Jump to content

Амитабха

(Перенаправлено с Амиды Нёрай )
Амитабха
Статуя Амитабхи из сусального золота с инкрустированными хрустальными глазами. Токийский национальный музей , Токио , Япония
санскрит
  • Амитабх
  • IAST : Амитабха
  • Амитаюс
  • ИАСТ: Амитаюс
китайский
Английский Амитабха, Амитаюс
японский
  • Амида Нёраи
  • Ромадзи: Амида Нёрай
корейский
  • Будда Амитабха
  • RR : Амита Булл
Русский
тайский
  • Будда Амитабха
  • RTGS : Амитап Пхутта
тибетский
  • 'од dpag с
  • THL : Опакме
  • тше дпаг мед
  • ТХЛ: Цепакме
вьетнамский Будда Амитабха
Информация
Почитается Махаяна , Ваджраяна
Атрибуты Сострадание , безмерная жизнь, безмерный свет
икона Религиозный портал

Амитабха [ 2 ] ( Санскритское произношение: [ɐmɪˈtaːbʱɐ] ) — главный Будда буддизма Чистой Земли . Он также известен как Амитаюс , что означает его тело наслаждения ( Самбхогакая ). [ 3 ] В буддизме Ваджраяны Амитабха известен своим долголетием, проницательностью , чистым восприятием и очищением совокупностей с глубоким осознанием пустоты всех явлений. Амитабха связан с Алмазным царством ( ваджрадхату ), тогда как Амитайус связан с царством чрева ( гарбхакошадхату ). [ 4 ]

Доктрина

[ редактировать ]
Династия Мин (1368–1644) статуя Амитабхи в храме Хуаянь в Датуне , Шаньси , Китай
Будда Амитабха в тибетском буддизме , традиционная тханка живопись
Великий Будда Камакура в Котоку-ин . храме
Статуя Амитабхи из позолоченной бронзы, Силла VIII века , Корея . Расположен в Бульгук-са . храме
Бронзовая статуя Будды Амитабхи, 17 век, храм Кхай Туонг, Вьетнам.
Статуя Будды Амитаюса (Монголия, 18 век)

Достижение состояния будды

[ редактировать ]

Согласно « Большой сутре неизмеримой жизни» , Амитабха в очень древние времена и, возможно, в другой системе миров был монахом по имени Дхармакара. В некоторых версиях сутры Дхармакара описывается как бывший царь, который, соприкоснувшись с буддийским учением через будду Локешварараджа , отрекся от своего трона. Затем он решил стать Буддой и создать буддхакшетру (буквально «поле будды», часто называемое «Чистой страной» или «Землей будды»: царство, существующее в изначальной вселенной за пределами обычной реальности, созданное заслугами будды). обладал многими совершенствами. Эти решения были выражены в его сорока восьми обетах , в которых излагался тип Чистой Земли, которую стремился создать Дхармакара, условия, при которых существа могли родиться в этом мире, и какими существами они будут, когда переродятся там.

В версиях сутры, широко известных в Китае, Вьетнаме, Корее и Японии, восемнадцатый обет Дхармакары заключался в том, что любое существо в любой вселенной, желающее переродиться в чистой земле Амитабхи ( китайский : 淨土 ; пиньинь : jìngtϔ ; японское произношение : дзёдо ; корейский). : 정토 ; romaja : jeongto ; вьетнамский : tịnh độ ) и искреннее произнесение его имени даже десять раз будет гарантировано там возрождением. Его девятнадцатый обет обещает, что он вместе со своими бодхисаттвами и другими благословенными буддистами предстанет перед теми, кто в момент смерти призовет его. Эта открытость и принятие самых разных людей сделали веру в чистые земли одним из главных факторов, повлиявших на буддизм Махаяны. Буддизм Чистой Земли, кажется, впервые стал популярным в Гандхаре , откуда он распространился в Китай, проникнувшись даосской и конфуцианской философией, а затем распространился в Центральную и Восточную Азию .

