Кудан (ёкай)

Карабан датирован Тэнпо 7 (1836 г.). [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Кудан 件 ( — , буквально «материя» или «бык с человеческим лицом») ёкай типа «зверя-пророчества», чьи новости или городские легенды распространялись в Японии со времен Эдо .
Кудан с человеческим лицом и бычьим телом, который предположительно появился на «горе Курахаси», провинция Танго (в современной префектуре Киото ) в 7 году Тенпо (1836), был описан в современном каварабане . [ а ] Он предсказал обильный урожай в последующие годы и поручал людям наклеить свое изображение на дом, чтобы отразить зло и процветать. стандартная . ложным Утверждение каварабана о том, что фраза « кудан но готоши » («как в рассматриваемом случае»), которая часто появлялась в конце сертификатов/актов, на самом деле была ссылкой на этого монстра, считается
Вариант кутабэ (или кудабэ , кутахе ) предположительно появился на горе Тате , провинция Эттю ( префектура Тояма ), датируемый Бунсеем 10 (1827 г.).
Этимология
[ редактировать ]Кандзи , «корова » кудана нинбен состоит из двух иероглифов: / хито ( 亻 / 人 , радикал «человек» ) и уши ( 牛 или «бык») , что удачно отражает его составную природу человека и быка (т. е. человеческую природу). с головой и бычьим телом). [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ б ]
кандзи Такое разложение идеограммы даже указано на примере листовки с гравюрой на дереве. [ 1 ] а также обсуждался писателем Хяккеном Учидой в его рассказе «Кудан». [ 10 ]
Фразеология
[ редактировать ]По всей Японии идиома «как кудан » ( 件の如し , кудан но готоши ) стала появляться в актах и официальных документах. Фраза просто означает «Как в данном случае», хотя также предполагалось, что она имеет значение «на истине Кудана», призывая монстра. [ 11 ] Однако, хотя чудовище кудан относится к позднему периоду Эдо, эта идиома гораздо старше и относится к периоду Хэйан . [ с ] поэтому связь между фразой и чудовищем была опровергнута как анахронизм. [ 5 ] [ 12 ]
Общее описание
[ редактировать ]Иконография
[ редактировать ]Кудан обычно изображается с головой человека и телом быка. [ 13 ] [ 8 ] [ 6 ] [ 7 ] [ б ] [ 14 ] Кудан записан как «человеческое лицо и тело крупного рогатого скота» ( 人面牛身 ) в раннем свидетельстве из дневника самурая-писца ( Бунсей 2, 1819 год). [ д ] [ 3 ]
Новости о «кудане» распространялись в иллюстрированных газетах, называемых каварабан (одностраничная гравюра на дереве , поэтому иногда называемая разновидностью « заголовков »), и несколько примеров сохранились. [ и ]
В широко разрекламированном уведомлении о кудане эпохи Тенпо (1836 г.) в названии упоминается «зверь по имени кудан» и объясняется, что у зверя было «тело [как у] крупного рогатого скота и лицо, подобное человеческому». [ ж ] и [ 1 ] Это произведение является частью коллекции Института истории лесного хозяйства Токугава ( Tokugawarinkishi kenkyūjo ). [ 16 ] Это Каварабан [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] (газета с ксилографической печатью на одном листе, разворот ) на самом деле заметно напечатана на куске дерева. [ г ] [ 19 ] [ нужен неосновной источник ]
На этой напечатанной деревянной табличке указано, что кудан появился «в 12-м месяце 7-го месяца Тенпо, года обезьяны [1836 г.], на «горе Курахаси» ( 倉橋山 ) . [ 16 ] [ 20 ] или, скорее, «в горах у подножия [деревни] Курахаши». [ 18 ] Гора Курахаси ( 倉梯山 ) , высота 91 метр (299 футов), в Миядзу , к западу от Аманохасидатэ. живописного памятника [ 21 ] соответствует месту. [ ч ]
Сохранились также рукописные документы, воспроизводящие изображение Кудана и текст из каварабана . Один из таких экземпляров встречается в Сика дзакки [?] ( 「止可雑記」 ) в коллекции семейной библиотеки Моури , хранящейся в архиве префектуры Ямагути . [ 24 ] . Другой экземпляр, переписанный вручную на бумажной рукописи, принадлежал семье, проживающей в деревне Горобейшинден (ныне часть Саку, Нагано ). [ 26 ]
Новости о монстре, названном разными именами кутабе, кудабе и т. д. (см. § Кутабэ ниже), были распространены в Бунсэй 10–12 (1827–1829), и утверждалось, что его встреча с человеком произошла на горе Тейт . на территории современной префектуры Тояма . [ 29 ] [ я ] По мнению ученых, на многих изображениях кутабе/кудабе изображены длинноволосые женские лица, но у них также может быть голова, как у лысого старика. [ Дж ] [ 27 ] и может не проявлять бычьих черт, [ 28 ] и иметь острые когти. [ 31 ] Хотя на некоторых изображениях есть глаза на теле, как, например, у зверя удачи Бай зе (Хакутаку). [ 31 ] [ 32 ]
Сказки о женщинах с коровьими головами или уши-онна также стали городскими легендами примерно со времен Второй мировой войны . [ 33 ]
Пророчество зверя
[ редактировать ]Кудан , типичен для так называемых пророческих зверей Prophecy Beast ( yongenju ) японского фольклора. [ к ] которые не только предвещают чуму или награду, но и предписывают, как избежать поражения. Обычно пророческий зверь инструктирует людей просмотреть свое изображение или скопировать его, чтобы отогнать злую удачу, и группа вариантов кутабе/кудабе следует этой норме. [ 27 ]
кудана листовках Каварабана на Изображение . [ и ] распространялся не просто иллюстрированный и письменный информационный листок, и предполагалось, что сам флаер можно использовать в качестве гофу ( 護符 ) , [ 34 ] тип амулета , обычно распечатанный или скопированный вручную на бумаге. Вышеупомянутый артефакт, датированный Тенпо 7/1836 (называемый примером каварабана ), озаглавлен «Зверь по имени кудан, который приносит большие обильные урожаи», и далее говорится: «Если наклеить это изображение, дом внутри будет процветать». и не подвергнется бедствиям и болезням, все несчастья будут предотвращены, и последует большой урожай, это поистине благоприятный зверь». [ 1 ] В это время голод Тэмпо был на пике, и поэтому считается, что этот отчет был призван «дать людям надежду на хороший урожай». [ 35 ]
что прошлое появление кудана в 12-м месяце Хоэй 2/1705 Этот же артефакт также утверждает , зафиксировано в древнем документе. [ л ] [ 1 ]
Варианты кутабе только предвещают зло (эпидемию) и, как известно, не предсказывают благословение обильного урожая, в отличие от большинства пророческих зверей. [ 28 ] [ м ]
