Омамори
этой статьи Начальный раздел может быть слишком коротким, чтобы адекватно суммировать ключевые моменты . ( май 2024 г. ) |
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2020 г. ) |
Вотивные талисманы, предназначенные для дома |
---|
Офуда и Дзингу тайма из Исэ Дзингу |
Вотивные бумажные листки, прикрепляемые к воротам святынь. |
Сенджафуда |
Амулеты, продаваемые в святилищах, приносят удачу и защиту. |
Омамори |
Деревянные таблички с молитвами и пожеланиями. |
Мать |
Бумажные состояния, полученные путем небольшого подношения |
О-микудзи |
Марки, собранные в святынях |
Шуин |
Омамори ( 御守 / お守り ) — японские амулеты , которые обычно продаются в синтоистских святилищах и буддийских храмах, посвященные определенным синтоистским ками , а также буддийским деятелям, и, как говорят, обеспечивают различные формы удачи и защиты.
Происхождение и использование
[ редактировать ]Слово мамори ( 守り ) означает «защита», причем омамори является сонкейго формой слова (почетный). Современные амулеты, первоначально сделанные из бумаги или дерева, представляют собой небольшие предметы, которые обычно хранятся в парчовом мешочке и могут содержать молитву, религиозную надпись-заклинание. [1] Омамори доступны как в синтоистских святынях, так и в буддийских храмах, за некоторыми исключениями, и доступны для продажи независимо от религиозной принадлежности.
Затем омамори становятся священными посредством использования ритуала и, как говорят, содержат буссин (духовные ответвления) в синтоистском контексте или кэссин (проявления) в буддийском контексте. [1]
Хотя омамори предназначены для личного использования храмовыми туристами, в основном они рассматриваются как пожертвование храму или святилищу, которое посещает человек. Посетители часто дарят омамори другому человеку в качестве физической формы добрых пожеланий. [ нужна ссылка ]
Дизайн и функциональность
[ редактировать ]Омамори обычно покрывают парчовым шелком и вкладывают в него бумагу или куски дерева с написанными на них молитвами, которые должны принести удачу носителю в определенных случаях, задачах или испытаниях. Омамори также используют, чтобы отвести неудачу, и их часто можно увидеть на сумках, вешают на ремни мобильных телефонов, в автомобилях и т. д.
За прошедшие годы омамори изменились: от изготовления в основном из бумаги и/или дерева до изготовления из самых разных материалов (например, наклеек на бампер, велосипедных отражателей, кредитных карт и т. д.). [3] Современный коммерциализм также взял на себя небольшую часть производства омамори . Обычно это происходит, когда более популярные святыни и храмы не могут удовлетворить высокий спрос на определенные амулеты. Затем они обращаются к фабрикам по производству омамори . Однако известны жалобы священников на качество и подлинность продукции, выпускаемой фабриками. [3]
По словам Янагиты Кунио (1969):
Японцы, вероятно, всегда верили в те или иные амулеты, но современные печатные амулеты, которые сейчас раздаются в святилищах и храмах, впервые стали популярными в период Токугава или позже, и практика ношения человеком миниатюрных амулетов также является новой. Последний обычай особенно распространен в городах. [4]
Использование
[ редактировать ]Омамори может давать общие благословения и защиту или может иметь конкретную направленность, например: [5]
- Коцу-андзэн : безопасность дорожного движения – защита водителей и путешественников всех мастей.
- Яку-йо : избежание зла
- Кайун : открытая удача, большая удача.
- Гакугё-дзёдзю : образование и сдача экзаменов — для студентов и учёных.
- Сёбай-хандзё : процветание в бизнесе — успех в бизнесе и денежных вопросах.
- Эн-мусуби : приобретение партнера и брак — доступно для одиноких и пар, чтобы обеспечить любовь и брак.
- Анзан : защита беременных для здоровой беременности и легких родов
- Канай-анзен : безопасность (благополучие) своей семьи, мир и достаток в хозяйстве.
Обычно омамори не открывают, чтобы не потерять свои защитные свойства. Вместо этого их носят при себе или привязывают к чему-то вроде рюкзака или сумочки. В этом нет необходимости, но амулеты обычно заменяют раз в год, чтобы отвести неудачу прошлого года. Старые амулеты обычно возвращают в тот же храм или храм, где они были куплены, чтобы от них можно было правильно избавиться. Амулеты обычно возвращают во время или немного позже японского Нового года , чтобы посетитель мог начать Новый год заново с новым омамори .
Старый омамори традиционно следует не выбрасывать, а сжигать, в знак уважения к божеству, которое помогало человеку на протяжении всего года. [6]
Если посетитель святыни или храма не может найти омамори , отвечающий его потребностям, он может попросить священника изготовить его. Если достаточное количество людей запросят этот же тип омамори , храм или святилище могут начать производить их для повседневной доступности.
Современное коммерческое использование
[ редактировать ]Существуют современные коммерческие версии омамори , которые обычно не являются духовными по своей природе и не выдаются святилищами или храмами. В магазинах Японии стало популярным продавать обычные омамори с популярными персонажами, такими как Микки Маус , Hello Kitty , Снупи , Кьюпи и т. д.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Читатель, Ян; Танабэ, Джордж Дж. (1998). Практически религиозно: мирские блага и общая религия Японии . Гонолулу: Гавайский университет Press. п. 46. ИСБН 0824820908 .
- ^ Генерал Каменный Тигр (14 июня 2010 г.). «Использование Омамори Гохонзон» (PDF) . Сока Гаккай Интернэшнл . Архивировано из оригинала (PDF) 31 марта 2017 г. Проверено 11 июня 2017 г.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Суонгер, Юджин Р.; Такаяма, К. Питер (1 января 1981 г.). «Предварительное исследование феномена «Омамори». Азиатское фольклористика . 40 (2): 237–252. дои : 10.2307/1177866 . JSTOR 1177866 .
- ^ Кунио, Янагита (1969). Японская культура в эпоху Мэйдзи Токио (Том 4) . стр. 314–315.
- ^ Якобсен, Натали (13 мая 2015 г.). «Японские талисманы: Путеводитель по Омамори» . Токийский уикенд . Проверено 27 января 2017 г.
- ^ «Путеводитель по японским талисманам Омамори на Новый 2021 год - Воистину Япония» . japantruly.com . 19 февраля 2021 г. Проверено 30 марта 2021 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Масуда, Ко (1998). Новый японско-английский словарь Кенкюши (4-е изд.). Токио: Кенкюша. ISBN 4767420156 .
- Нельсон, Эндрю Н. (1999). Японско-английский словарь символов (1-е изд.). Ратленд, Вермонт: Чарльз Э. Таттл. ISBN 4805305746 .