Далее в сутре объясняется, что Амитабха, накопив огромные заслуги за бесчисленные жизни, наконец достиг состояния будды и создал чистую землю под названием Сукхавати ( санскрит : «обладающий счастьем»). Сукхавати расположена на крайнем западе, за пределами нашего мира. Силой своих обетов Амитабха дал возможность всем, кто призывает его, переродиться в этой земле, пройти там у него наставления в дхарме и в конечном итоге стать, в свою очередь, бодхисаттвами и буддами (конечная цель буддизма Махаяны). ). Оттуда эти же бодхисаттвы и будды возвращаются в наш мир, чтобы помочь еще большему количеству людей, все еще проживая в своей земле Сукхавати , чьи многочисленные добродетели и радости описаны.

Ссылки в сутрах

[ редактировать ]

Самая ранняя известная ссылка на Амитабху в сутре - это « Пратьютпанна самадхи сутра» , переведенная на китайский язык Локакшемой в 179 году нашей эры, с открытием языке гандхари , о котором было объявлено в 2018 году. фрагмента этой сутры на [ 5 ] Джефф Уилсон пишет, что более пятой части сутр Тайсё Трипитаки упоминается Амитабха: [ 6 ] но в частности три сутры стали считаться каноническими в восточноазиатском буддизме: [ 7 ]

Амитабху понимают как Будду всеобъемлющей любви. Амитабхи Чистая земля описывается как находящаяся на Западе, и он работает для просветления всех существ (иконографически представленный как благословляющий Будда). Амитаюрдхьяна -сутра рекомендует и подробно описывает практику визуализации Амитабхи и Чистой Земли. Две другие сутры не детализируют практики визуализации и интерпретируются по-разному, например, практика нянфо , заключающаяся в многократном произнесении имени Амитабхи. Другие практики, разработанные на основе этих сутр, включают практики в момент смерти, такие как визуализация Амитабхи на небе (солнце) над их головой (западный горизонт), размышление о его имени как мантре и выход из тела как души через точку акупунктуры. Бай Хуэй (百會). [ нужна ссылка ]

Восточноазиатские буддийские традиции обычно используют имя Амитабхи в практике, известной как нянфо ( 念佛 ) на китайском языке и нэмбуцу на японском языке. Это центральная практика восточноазиатского буддизма Чистой Земли , сосредоточенная вокруг Будды Амитабхи. В традициях Чистой Земли Восточной Азии основной религиозной практикой является чтение или пение фразы 南無阿彌陀 ( мандаринский диалект : Nāmó Ēmítuófó, японский: Наму Амида Буцу), что означает «Почтение Будде Амитабхе».

Буддизм Ваджраяны

[ редактировать ]

Амитабха также известен в Тибете , Монголии и других регионах, где тибетский буддизм практикуется . В Высшей Йогатантре тибетского буддизма Амитабха считается одним из Пяти Дхьяни-Будд (вместе с Акшобхьей , Амогхасиддхи , Ратнасамбхавой и Вайрочаной ), который связан с западным направлением и скандхой самджни , совокупностью различения (узнавания) и глубокое осознание индивидуальности. Его супруга — Пандаравасини. [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] Двумя его главными учениками (столько же, сколько Гаутама Будда ) являются бодхисаттвы Ваджрапани и Авалокитешвара , первый слева от него, а второй справа. В тибетском буддизме существует ряд известных молитв о перерождении в Сукхавати ( Девачен ). Одну из них написал Дже Цонкапа по просьбе Манджушри (Обсуждение и перевод наиболее важных молитв тибетской традиции см. Халкиас ). [ 13 ]

Панчен -ламы [ 14 ] и Шамарпас [ 15 ] считаются эманациями Амитабхи.

В Тибете к нему часто обращаются либо как к Амитабхе – особенно в практиках пхова , либо как к Амитаюсу – особенно в практиках, касающихся долголетия и предотвращения преждевременной смерти.

В буддизме Сингон Амитабха рассматривается как один из тринадцати Будд, которым практикующие могут воздать должное. Сингон, как и тибетский буддизм, также использует специальные религиозные мантры для Амитабхи, хотя используемые мантры различаются. Амитабха также является одним из Будд, изображенных в Мандале Царства утробы , используемой в практиках Сингон , и сидит на западе, где, как говорят, обитает Чистая Земля Амитабхи.

