Цурубе-отоси
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Цурубе-отоси ( капля из рыбной бутылки ) или цурубэ-ороси ( капля из рыбной бутылки ) — это ёкай, о котором рассказывают в префектурах Киото , префектуре Сига , префектуре Гифу , префектуре Аити , префектуре Вакаяма и в других местах. Говорят, что они падают сверху. деревья, нападают и даже пожирают людей.
Легенды
[ редактировать ]Согласно устному преданию о Кучитанбе (южная часть региона Танба префектуры Киото), записанному в периода Тайсё местной исследовательской книге «Кучитанба Кохи Сю» ( 口丹波口碑集 , «Сборник устных легенд о Кучитанба» ) Говорят, что в районе Хоки деревни Согабе в Киото В префектуре (ныне Камеока ) цурубэ-ороси внезапно падал с дерева кая и хихикал, говоря: «Твоя ночная работа закончилась, как насчет того, чтобы уронить ведро, гии-ги» («ягё сунда ка, цурубе оросо ка, гии-ги»), а затем снова поднимитесь над деревом. Кроме того, в районе Тера деревни Согабе цурубэ-ороси, как говорят, выглядит как отрубленная голова, которая падает со старой сосны, затем ест и питается кем-то и после этого не появляется в течение двух-трех дней, и тогда они появлялись снова. Также в деревне Томимото округа Фунаи Киото (ныне Нантан ) жуткое дерево, увитое плющом, опасалось за появление оттуда цурубэ-ороси. В районе Цучида деревни Ои также говорят, что цурубэ-ороши пожирали людей. [ 1 ]
В цукумиской части деревни Кузе префектуры Гифу (ныне Ибигава ) говорят, что сверху большого дерева, стоящего в месте, где темно даже в полдень, появлялся цурубэ-ороси, [ 2 ] а в Хиконэ из Сиги говорят, что цурубэ-ороси с ветвей дерева привлекал внимание прохожих и ронял ведра. [ 3 ]
В сказке ёкай периода Гэнроку, рассказанной в части Куроэ Кайнана , префектура Вакаяма, говорится, что у одного старого дерева что-то светилось у основания, когда прохожие смотрели, и когда кто-то протягивал к нему руку, думая, что это был кобан (монета) , их тащили в ведро и поднимали над деревом, где им угрожали, а затем пожирали живые цурубэ-отоси. там, наконец, потеряв свою жизнь, ударившись о землю. [ 4 ]
Классика
[ редактировать ]
В сборнике кайданов (таинственных сказок) периода Эдо « Кокон Хякумоногатари Хёбан » они изображены под именем «цурубэ-ороси» ( 釣瓶おろし ) как ёкай, дух большого дерева, превратившийся в пламя, которое дождь пошел. Ямаока Генрин, автор вышеупомянутой книги, утверждает, что это паранормальное явление цурубэ-ороси, имея в виду У Син или идею о том, что «ки» превращается в дерево, огонь, землю, металл и воду для создания всех вещей, может можно увидеть, что они приходят в дождливые дни (вода), срываясь с деревьев (дерева) в виде огня (огня), и, таким образом, поскольку они происходят из этих фаз воды, дерева и огня, они, следовательно, являются духами больших деревьев. Пять фаз переходят от одной к другой только с течением времени года, поэтому молодые деревья, которые еще не прожили достаточно долго, еще не наполнены «ки», поэтому у них не будет своей «ки» во всех этих фазах. Когда они становятся большими деревьями, развивается «огненная» фаза их «ки», и, поскольку этот огонь является «иньским» огнем, они появляются в дождливые дни. [ 5 ]
В Ториямы Сэкиена огненный « Газу Хякки Ягё» шар «цурубэ-ороши» Кокон Хякумоногатари Хёбан появляется под именем цурубэби . В результате, начиная с периодов Сёва и Хэйсэй , цурубэ-ороси в литературе, посвященной ёкай, описываются как отрубленные головы или ведра, которые падают, тогда как цурубэби, с другой стороны, представляют собой атмосферные призрачные огни , которые свисают с деревья, и поэтому их почти всегда можно было бы считать разными видами ёкай, но существует также теория, что изначально и цурубэ-отоси, и цурубэби были одинаково атмосферными призрачными огнями. которые свисают с деревьев, как ведра. [ 6 ]
Подобные такие
[ редактировать ]Хотя подобные примеры ёкай, такие как цурубэ-отоси, есть по всей Японии, но почти всегда это паранормальные явления без названия, и единственные места, где есть вещи, известные под названием «цурубэ-отоси», — это регион Токай. и Кансай , и кроме того, только в этих регионах известно, что ведра падают с деревьев, хотя в других местах есть много рассказов о том, как роняли огненные шары или роняли обгоревшие сковородки среди другие объекты, связанные с пожаром. [ 6 ]
Например, в Яманобэ , префектура Ямагата , есть то, что называется набэ-ороси ( 鍋下ろし , «кастрюля» ) , и говорят, что, когда дети играют до самого заката, с высоты падает темно-красная кастрюля. дерево суги , отведите детей в кастрюлю, а затем похитите этих детей. [ 7 ] В этом районе Асидани в Сасаяме, Цувано , район Каноаси , префектура Симанэ , есть священное дерево, которому поклоняются как «Омотогами» ( 大元神 ) , а также небольшой храм, посвященный ему, и есть письменные свидетельства о том, как, когда люди пытались срубить близлежащие деревья, пламя, похожее на факел, падало, в результате чего они получали серьезные травмы. В деревне Накагава округа Камо префектуры Сидзуока (ныне Мацудзаки ) среди зарослей деревьев есть большой камень, и говорят, что почти каждую ночь туда падала сковорода хороку (глиняная форма для выпечки). Идзико префектуры , ёкай Аомори , также иногда интерпретируется как сбрасывающий огонь с верхушек деревьев. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Иодзи Какита и Тадахико Цубои (1975). В книге . (ред.) др Ясабуро и Икеда . 978-4-04-530304-3 .
- ^ Под редакцией Микио Чиба (1995). энциклопедия ёкай . Сёгакукан , стр. 116 страниц. Национальная 978-4-09-460074-2 .
- ^ Национальная энциклопедия ёкай , стр. 145 страниц.
- ^ Хироши Вада (1984) Истории о привидениях Кишу , издательство Meisho, стр. 159–161 . 978-4-626-01124-4 .
- ^ Jump up to: а б Мотонори Ямаока (1989). « Репутация 100 сказок древних и современных времен ». В Мотоясу Ямаока, под редакцией Мамору Такада , сборник рассказов о призраках Эдо . Бунко , стр Иванами . . 318–321 978-4-00-302573-4 .
- ^ Jump up to: а б с Под редакцией Кэндзи Мураками (2005 г.) Японская энциклопедия ёкай , стр. 216–217. . Кадокава Сётэн 978-4-04-883926-6 .
- ^ Национальная энциклопедия ёкай , стр. 43 страницы.
- https://web.archive.org/web/20070114013304/http://www.sakaiminato.net/site2/page/guide/point/miru/mizuki/youkai/tsurube/
- http://mouryou.ifdef.jp/100wa-mi/tsurube-otoshi.htm
- http://www.nichibun.ac.jp/YoukaiCard/1260122.shtml
- http://www.nichibun.ac.jp/YoukaiCard/0540096.shtml
- http://www.nichibun.ac.jp/YoukaiCard/2180761.shtml
- http://www.nichibun.ac.jp/YoukaiCard/1570020.shtml