Ходили слухи, что кудан предсказал поражение Японии во Второй мировой войне. [ 5 ] Среди японских иммигрантов в Бразилии также ходили слухи о куданго ( 件子 ), предсказывающем, что Япония выйдет победителем. [ 36 ] [ 37 ]
Родился теленком
[ редактировать ]Раннее свидетельство кудана встречается в вышеупомянутом Миккёку ничидзё ( 『密局日乗』 ), датированном Бунсеем 2 (1819 г.), где говорящий на человеческом языке теленок с человеческой головой заявил, что ему следует дать имя «кудан». [ 3 ]
Документ, сообщающий о рождении кудана от коровы, датированный 12 числом 3-го месяца 7 года Ансэя ( 1860 г. ), был обнаружен в 2020 году в Историческом музее префектуры Хёго . [ 4 ]
Многоцветная гравюра на дереве ( нисики-э ) под названием «Кудандзю но шасин» ( 件獣之写真 ), датированная самым концом периода Эдо ( Кэйо, ) 3/1867 , также сообщает, что кудан, рожденный от коровы, после произнесения своих слов пророчеству, умирает трехдневным новорожденным. [ 40 ] хотя позже напишу более приблизительно. [ 43 ]
После окончания сёгуната и начала эпохи Мэйдзи кудан все еще упоминался в письменных источниках. [ 44 ] и Лафкадио Хирн услышали о странствующих шоуменах, демонстрирующих предполагаемое чучело кудана. [ 11 ]
В эпоху Тайсё писатель Хяккен Учида опубликовал короткий роман под названием «Кудан» (1921), где говорится: «Кудан умирает через 3 дня после рождения, а тем временем, на человеческом языке, он предсказывает несчастье или удачу ребенка». будущее [ 45 ] [ н ]
Относящийся к эпохе Сёва , кудан указан в словаре фольклора префектуры Окаяма , а также в трудах Кунио Янагита , родом из соседней префектуры Хёго . Кудан описывается как странный зверь, рожденный от коровы или предположительно рожденный от помеси крупного рогатого скота и человека. [ 48 ] [ 41 ] способный к человеческой речи, [ 42 ] и умирает в течение нескольких дней после рождения. [ 49 ] Между тем, он предсказывает появление различных серьезных явлений, таких как неурожай, эпидемия, засуха или война. [ 42 ] [ 41 ] что, по общему мнению, обязательно сбывается. [ 41 ] случаи рождения кудана от крупного рогатого скота в районе Кансай . В послевоенный период были зарегистрированы [ 50 ] [ 51 ]
Телята, рожденные с определенными болезненными деформациями, могут производить впечатление человеческих черт лица. [ о ] По мнению некоторых авторов, это могло бы объяснить сообщения о рождении кудана в некоторых случаях. [ 52 ] [ 4 ]
Кутабе
[ редактировать ]

Кутабэ или кудабэ считается эквивалентом (подклассом) кудана, хотя действие легенды о кутабе происходит конкретно в Татеяме в провинции Этчу ( гора Тейт , в сегодняшней префектуре Тояма ). [ 53 ] [ 54 ] Новости о кутабе или кудабэ распространялись в 10–12 годы Бунсэй (1827–1829), когда предположительно было засвидетельствовано его появление. [ п ]
В брошюре с кандзи-заголовком утверждается, что 件 (здесь предположительно произносится «кен», а не «кудан») на самом деле является его китайским названием, а кутабэ — настоящим японским именем. [ 55 ]
Номенклатура
[ редактировать ]В печатном примере имя кутабе написано нестандартными символами «кандзи» (показано справа). [ q ] а также по-разному транскрибируется как кутабе ( くたべ ) в хирагане, [ 56 ] [ 57 ] или クダベкудабе [ 30 ] и кудахе катаканой , [ 58 ] и т. д. [ 27 ] Имя также появляется как гудабе ( ぐだべ ). [ 59 ] или гутабэ ( 具多遍 ), например, сейчас во Франции. [ 61 ] [ р ]
Зверь-пророчество по имени додаку / дотаку ( どだく/どたく ) предположительно был встречен на горе Тейт человеком по имени Миура, согласно дневнику Корики Энкоан , [ 63 ] и поэтому этот зверь также считается вариантом группы кутабе. [ 27 ]
Иконография кутабе
[ редактировать ]На иллюстрациях группы кутабе/кудабе ученые видят длинноволосое женское лицо, в то время как на других изображена голова лысого старика. [ с ] или с сходством с «утомленным телом монаха-медика», [ т ] [ 27 ] [ 15 ] и отсутствие явных различимых бычьих черт, [ 64 ] но и даны передние и задние лапы с острыми когтями [ 31 ] [ в ] (а не копыта).
Пророчество и защита
[ редактировать ]Пророчества и инструкции по отражению зла почти идентичны в различных свидетельствах группы кутабе; зверь-пророчество предупреждает о вспышке какой-то неизвестной болезни через 4, 5 года и предписывает человеку один раз увидеть изображение существа, чтобы избежать катастрофы. [ 27 ]
Пример «гудабе» (во французском сборнике) предписывает, что, помимо просмотра самого себя, если человек соберет семицветные травы, растолчет их в моти (рисовый пирог) и съест, то чудеса, которые он совершит, будут следующими: «подобный богу». [ 59 ]
- Сравнение с Хакутаку
Сравнительное исследование примерно семи экземпляров подкласса «кутабэ» было проведено Хитоми Хосокавой, которая ответила на некоторые вопросы происхождения; вопросы о были затронуты и другими (см. §Происхождение ). Происхождение подкласса «кутабэ» обсуждалось Хосоки. Что касается того, могли ли кутабэ произойти от Бай Зе (Хакутаку), она обнаружила неоднозначные результаты при сравнении их физических изображений. [ v ] [ 32 ] И как куратор музея в Татеяме, она пришла к выводу, что сублегенда о кутабе никогда не развивалась на местном уровне, а, вероятно, была изобретена посторонними, проживающими в других провинциях. [ 32 ]
Происхождение
[ редактировать ]Кудан может происходить от китайского зверя удачи Бай Зе (по-японски произносится как «Хакутаку»). [ 65 ] как это формально предположил социолог Кенджи Сато (1995, Кудан но тандзё [Рождение Кудана]). Обычай раздавать изображение Бай Цзэ существовал в Японии периода Эдо. [ В ] и его иконография , вероятно, была заимствована для создания существа кудан. [ 66 ] [ 67 ] [ 68 ]
Традиционный китайский Бай Цзе на самом деле имел тенденцию изображаться более похожим на зверя или, если быть более конкретным, с «тигровым лицом и чешуйчатым телом». [ 69 ] Но в Японии позже стало более распространенным явлением, когда Бай Цзэ (Хакутаку) изображали с человеческим лицом и звериным телом, поэтому по внешнему виду мало чем отличались от появившегося кудана. [ 31 ]
Происхождение Джинджахимэ и Хакутаку
[ редактировать ]В эссе Дочо тосэцу периода ( Химэ Эдо утверждается, что «кудабэ» (вариант написания) было изобретением, основанным на другом пророческом звере, называемом Святилище джиндзяхимэ ) . [ х ] который циркулировал в то время. [ 30 ] [ 70 ] Было отмечено, что дзиндзяхимэ, проявившийся в Бунсэй 2 (1819 г.), давал инструкции, как избежать предсказанной гибели, как и кудан в более поздних документах, но сделал ли это кудан из Бунсэй 2, неясно. [ и ] [ 3 ] [ 31 ]
