизией.
Следующим их ребенком стала дочь, и они решили выдать ее замуж за пастуха.
Анализ
[ редактировать ]Тип сказки
[ редактировать ]Первая часть сказки принадлежит к сказке АТУ типа 510А «Золушка», сказке типа глобального распространения на всех континентах. Вторая часть сказки, в которой сестра трижды пытается убить принцессу и ее возвращение , соответствует типу 403 сказки АТУ «Черная и белая невеста». [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Норвежский фольклорист Рейдар Торальф Кристиансен классифицировал эту сказку как ирландский вариант «Золушки» , который продолжается как сказка типа 403. [ 7 ]
Узоры
[ редактировать ]Героиня, от которой избавляются, также появляется в фильмах « Сестры Тва », « Пушистая невеста » и « Морская дева »; в последних двух героиню должен спасти герой.
См. также
[ редактировать ]- Полный текст книги «Ярмарка, Браун и Трепет» в Wikisource
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Иеремия Кертин, Мифы и фольклор Ирландии , «Прекрасная, коричневая и дрожащая»
- ↑ Джозеф Джейкобс, «Кельтские сказки» , «Ярмарка, коричневый и дрожащий». Архивировано 26 января 2020 г. в Wayback Machine.
- ↑ Хайди Энн Хайнер, «Сказки, похожие на Золушку». Архивировано 8 марта 2010 г. в Wayback Machine.
- ^ Аарне, Антти; Томпсон, Стит. Виды народной сказки: классификация и библиография . Стипендиаты по фольклору FFC no. 184. Хельсинки: Academia Scientiarum Fennica, 1961. стр. 132–134.
- ^ Ястреб. «О Уим Рана и Корка Хуйне». В: Фольклор 3, вып. 2 (1931): 274. По состоянию на 10 мая 2021 г. doi:10.2307/20521698.
- ^ Ирландские народные сказки . ред. Генри Гласси. Нью-Йорк: Pantheon Books, 1985. с. 349. ISBN 9780307828248 .
- ^ Кристиансен, Рейдар Т. «Золушка в Ирландии». Фольклор 20, вып. 1/2 (1950): 99. https://doi.org/10.2307/20521197 .