Амитабха является центром ряда мантр в Ваджраяны практиках . Санскритская форма мантры Амитабха — ом амитабха хрих ). Альтернативная тибетская мантра — Ом ами дева хри (санскрит: ом амидева хрих ).

Основная мантра Амитабхи в Сингон буддизме — Ом амирита тейзей кара ум (по-японски: Ом амирита тейзей кара ум ), которая представляет собой основную индийскую форму: ом амрита-тедже хара хум .

Имена на разных языках

[ редактировать ]
Скульптура Амитабхи династии Тан , пещера Храма Скрытого Ручья, гроты Лунмэнь , Китай
Каменная статуя Будды Амитабхи, династия Ли , храм Пхат Тич , Вьетнам
Статуи триады Будды в буддийском монастыре Миу Фат в Гонконге , в которых святятся Шакьямуни в центре, Бхайсаджьягуру слева и Амитабха справа.

Правильная форма имени Амитабхи на санскрите Амитабха , мужской род, а именительный падеж единственного числа — Амитабхах . Это соединение санскритских слов амита («безграничный, бесконечный») и абха («свет, великолепие»). Следовательно, это имя следует интерпретировать как «тот, кто обладает безграничным светом, тот, чье великолепие бесконечно».

Имя Амитайус (именительная форма Амитаюх ) также используется для обозначения аспекта Самбхогакая Амитабхи, особенно связанного с долголетием. [ нужна ссылка ] Чаще всего его изображают сидящим и держащим в руках сосуд, содержащий нектар бессмертия. В тибетском буддизме Амитаюс также является одним из трёх божеств долгой жизни (Амитайус, Белая Тара и Ушнишавиджая ). Амитаюс представляет собой соединение слов амита («бесконечный») и аюс («жизнь») и поэтому означает «тот, чья жизнь безгранична».

По-китайски 阿彌陀佛 , произносится как «Ēmítuófó», это китайское произношение санскритского имени Будды Амитабхи (Будда Амида). «Э ми туо» — это транслитерация санскритского слова «амита», что означает «безграничный» ( 無量 , «улян»). «Фо» по-китайски означает «Будда». [ 16 ]

Во вьетнамском , корейском и японском языках для обозначения его имени используются те же китайские иероглифы, что и Амитабха, хотя они произносятся немного по-другому:

  • Вьетнамский: Будда Амитабха
  • Корейский: Амита Буль
  • Японец: Амида Буцу .

Помимо транслитерации, имя Амитабха также было переведено на китайский язык с использованием иероглифов , которые в совокупности передают значение «Бесконечный Свет»: 無量光 (Wúliàngguāng). Точно так же имя Амитаюс («Бесконечная жизнь») было переведено как 無量壽 (Wúliàngshòu). Однако эти переведенные имена используются не очень часто.

По-японски Амитабху также называют Амида Нёрай ( по-японски : Амитабха , « Татхагата Амитабха») .

По-тибетски Амитабха называется 'od dpag med Wylie : ' od dpag med , THL : Öpakmé и в его рефлекторной форме как Amitāyus, Уайли THL : med , tshe : Tsépakmé dpag Они иконографически различны.

Иконография

[ редактировать ]
Статуя Амитабхи периода Объединенной Силлы , Корея . Обратите внимание на отчетливую мудру Амитабха (символический жест рукой).
Мандала Амитаюса, Тибет , XIX век, Художественный музей Рубина.

В нисходящем положении стоя Амитабха часто изображается с обнаженной левой рукой, вытянутой вниз, соприкасаясь большим и указательным пальцами, а правая рука обращена наружу, также соприкасаясь большим и указательным пальцами. Смысл этой мудры в том, что мудрость (символизированная поднятой рукой) доступна даже самым низшим существам, а протянутая рука показывает, что сострадание Амитабхи направлено на самые низкие существа, которые не могут спасти себя.