Другим сторонником, который приравнивал кутабэ к зверю удачи Хакутаку (Бай Зе), был знаменитый манги автор ёкай Сигэру Мизуки , который рассматривал кутабе как «бычье лицо с человеческим лицом и глазами на обоих боках живота», как и Хакутаку. [ 71 ] Это несколько оспаривается Хосоки, поскольку у кутабе действительно есть глаза на теле, но они расположены на спине (рядом с позвоночником), если считать изображение, напечатанное на дереве, авторитетным. [ 32 ] [ С ] Но в любом случае этого совпадения достаточно, чтобы сделать вывод, что на иконографию кутабэ повлияли амулеты Хакутаку. [ 32 ]
Мизуки также увидел некоторую связь между встречей бога медицины Желтого Императора с Бай Зе/Хакутаку и предполагаемым торговцем лекарствами из Тоямы [ аа ] Встреча кудана на горе Тейт в Тояме. [ 71 ] Но Хосоки не считает эту связь с «богом-покровителем традиционной китайской медицины » достаточно убедительной, чтобы продемонстрировать эквивалентность. [ 32 ]
Хотя легенда о кутабэ повествует о встрече на горе Тате в Тояме, Хосокава не нашел доказательств того, что легенда распространялась на местном уровне, проконсультировавшись с различными храмами, связанными с горой. [ аб ] и изучение записей, оставленных паломниками, хранящихся в этих учреждениях. Упомянутый в легенде Лечебный курган-памятник в Татеяме ( 立山の薬種塚 ) также оказался поддельным. Таким образом, она приходит к выводу, что эта легенда была придумана посторонним, который хотел использовать во всей Японии репутацию того, что гора Тейт была мистическим местом, где можно было найти редкие или сильнодействующие лекарственные ингредиенты. [ 32 ]
Ushi-onna
[ редактировать ]Мимэй Огава опубликовал короткий роман под названием « Уши-онна » («Женщина-корова», 1919), вероятно, прочитав . рассказ Хяккена «Кудан» [ 46 ]
Впоследствии, в период послевоенного восстановления, последовавшего за Второй мировой войной , начали появляться слухи о появлении уши-онны ( 牛女 , букв. «Женщина-корова») , которая была чем-то похожа на кудан , но имела бычью голову. и имел человеческое тело, а не наоборот, и носил традиционное кимоно. [ 72 ]
Сакё Комацу также написал художественное произведение под названием «Кудан но хаха» ( « kudan no haha » , букв. «мать Кудана») (1968), которое также, вероятно, было основано на знании истории Хяккена, [ 46 ] и на дальнейшем собранном фольклорном материале. [ 73 ] Считается, что история Комацу существенно повлияла на развитие уши-онна городской легенды в Японии. [ 74 ]
Предания уши-онна были особенно распространены в окрестностях города Кобе , а именно в районах Нисиномия и горы Кабуто в префектуре Хёго . [ и ] Ходили слухи, что уши-онна видели пожирающим трупы животных в разрушенных авиацией руинах. [ 75 ] А после того, как весь коридор от Асии до Нишиномии был разрушен воздушными бомбардировками, поползли слухи, что уси -онна слонялась по сгоревшему и разрушенному дому мясника, дочь семьи, которую держали взаперти в дзасикиро комнате, вдали от глаз публики. [ 76 ]
Писатель Хирокацу Кихара [ объявление ] утверждает, что кудан и уши-онну следует различать в силу ряда различий: кудан — теленок, рожденный от крупного рогатого скота, уши-онна — дочь человеческих родителей; кудан имеет человеческое лицо и бычье тело, уши-онна наоборот; кудан на самом деле способен к человеческой речи, тогда как способность женщины-коровы говорить не подтверждена. [ 75 ]
Хронология
[ редактировать ]С периода Эдо до периода Сёва по всей Японии было зарегистрировано несколько наблюдений, хотя чаще всего о них сообщают в Западной Японии. [ нужна ссылка ]
Или точка
[ редактировать ]кудан якобы появился уже в 12-м месяце Хоэй Согласно «старым документам», 2 (1705 г.), но это утверждается только в каварабане 1836 г. [ 1 ] и не подтверждено современными свидетельствами.
Раннее свидетельство того, что теленок, назвавший себя куданом, родился у коровы простолюдина в Каминосеки , провинция Су, записано в дневнике под названием Миккёку нитидзё ( 『密局日乗』 ) , запись датирована Бунсеем 2, 5-го месяца, 13-го числа. день (4 июля 1819 г.). Существо было способно к человеческой речи и велело дать ему имя «кудан» и не убивать его из-за его странной формы. Оно предсказывало 7 лет подряд обильного урожая, но на 8-й год военные бедствия. [ 3 ]
Как уже обсуждалось, свидетельства о группе «кутабе» или «кудабэ» датируются Бунсеем 10–12 (1827–1829). [ 28 ] [ 27 ] Кутабе/кудабе предположительно были замечены на горе Тейт в Тояме на севере, но исходный материал был обнаружен в таких местах, как Осака или Нагоя. [ 77 ]
По словам Нагано , новости о «кутабе» после временного перерыва относятся к эпохе Каэй (1848–1854); [ 28 ] суримоно , (гравюра на дереве) «кутабэ», написанная кандзи, сама по себе не датирована [ 27 ] но вклеен в альбом под названием Хогочо , [ 55 ] который начал составляться в 4-м году Каэй (1851 г.). [ 78 ]
Новости о «кудане» распространялись в каварабане ( заголовок, напечатанный на дереве ) [ но ] датированный Тэнпо 7 (1836 г.), является самым ранним из сохранившихся письменных фольклорных материалов о собственно «кудане». [ 79 ] это распространение знаний о кудане совпало со временем голода Тэнпо , поэтому, возможно, в создании такого оберегающего артефакта была заложена надежда на обильный урожай. По словам Хироми Симада , [ 76 ]
Реставрация Мэйдзи вперед
[ редактировать ]21 июня 1909 года газета Нагои сообщила о наблюдении кудана . родился теленок с человеческим лицом Согласно статье, десять лет назад в фермерском доме на островах Гото . В нем сообщалось, что «оно умерло всего через 31 день после своего рождения и предсказало войну между Японией и Россией ». Позже теленка нафаршировали и выставили в музее Яхиро в Нагасаки . С тех пор музей закрылся, и местонахождение теленка неизвестно. [ 44 ] [ 80 ] [ 35 ]
Начиная с периода Мэйдзи , чучела крупного рогатого скота и свиней, предположительно « кудан », выставлялись в «лачугах для зрелищ» ( мисемоногоя ( 見世物小屋 ) ). [ 34 ] Лафкадио Хирн ( «Взгляд на незнакомую Японию» , т. 2, 1894) записал в 1892 году случай со странствующим шоуменом , который принес чучело кудана на борт корабля, направлявшегося в Михоносеки . Их нечестивое поведение при транспортировке кудана, тигра и других мертвых животных было обвинено священником в внезапном шквале , который заставил корабль отказаться от высадки в Михоносеки и повернуть назад. [ 11 ]
Теория о кудане как о доброжелательном существе, исполняющем желания, утихла в период Сёва и была заменена большим акцентом на пророчествах кудана о военном времени. появился кудан В 1930 году в лесу префектуры Кагава , предсказавший: «Скоро будет великая война. Вы победите, но позже вас поразит чума. Однако те, кто ест красную фасоль и обвязывает свои волосы нитью, запястья в течение трех дней после того, как услышат это пророчество, не заболеют». [ 81 ] В 1933 году этот слух достиг префектуры Нагано и быстро распространился, а ученики начальной школы распространили его дальше, принося рис с красной фасолью ( адзуки-меши в школу на обед ). Однако содержание слухов изменилось. Вместо кудана в пророчестве было приписано змееголовое животное, посланное божеством Великого святилища Сува в префектуре Нагано. [ 82 ] [ из ]
Слух о рождении кудана в Хирадо, Нагасаки , распространился через Сасебо и в конечном итоге был собран летом 1932 года в деревне Омадака на полуострове Нисисоноги фольклористом Кацунори Сакурада. [ в ] [ 83 ] [ 84 ]
Во время Второй мировой войны распространялось множество слухов о пророчествах о войне и воздушных налетах. Говорят , что в 1943 году кудан родился в магазине гэта в Ивакуни . Этот кудан предсказал, что «война закончится в следующем году, примерно в апреле или мае». [ 85 ] Весной 1945 года в Мацуяме родился Кудан сообщили, что «в Кобе . Он говорит, что «любой, кто съест красную фасоль или бобовые лепешки в течение трех дней после того, как услышит эту историю, избежит воздушных налетов». быстро распространился по Мацуяме. [ 76 ] [ 86 ]
Примерно в начале 1944 года в районе Марилии , Бразилия , среди японских иммигрантов распространился слух о том, что родился куданго с человеческой головой и звериным телом ( 件子 ) закончится в течение года». , который предсказал, что «война с державами Оси одержать великую победу»; Предположительно, он умер сразу после того, как произнес стандартную фразу « йотте кудан но готоши ». [ 36 ] Это было охарактеризовано как расцвет отрицательной логики, поддерживаемой группой Качигуми , которая отказывалась верить, что Япония может проиграть войну. [ 37 ]
Анекдоты о рождении кудана также можно услышать в деревнях, где производят 但馬牛 марки говядину Кобе (опубликовано в 1953 году). [ 50 ] А в Хирузен-сансон или «трех деревнях Хирузена » префектуры Окаяма пожилой информатор из деревни Яцука рассказал о кудане, но когда его спросили о его местонахождении, он ответил, что он родился в деревне Каваками , и так далее. так следователь ходил кругами (1971). [ 51 ]
Писатель Хирокацу Кихара в 2004 году получил чучело кудана, которое также рекламировали как мумию кудана , от человека, проживающего в префектуре Гунма , который был сыном когёси ( 興 行師 ) или странствующего шоумена, который называл уши -нингэн ( 牛人間 ) или «корова/бык-человек», и выставил его на выставку вместе с представлением камисибай об этом существе. слайд-шоу [ 4 ] 。
Выступления в СМИ
[ редактировать ]Литература
[ редактировать ]- «Кудан» — сборник рассказов Хяккена Учиды.
- Кудан-монстр, автор Рин Адашино
- Мать Кудана автора Сакё Комацу
- Хотите поговорить о Кудане? автор Ясудзиро Утияма
- «Поэтому все так, как написано» ( в зависимости от дела , Yotte Kudan no Gotoshi ) , рассказ Симако Иваи
Манга
[ редактировать ]- GeGeGe но Китаро
- Дзигоку сэнсэй Нубэ ( Том 11, Глава 93 )
- Цубаса: Хроники водохранилища ( Том 2 )
- Голография Нидзигахара
- Зоомагазин ужасов : Токио ( Том 11, Глава 39 )
- Кудан но Готоши
- Кёко Суири
Фильмы
[ редактировать ]Видеоигры
[ редактировать ]- Аой Широ
- Хаяригами 3
- Камаитати-но Ёру 2: Песня острова-тюрьмы
- Сегаре Иджири
- Сияющая сила III
- Шин Мегами Тенсей: Призыватель дьявола: Райдо Кузуноха против Бездушной армии
- Топпа-ра: Дзасики Вараси но ва Наши
- Yo-Kai Watch 2 - в английском дубляже его зовут Predictabull.
Пояснительные примечания
[ редактировать ]- ^ Однолистовая газета с ксилографической печатью, которую иногда называют « обзором ».)
- ^ Перейти обратно: а б Наоборот, пример кудана известен с бычьей головой и человеческим телом. Один из них якобы появился в конце XIX века (за 25 или 6 лет до эссе Минакаты 1921 года, следовательно, в 1894 или 1895 году). Анекдот был собран от информатора по имени Сугава Кантоку ( 須川寛得 ) , который был жителем Мивасакичо (бывший город, ныне часть Сингу, Вакаяма ). [ 9 ]
- ↑ Он появляется на странице 128 книги начала XI века «Книга подушек» .
- ^ Миккёку ничидзё ( 『дневная машина секретного бюро』 ) , Домен Тёсю
- ^ Перейти обратно: а б «Кудан» (Тэнпо7/1836, гравюра суримоно ); [ 1 ] «Кудан-дзю... и т. д.» (Кейо 3/1867, нисики-э или многоцветная печать) [ 15 ]
- ^ коровье , а лицо — человеческое Японцы: «Тело напоминает ».
- ^ Текстура древесины видна на цветной фотографии «каварабана» в книге «ФАЙЛ мумии ёкай» Наоки Ямагути (2020), [ 4 ] но более отчетливо видно на большой фотографии «каварабана», расположенной на противоположных страницах книги Миямото «yōkai FILE» (2013). [ 17 ] оба опубликованы образовательным издательством Gakken .
- ^ 35 ° 33'17 "N 135 ° 08'54" E / 35,554782604831836 ° N 135,14830214588173 ° E . [ 21 ] [ 22 ] Есть также одноименная «гора Курахаси» ( 倉梯山 ) в городе Майдзуру, в районе Танго Киото. [ 23 ] и упраздненная деревня Курахаси , которая теперь является частью Майдзуру, но эти места недоступны.
- ^ В статье Хосоки 4 из 7 первичных документов группы «кутабэ» рассматриваются как датируемые Бунсеем 10 или 11 (1827 или 1828 гг.), [ 27 ] и касается ее номера 7 ( Дочо Тосэцу [ 30 ] ) как «без даты», которую Нагано приписывает «Весне Бунсея 12» (1829 г.). [ 15 ]
- ^ Хосоки № 1. Или иметь «усталое тело медицинского монаха» (Хосоки № 4)
- ^ Другие — amabie , amabiko 、 jinjahime и т. д.
- ^ Также упоминается идиома (см. § Фразеологию ниже): «Поскольку кудан - честный зверь, в конце каждого действия и поступка принято писать «как Кудан ».
- ^ Тогда как стандартный кудан (пример Tenpo 7) действительно предвещает хороший урожай. [ 1 ]
- ↑ Считается, что эту работу прочитали Мимей Огава , написавший «Уси-онну» , и Сакё Комацу, написавший «Куда но хаха» . [ 46 ] Смотрите ниже .