Если Амитабха не изображается один, его часто изображают с двумя помощниками-бодхисаттвами, обычно Авалокитешварой справа и Махастхамапраптой слева. Эта иконография известна как триада Амитабхи и особенно распространена в китайском , японском и корейском искусстве . [ 17 ]

Говорят, что Амитабха демонстрирует 84 000 благоприятных и отличительных знаков, отражающих его многочисленные добродетели. [ 18 ] Амитабху часто можно отличить по его мудре : Амитабху часто изображают сидящим, демонстрируя медитационную мудру (соприкасающиеся большие пальцы рук и пальцы вместе, как у Великого Будды Камакура ( 鎌倉大仏 ) в Котоку-ин или экспозиционную мудру, в то время как Мудра, касающаяся земли (правая рука направлена ​​вниз над правой ногой, ладонью внутрь) предназначена только для сидящего Гаутамы Будды. Его также можно увидеть держащим лотос в руках во время показа мудры для медитации.

Есть разница между Амитайусом и Амитабхой. Амитайус — Будда Бесконечной Жизни — и Амитабха — Будда Бесконечного Света — по сути идентичны, являясь отражающими образами друг друга. Сутры, в которых Гаутама Будда излагает славу Сукхавати, Чистых Земель, говорят о правящем Будде иногда как Амитабхе, а иногда как Амитаюсе. Когда его изображают как Амитайуса, его изображают в красивой одежде и драгоценностях, а как Амитабху - в простой монашеской одежде. В китайской и японской традиции они также известны просто как Амида. На изображении статуи золотого цвета в статье изображен Амитай, носящий пятиконечную корону, по которой их легче всего отличить. Амитайус — эманация Амитабхи. Амитабха — глава семьи Лотос. [ 19 ]

В Ваджраяне Амитабха — самый древний из Дхьяни-Будд. Он красного цвета, происходящего от красного семенного слога хрих . Он представляет космический элемент «Санджана» (имя). Его средство передвижения — павлин. Он показывает Самадхи Мудру, сложив две ладони лицом вверх, одну поверх другой, лежа на коленях. Лотос — его знак. Когда он изображен на ступе, он всегда смотрит на запад. Ему поклоняются, думая, что можно получить спасение.

Археологическое происхождение

[ редактировать ]
Самая ранняя надпись «Амитабха»
Пьедестал с надписью с первым известным появлением имени «Будда Амитабха» в «26 году Хувишки » (153 г. н.э., первый год Хувишки) [ 20 ] Надпись шрифтом Брахми :

« Буддха-сья А-ми-та-бха-сья »
«О Будде Амитабхе» [ 21 ]
Искусство Матхуры , Музей Матхуры

Первым известным эпиграфическим свидетельством существования Амитабхи является нижняя часть статуи, найденной в Говинднагаре, Пакистан, и ныне находящейся в Правительственном музее в Матхуре . Статуя датирована «26-м годом правления Хувишки », то есть где-то во второй половине второго века во времена Кушанской империи , и, очевидно, была посвящена «Будде Амитабхе» семьей купцов. [ 22 ] [ 20 ] [ 21 ]

Первая известная сутра, в которой упоминается Амитабха, - это перевод на китайский язык Сутры Пратьютпанна Самадхи, выполненный кушанским монахом Локакшемой около 180 года. Говорят, что эта работа лежит в основе практик чистой земли в Китае и была интегрирована с уже сложившимися даосскими практиками и находилась под их влиянием. и конфуцианские принципы и практики.