- ^ Болезнь Акабане (вызванная вирусом Акабане ) упоминается писателем и коллекционером ёкаев Кихарой Хирокацу [ 4 ]
- ^ В статье Хосоки 4 из 7 первичных документов группы «кутабэ» рассматриваются как датируемые Бунсеем 10 или 11 (1827 или 1828 гг.), [ 27 ] и касается ее номера 7 ( Дочо Тосэцу [ 30 ] ) как «без даты», которую Нагано приписывает «Весне Бунсея 12» (1829 г.). [ 15 ]
- ^ Первый символ состоит из радикала «человек» 亻 слева и правой половины, состоящей из 久 сверху 田 . Второй символ состоит из радикала «собака/зверь» 犭 слева и 部 справа. [ 55 ] Обратите внимание, что « кутабе » вместе можно прочитать как «кутабэ» на японском языке.
- ↑ О предмете ( Ken'ei rōgasō jūi 8 shū 3) из коллекции Крейтмана, ср. Тани, Хойя и Хакойши (2004) [ 62 ] цитируется Хосоки.
- ^ Номер 1 Хосоки
- ^ № 4 Хосоки
- ^ Печать № 1 [ 55 ] с ручной росписью и № 1 кутахе . [ 58 ]
- ↑ Некоторые кутабе изображены с женскими лицами (в отличие от мужчины, стоящего лицом к Хакутаку), а у некоторых примеров с женскими лицами глаза действительно были на теле (как у Хакутаку), хотя и ближе к спине/позвоночнику, чем по бокам. [ 27 ] как повторяется ниже.
- ^ Например, на горе Тогакуси или горе Хаккай паломникам раздавались амулеты, защищающие от стихийных бедствий, с изображением Бай Цзэ на них (с названием Хакутаку хикаидзу ( 白沢避怪図 , букв. «Образ Хакутаку, уклоняющегося от монстров») . [ 31 ]
- ^ «.. джиндзяхимэ и химеуо с женскими лицами и телами рыб» . [ 68 ]
- ^ Этот кудан ранней записи — в том же году (1819), что и этот дзиндзяхимэ — засвидетельствован дневниковой записью ( Миккёку ничидзё ( 密局日乗 ) , Бунсэй 2, 13-й день 5-го месяца, поэтому это не обязательно полный записывать.
- ^ Однако расположение глаз на раскрашенном вручную кутабе (документ происхождения клана Мацудайра) [ 58 ] менее определенно. Сама Хосоки говорит, что на том месте, которое кажется его спиной, «два глаза». [ 27 ] хотя Сасаката менее колеблется и заявляет, что это «глаза на спине». [ 31 ]
- ^ Строго говоря, просто «человек/мужчина, добывающий лекарственные ингредиенты», [ 27 ] Итак, кто-то из цепочки поставок лекарств в Тояме.
- ↑ Она посетила храмы и святыни вблизи эпицентра Татеяма сюгэн , то есть культа сюгэндо горы Тате, и другие, связанные с горой, даже за пределами префектуры.
- ^ Говядина Кобе, конечно же, является известным брендом говядины вагю . Сообщения о кудане в районе выращивания крупного рогатого скота Тадзима к северу от Кобе приводятся ниже.
- ^ Известен как нынешний владелец мумии кудана. См. ниже.
- ^ Или артефакт, напечатанный на дереве.
- ^ См. Мишагучи . Говорят, что слух в префектуре Нагано возник из слухов о пророческом ребенке, родившемся в прошлом году, в 1932 году, 80-летней женщиной на Хоккайдо после того, как она получила послание от Амиды Будды .
- ^ Кацунори Сакурада ( 桜田胜徳 ) , «Эносима Хирасима ки» ( 江岛平岛记 ) , в «Микан сайхоки» ( Неопубликованные заметки из интервью ) или «Неопубликованные рассказы о путешествиях».
Ссылки
[ редактировать ]- Цитаты
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Гравюра (на деревянной доске), датированная Тэнпо во сирасу кудан то иу кэмоно нари 7/1836, под названием « Дайхосаку [ Зверь по имени кудан, который приносит большие обильные урожаи ]». Выходные данные: Танго но куни Ёса гун нанигаси бан ( Танго но куни). Йоса-пушка такая-то доска , , «Деревянная доска анонимного района Йоса, Киото ») Более точно тексты расшифрованы в Hosoki 2020 , стр. 87 (с фуриганой мелким шрифтом, а также « катакана » или « хентайгана символами », где это применимо); находятся в Кимура 2005 , стр. 27 и Хорибе 1994 , стр. 220 со ссылкой на Цунэмицу. 1990 , с. 128.
- ^ Перейти обратно: а б Юмото 1999 , стр. 115.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Йотте кудан но готоши — йоген суру сёдзики на кайбуцу» Поэтому это как дело – честное чудовище, которое предсказывает – [Как кудан: честные монстры, которые пророчат] (PDF) . Архив префектуры Ямагути . Проверено 23 апреля 2021 г. (пояснительная брошюра к первой небольшой выставке материалов архива за 2017 финансовый год).
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Ямагути, Наоки (2010). «Досье № 15: Кудан но мира». Файл № 15: Мумия . Кеттейбан ёкай мира канзен ФАЙЛ Полный файл окончательной мумии Йокай Издательство Гаккен, стр. 104–111 . 9784054044517 .
- ^ Перейти обратно: а б с Фостер, Майкл Дилан (2015). Книга Ёкай: Таинственные существа японского фольклора . Синономе Киджин (иллюстрация). Издательство Калифорнийского университета. п. 216. ИСБН 978-0-520-95912-5 .
- ^ Перейти обратно: а б Комацу, Казухико [на японском языке] (2006 Кайи ・ёкай хякумоногатари: икаи но мори и но сасой) . 100 историй о призраках и монстрах: Приглашение в лес другого мира . Мэйдзи Сёин стр. 100. ISBN. 9784625683633 См . Масахиро Миямото « № 49 Кудан 49-я материя (кудан) », Икаи-но мори Лес другого мира через Ничибункэн.
- ^ Перейти обратно: а б Ямамура, Ёсио (апрель 1978 г.) . Домен Хиросе Конфуцианский меморандум Ямамура Кенсай . Это будет безумие. стр. 105–106.
- ^ Перейти обратно: а б Кихара, Хирокацу [на японском языке] ; Окадзима, Масааки, Хадзиме (2003) . городская дыра . Футабаша п. 249. ИСБН 9784575712643 .
- ^ Минаката 1921 , стр. 50–55.
- ^ ДиНитто, Рэйчел (2008). Учида Хяккен: Критика современности и милитаризма в довоенной Японии . Азиатский центр Гарвардского университета. п. 62. ИСБН 9780674031128 .
- ^ Перейти обратно: а б с Хирн, Лафкадио (1894). «XXIII От Хоки до Оки, v» . Взгляды на незнакомую Японию . Том. 2. Бостон: Хоутон Миффлин. стр. 566–568.
- ^ Мацуяма 2004 , с. 74.
- ^ Мацуяма 2004 , стр. 73–74.
- ^ «Кудан» Кудан (дело) . Международный исследовательский центр японоведов . 2002 . Проверено 15 апреля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Нагано 2005 , стр. 23, Таблица 2, сравнительная таблица: Sono ta no yogenjū no gensetsu hikaku Сравнение речей других пророческих зверей (на японском языке)
- ^ Перейти обратно: а б с Хосоки 2020 , с. 87.
- ^ Миямото, Юкиэ (2013). «Глава 3. Добуцу но Ёкай. §Кудан». Глава 3 Животные-монстры . Нихон но ёкай ФАЙЛ Японский ёкай ФАЙЛ (на японском языке). Издательство Гаккен. стр. 99–100. ISBN 978-4-054056-63-3 .
- ^ Перейти обратно: а б Кимура 2005 , стр. 27–28.
- ^ Артефакт отмечен несколькими исследователями этого предмета, которые не называют его «каварабаном», и на нем есть отпечаток 丹後国与謝郡何某板 ( Танго но куни Ёса [но] коори нанигаси бан , «Деревянная доска анонимного [в] Ёса-но-кори, провинция Танго ") , [ 16 ] [ 18 ] Ёса-но-кори позже стал Ёса-гуном в эпоху Мэйдзи ( район Ёса, Киото ), но большая часть ружья позже стала Миядзу . городом
- ^ Хорибе 1994 , с. 220 со ссылкой на Tsunemitsu 1990 , с. 128
- ^ Перейти обратно: а б «Гора Курахаси (станция Иватакигути, Миядзу)» Гора Курада (станция Иватакигути, город Миядзу) . Телефонная книга Mapion . Проверено 23 марта 2022 г.
- ^ «Квази-национальный парк Танго-Аманохасидатэ-Оэяма. Город Миядзу. Сейя когэн/горье (Врезка: «Карта доступа»)» Танго Аманохасидатэ Квази-национальный парк Оэяма Город Миядзу Сэя Коген. (Внутри рамки «Карта доступа») (PDF) . п. 2 . Проверено 23 марта 2022 г.
- ^ «Гора Курахаси (станция Хигаси-Майдзуру, Майдзуру)» Курасияма (станция Хигаси-Маидзуру, город Майдзуру) . Телефонная книга Mapion 23 марта 2022 г. Получено и [Mapion https://www.mapion.co.jp/m2/route/35.554782604831836,135.14830214588173,16/ Приложение Mapion kyorisoku.
- ^ «Daihōsaku wo shirasu kudan to iu kemono nari ( желаю большого урожая и стать зверем» 12-й Tempo 7. ) , месяц Я 42 ``Stop Ka Misaki'' ) . [ 3 ]
- ^ Недзава, Сигэру (2002) «Ди 1-кай Ёкай но секай — кудан амахико —» . Часть 1: Мир ёкай ~Кудан и Амахико~ (на японском языке). Саку, Нагано . Проверено 22 марта 2022 г.
- ↑ Также называется «Daihōsaku wo shirasu kudan to iu kemono nari» 12-й месяц ( Tempo 7. Внесен в каталог: Gorbeishinden komonjo mokuroku dai-5 shu. Dai-5-bu: Цучия Ёсихико-ке комонодзё мокуроку дай-т-сю. ( «Каталог старых документов Горобей Нитта» Том 5 «Часть 6 Каталог старых документов семьи Цутия Ёсихико» ) , стр. 85, №101. [ 25 ]
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Хосоки 2020 , с. 98, табл. 1 (сравнительная таблица 7 первоисточников). Четыре из них (№ 3, 4, 5, 6) датируются (1827–1828 гг.).
- Пункт ① «Кутабэ (кандзи)», напечатан;
- Предмет ② «Эттю кутахе», расписанный вручную;
- Предмет ③ «кутахе», расписанный вручную в 1827 году;
- Пункт ④ Отрывок из книги 4 «Кдзёдзицу муджиндзо» , 1827 г., здесь называемый «кутабэ»;
- Пункт ⑤ Запись в Корики Энкоана дневнике
- Предмет ⑥ «Кутабэ», из Хирокаты дзуихицу Книги 60 ( 『Hongxian Essays』Vom 60 ) , Год Кабана (вероятно, 1827 г.)
- популярное кудабэ]», тосэцу 20 Дочо из Пункт ⑦ «Рюко кудабэ [ .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Нагано, Эйшун (2005). «Ёгендзю, я люблю тебя: я люблю тебя, тегакари ни» Мысли о вещем звере Амабико — использование «Умихико» в качестве руководства [Рассуждения о пророческом звере амабико — использование умибико в качестве подсказки] (PDF) . Джакуэцу Кёдоси Кенкю . 49 (2): 12. Архивировано из оригинала 16 августа 2016 года . Проверено 7 января 2021 г.
- ^ Хосоки использовал «кутабе» в качестве стандарта, с вариантами кутахе , кудабе ( Кутахе, Кудабе ) ; [ 27 ] тогда как Нагано называет эти варианты « кудабе группой ». [ 28 ] Хосоки, стр. 87 утверждает: « кудан и хакутаку ( бай дзэ ) считаются эквивалентами [кутабэ].
- ^ Перейти обратно: а б с д Ого Синсай ( 大郷信斎 ) , Дочо тосэцу 20 ( 《道贴贴说》Двадцатый том ) «Рюко кудабе [популярное кудабэ] популярное クダベ », 2020 стр. 2. ки , стр. 85–86, п. ⑦.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Сасаката, Кулинария (2021). «Хакутау кара кутабе э / 8 кутахе цу кодзинзо (кайсэцу)» От Сирасавы до Кутабе / 8 Частная коллекция карт Кутахе (пояснения) Токубецу -тэн: Хигаси Аджиа Кайигаккай 20 сюнен кинен тендзи китчо то майоке: кайигаку но ситэн кара (Рейва, 3, 24 февраля – 14 апреля) Специальная выставка «20-я юбилейная выставка Восточноазиатского общества странных вещей: благоприятные предзнаменования и чары — с точки зрения загадочных исследований» (24 февраля 2021 г. – 14 апреля 2021 г.) (PDF) (на японском языке). Галерея Университета Киото Сангё ; (Интернет-версии: « IV Hakutaku kara kutabe e IV From Shirasawa to Kutae », « 8 Kutae-zu 8 Kutae-zu ». По состоянию на 23 апреля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Хосоки 2020 , с. 88.
- ^ Мацуяма, Хироши (2004 Кабе онна: майонака но тоши дэнтецу) . Кабэ Онна - Полуночная городская легенда (на японском языке). Восток Пресс. п. 72. ИСБН 978-4872574579 .
- ^ Перейти обратно: а б Комацу, Кадзухико [на японском языке] (2009 Нихон но ёкай: дзукай зацугаку, э то бунсё де вакариясуи! Японский ёкай — иллюстрированные мелочи, которые легко понять с помощью изображений и текста —! , стр. 129–130. Нацумэ- ша 9784816347474 .
- ^ Перейти обратно: а б Кимура 2005 , с. 28.
- ^ Перейти обратно: а б хатидзюненшии хэнсан иинкай Комитет по составлению истории японской иммиграции за 80 лет (1991). Нихон имин 80 лет японской иммиграции в Бразилию [ История 80-летней японской иммиграции в Бразилию ] (PDF) . Имин хачиюненсай сайтен иинкай. п. 409.
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б Ханда, Томоо, изд . Хронология истории японской иммиграции в Бразилию (ред. Ред.). Вымойте шуппан. п. 98. ИСБН 9784895441575 .