Появление такой литературы и скульптурных остатков в конце второго века позволяет предположить, что учение Амитабхи, вероятно, развивалось в течение первого и второго веков. Кроме того, есть скульптуры Амитабхи в дхьяни-мудре, а также бронзовые изделия Амитабхи в абхая-мудре эпохи Гандхары первого века, что свидетельствует о популярности Амитабхи в то время. Один из последних молитвенных бюстов Амитабхи можно найти в фирменном черном камне империи Пала , которая была последней буддийской империей Индии.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Амитабха» 25 июня 2023 года.
  2. ^ Леви, Сильвен; Такакусу, Джунджир; Демьевиль, Поль; Ватанабэ, Кайгёку (1929). Хобогирин : Энциклопедический словарь буддизма по китайским и японским источникам, Париж: Maisonneuve, тт. 1–3, с. 24–29
  3. ^ «Будда Амитабха и Амитаюс: отличительные различия в иконографии» . Танка Просветления . Проверено 24 августа 2023 г.
  4. ^ Чарльз Мюллер, Цифровой словарь буддизма «Будда неизмеримой жизни», http://www.buddhism-dict.net/cgi-bin/xpr-ddb.pl?71.xml+id(%27b7121-91cf -58fd- 4f5b%27) .
  5. ^ Харрисон, Пол; Ленц, Тимоти; Саломон, Ричард (2018). «Фрагменты гандхарийской рукописи Пратьютпаннабуддхасаммукхавастхитасамадхисутры». Журнал Международной ассоциации буддийских исследований . 41 : 117–143. дои : 10.2143/JIABS.41.0.3285740 .
  6. ^ Уилсон, Джефф. «Сутры Чистой Земли» . Оксфордские библиографии в Интернете . Проверено 26 февраля 2024 г.
  7. ^ Три сутры Чистой Земли (PDF) , перевод Инагаки, Хисао, Беркли: Центр буддийских переводов и исследований Нумата, 2003, ISBN  1-886439-18-4 , заархивировано из оригинала (PDF) 12 мая 2014 г.
  8. ^ «Великая мантра сострадания – Намо Амитабха» . Архивировано из оригинала 21 февраля 2009 г.
  9. ^ «Бардо: День четвертый» . Kaykeys.net. 7 февраля 2005 г. Проверено 7 ноября 2012 г.
  10. ^ «Символика пяти Дхиани Будд» . Архивировано из оригинала 8 марта 2009 года.
  11. ^ «Говорят, что Пандара — это Праджня Будды Амитабхи. Пандара по своей сути то же самое, что и Будда Амитабха» . Гималаймарт.com . Проверено 7 ноября 2012 г.
  12. ^ «Гуань Инь – Бодхисаттва/Богиня Сострадания» . Nationsonline.org. 04.06.2011 . Проверено 7 ноября 2012 г.
  13. ^ Георгиос Т. Халкиас, Светящееся блаженство: религиозная история литературы Чистой Земли в Тибете Чистая Земля
  14. ^ Тибет — моя страна: автобиография Тубтена Джигме Норбу, брата Далай-ламы, рассказанная Генриху Харреру , стр. 121. Впервые опубликовано на немецком языке в 1960 году. Английский перевод Эдварда Фицджеральда, опубликовано в 1960 году. Перепечатка с обновленной новой главой (1986): Wisdom Publications, Лондон. ISBN   0-86171-045-2 .
  15. ^ «Учителя: Шамар Ринпоче» . Архивировано из оригинала 30 октября 2007 г. Проверено 21 октября 2007 г.
  16. ^ «Буддийские чары» . Проверено 22 мая 2014 г.
  17. ^ «Триада Амитабхи» , Метрополитен-музей.
  18. ^ Олсон, Карл (2005). Различные пути буддизма: повествовательно-историческое введение . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. п. 185 . ISBN  0813535611 . Проверено 9 июня 2016 г.
  19. ^ Ландо, Джонатан (1993). Образы просветления: тибетское искусство на практике . Публикации Снежного Льва. стр. 75, 80, 96. ISBN.  978-1-55939-832-9 .
  20. ^ Перейти обратно: а б Ри, Мэрилин М. (2010). Раннее буддийское искусство Китая и Центральной Азии, Том 3: Западный Цинь в Ганьсу в период шестнадцати королевств и взаимосвязи с буддийским искусством Ганхары . БРИЛЛ. п. xxxvii, рис. 6.17а. ISBN  978-90-04-18400-8 .
  21. ^ Перейти обратно: а б Шопен, Грегори (1987). «Надпись на кушанском изображении Амитабхи и характере ранней Махаяны в Индии» (PDF) . Журнал Международной ассоциации буддийских исследований . 10 (2): 99–138. Архивировано из оригинала (PDF) 7 декабря 2019 года.
  22. ^ «К истокам буддизма Махаяны» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 12 июня 2013 г. Проверено 14 июня 2013 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cb5308d8e9a65353256234aa58c98525__1723460100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cb/25/cb5308d8e9a65353256234aa58c98525.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Amitābha - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)