- ^ Исии, Кендо [на японском языке] ) [1920]. ( 1932 Историческое расследование перезапечатывания Нисики-э - Метод оценки даты публикации знаменитого Нисики-э. (расширенное и исправленное изд.). Исэтацу выстрелил. ; Перепечатка: Унсодо, 1994. Цитируется Сато 1993 , с. 83 и Нагано 2005 г. , таблица
- ^ Кагава, Масанобу (19 марта 2020 г.) «Йоген суру монсута тачи: амабиэ, нингё, кудан, сошите». Монстры, которые пророчат: Амаби, русалки, русалки и . КВАИ и Ю призрак и призрак . Дополнительный. Кадокава . Проверено 9 марта 2022 г. через Кадобун (литературный интернет-журнал Кадокавы)
- ↑ Точное название на кандзи и кане периода: Kudanjiu no Shashin , датировано Кейо 3/1867 Кендо Исии [ 38 ] Этот первоисточник указан как Sato 1993 , стр. 81–83, рис. 1; Нагано 2005 г. , Таблица, п. 13. [ 15 ] Цветное изображение этой старой гравюры показано (с вполне разборчивыми словами) в дополнительном онлайн-издании KWAI & yoo 『怪と幽』 ; Автор произведения — Масанобу Кагава ( 香川雅信 ) , куратор Исторического музея префектуры Хёго . [ 39 ]
- ^ Перейти обратно: а б с д и минзоку гаккай], изд. (1975-05-01). Фольклорное общество Окаямы [ Окаяма Фольклорная энциклопедия Окаямы Нихон бункё сюппан , цит. по Хорибэ 1994 , стр. 219.
- ^ Перейти обратно: а б с д Янагита, Кунио (руководящий редактор) ) (октябрь 1970 г.) [1956]. Минзокугаку Кенкюдзё ( редактор Обширный японский народный словарь. . Том. 2 (ред. Ред.). Хейбонша. п. 10. Цитируется в Asahi Shimbun , 6 января 2016 г.
- ^ 2,3 дня по словарю фольклора Окаямы (1975), [ 41 ] 4, 5 дней по Кунио Янагите. [ 42 ]
- ^ Перейти обратно: а б Раздел: Хидзэн-но кудадан ▽傥前の「件」, «Выпуск новостей Киша куригэ», Нагоя симбун , 21 июня Мэйдзи 42/1909. Цитируется по Yumoto 1999 , с. 117. Миятаке (1931) также цитирует газету, но указывает дату 38 Мэйдзи. [ 47 ]
- ^ Хорибе 1994 , стр. 217–222.
- ^ Перейти обратно: а б с Танемура, Суэхиро [на японском языке] (август 1968 г.) «Wayō kaidan hikakukō: Uchida Hyakubun・Fukazawa Shichirō wo megutte» Сравнительное исследование японских и западных историй о привидениях: о Хяккене Учиде и Ситиро Фукадзаве. . Namboku .3 Перепечатано в книге Kageboshi (8/кумул. 26): 126. no yūwaku ``Искушение Теневого Жреца'', 1991.
- ^ Перейти обратно: а б с Миятаке, Гайкоцу/Тобоне ). ( 1931 Коллекция сходства человеческих лиц . стр. 58–60.
- ^ Миятаке Гайкоцу (1931) отмечает, что происхождение кудана с человеческим лицом возможно только в том случае, если человек задумал его как любого из родителей. [ 47 ]
- ^ Через 4, 5 дней [ 42 ] или 2, 3 дня [ 41 ]
- ^ Перейти обратно: а б Суганума, Кодзиро (сентябрь 1953 г.) . Тайма Ню Вэньшу . Бюллетень Фольклорного общества Кинки (Новая возрожденная серия 19.11): 204.
- ^ Перейти обратно: а б Цуруфудзи, Шикатада (27 декабря 1971 г.) «Яманака тихо но кудан то Оками». Дела в регионе Яманака и волки . Саньё симбун (19). ; Текст перепечатан в Horibe 1994 , с. 219.
- ^ Ямагути, Бинтаро на японском языке] (12 июля 2020 г.). [ Обнаружен отчет того времени, описывающий рождение «Кудана» в префектуре Хёго! . Восхитительные новости .
- ^ Хосоки 2020 , стр. 82, 87.
- ^ Хосоки использовал «кутабе» в качестве стандарта, с вариантами кутахе , кудабе ( Кутахе, Кудабе ) ; [ 27 ] тогда как Нагано называет эти варианты « кудабе группой ». [ 28 ] Хосоки, стр. 87 утверждает: « кудан и хакутаку ( бай дзэ ) считаются эквивалентами [кутабэ].
- ^ Перейти обратно: а б с д библиотеки Наканосима префектуры Осака Коллекция , Хогочо ( 『保古帖』 ) Книга 4. Ксилография наклеена на кодекс. Название представляет собой кутабе, написанное двумя нестандартными кандзи: «[亻+久/田]» и «[犭+部]». Без даты. Хосоки 2020 , с. 82, № 1.
- ^ Кокен дзюихицу ( «Кокен эссе» ) Хосоки 2020 , стр. 85, пункт ⑥.
- ^ Кёдзицу муджиндзо 4 ( 『虚実無尽蔵』四 ) . Датировано Бунсеем 10 (1827 г.). Зима года «хиното-и» или «тейгай» (т. е. года Огня-младшего/инь, пересекающегося с годом Кабана; или годом четвертого Небесного Ствола и двенадцатой Земной Ветви ). Имя зверя: Кутабе. Хосоки 2020 , стр. 84–85, пункт ④.
- ^ Перейти обратно: а б с Частная коллекция. Написанная вручную «Кутабэ» датирована 10 Бунсеем (1827 г.), в конце 11-го месяца этого года Кабана. Хосоки 2020 , с. 84, пункт ③. На гравюре указано, что «Мацудайра Тотоми-но-ками» также скопировал это сам, вероятно, имея в виду Мацудайру Таданори (ум. 1829), пятого лорда домена Амагасаки ( Хосоки 2020 , стр. 84), но Сасаката отмечает, что ни один другой образец не имеет такой надписи и что это поддельное происхождение, призванное повысить престиж документ.
- ^ Перейти обратно: а б Фусими, Юки (куратор Мемориального японского музея ёкай Гоичи Юмото Юмото Коичи он же музей Миёси Мононоке), apud Hosoki 2020 , с. 94 и примечание (42). Информация о существе, представленная в Ken'ei rōgasō jūi 8 shū 3, перепечатанная у Алена Брио (2013), была получена из вторых рук Хосоки, который не видел эту французскую книгу.
- ^ Брио, Ален (2013). «XXIII От Хоки до Оки, v». Монстры и чудеса в Эдо, Япония: презентация, перевод и комментарии к альбому Таясу 84 . Коллеж де Франс, Институт перспективных японоведов. ISBN 9782913217324 .
- ^ Ken'ei rōgasō jūi 8 shū 3 ( «Кластер живописи Сяньинлоу, восьмая коллекция, три» ) , также называемый u 2 no 3, «saii» ( «う二ノ三» «катастрофа» , «катаклизм» ) (Один из 4 томов альбомы для вырезок под названием Харикомитё ( ) [ , ранее находившиеся в коллекции клана Таясу Токугава ), теперь в коллекции Крейтмана Воспроизведено Аленом Брио (2013). [ 60 ] 。 Хосоки 2020 , примечание (42).
- ^ Тани, Акиёси; Хойя, Туру [на японском языке] ; Хакоиси, Хироши (2004), «74 Нихон шасин ойоби Таясу-ке кюзо харикомичё но чоса・сациео ([Париж] хока)» 74 Исследование и фотографирование старых японских фотографий и наклеенных блокнотов, ранее принадлежавших семье Таясу (Париж и др.) , Новости Историографического управления Токийского университета (на японском языке) (40)
- ^ Корики Энкоан (также известное как заклинание Таненобу), заклинание Энкоан Никки (согласно заклинанию Кансей Бунсей кан никки , хитсудзисару 『寛政文政間 заклинание 』坤). Начало 4-го месяца Бунсей 11. Зверя называют «додаку どだく» и «дотаку どく». Нагано 2005 , с. 23, табл. 2, п. 5; Хосоки 2020 , с. 85, пункт пятый.
- ↑ Нагано в статье об амаби и других пророческих зверях утверждает, что в «группе кудабе» того периода на них «не обязательно можно увидеть черты крупного рогатого скота». [ 28 ]
- ^ Миятаке Гайкоцу (1931), по-видимому, устанавливает раннюю связь между хакутаку и куданом. [ 47 ]
- ^ Сато 1993 , стр. 87–88, 99
- ^ Сигэнобу, Юкихико (1996). «(Рецензия на книгу) Моно, чтобы сить но ханаси: Сато Кэндзи Рюген хиго кара » (Рецензия на книгу) «История» как вещь – из «Рюгонго» Кэндзи Сато (PDF) . Косёбунгей кэнкю (19): 176.
- ^ Перейти обратно: а б Цунэмицу, Тору [на японском языке] (2012). «Рюкобё в Ёгендзю» Эпидемии и вещие звери [Эпидемия и звери-пророки]. Бюллетень Национального музея японской истории . 174 : 184. ; Английский: с. 200
- ^ Сасаки, Сатоши (2021). «Китчо то дзуйсо» Благоприятный и Сёдзуи Токубецу -тэн: Хигаси Аджиа Кайигаккай 20 сюнен кинен тендзи китчо то майоке: кайигаку но ситэн кара (Рейва, 3, 24 февраля – 14 апреля) Специальная выставка «20-я юбилейная выставка Восточноазиатского общества странных вещей: благоприятные предзнаменования и чары — с точки зрения загадочных исследований» (24 февраля 2021 г. – 14 апреля 2021 г.) (PDF) Галерея Университета Киото Сангё -03-17. ( на японском языке ).
- ^ Цунэмицу 1990 ; Цунэмицу 2002 , стр. 159–161;
- ^ Перейти обратно: а б Мизуки, Сигэру (2003). Муджара 〈2〉Регион Чубу Демонизация (Муджара)〈2〉Издание Чубу . Мягкий гараж . п. 60. ИСБН 978-4861330056 .
- ^ Мацуяма 2004 , с. 72.
- ^ «【Хёго но назо супершару】 соно 5: Кабутояма ни ёкай・татари но кёган?» [Специальный выпуск «Тайны Хёго»] Часть 5: Монстр/призрачная гигантская скала на горе Коу? . Асахи Симбун . 06.01.2016.
- ^ Итиянаги, Хиротака [на японском языке] ; Ёсида, Морио [на японском языке] ). ( 2005 Текущее состояние японского ужаса . Сикюша. п. 68. ИСБН 4-7872-9178-5 .
- ^ Перейти обратно: а б Намики 2007 , стр. 56.
- ^ Перейти обратно: а б с Симада 2020 , с. 73.
- ^ «Кутабэ де экибё тайсан. Тояма-кен юкарино джинмен ёкай га вадай ни» Монстр с человеческим лицом, связанный с префектурой Тояма, становится горячей темой, поскольку «Кутабэ» искореняет эпидемию . Новости Санкей . 2020-05-29.
- ^ Хосоки 2020 , с. 95, сноска (5).
- ^ Кимура 2005 , с. 27-28.
- ^ Дзинбун-ша, изд. (2003) Нихон но назо то фусиги тайдзен: Ниси-Нихон курица. Энциклопедия японских тайн и загадок: издание для Западной Японии Джинбунша, стр. 249. ISBN. 4-7959-1987-9 .
- ^ Нагай, Сэй[?] (1933). дерьмо . Дольмен дольмен (на японском языке). 2 (7): 21.
- ^ «Адзуки мэси но якуйокэ» Рис с красной фасолью отгоняет злых духов . Дольмен дольмен (на японском языке). 2 (4): 163. 1933.
- ^ Цунэмицу 2012 , стр. 193.
- ^ Мията, Нобору (1986). Значение исследования светских разговоров кадай Гендай минзокурон но Проблемы современной теории фольклора . Мирайша, стр. 115. ISBN. 9784624220235 .
- ^ Кимура 2005 , с. 28-29.
- ^ Кимура 2005 , с. 29.
- Библиография
- Хорибе, Исао (ноябрь 1994 г.). «Кудан канкен» Просмотры на «штуки» . Дошиша Кокубунгаку pa.2017.0000005127 41 (41): 216–224 дои : 10.14988/ .
- Хосоки, Хитоми (2020) . «Кутабэ» предвещает эпидемию и причину ее появления на горе Этчу (PDF) . Бюллетень, Музей Татеяма в Тояме (27). Музей Татеяма в Тояме: 85.
- Кимура, Такуми (2005) [1990]. «Кудан но кейфугаку: соно тандзё・денпан・сёмецу во мэгуру косацу» Генеалогия «материи»: рассмотрение ее рождения, распространения и исчезновения [История Кудана: рождение, распространение и исчезновение легенды о монстрах]. Нихон бунгаку (на японском языке). 54 (11): 27–35. дои : 10.20620/nihonbungaku.54.11_27 . (английское резюме)
- Минаката, Кумагусу (1 ноября 1921 г.) «Минзоку тансин минзоку данпен» . Этнические текстовые сообщения и разговорный фильм о фольклоре Минзоку Рекиши — 6 (5): 55–61.
- Намики, Синитиро [на японском языке] 2007). ( Сильнейшая городская легенда 1 Кейзайкай стр. 56. ISBN. 9784766783988 .
- Сато, Кэндзи [на японском языке] (ноябрь 1993 г.) «Кудан но тандзё: ханаси но икородзи・дзёсэцу (кёдо кэнкю 'Минзокуси ни цуите но кисо кэнкю')» Рождение Кудана--Иконология повести--Введение (совместное исследование «Фундаментальные исследования по этнографическим описаниям») -- (Вопросы, связанные с исследованием) [Рождение Кудана]. Бюллетень Национального музея японской истории . 51 : 71–102 .
- Симада, Хироми [на японском языке] 2020). ( Топ-10 японских талисманов для защиты от эпидемий . ЦИЗО, Инк. стр. 73. ISBN 9784866251295 .
- Цунэмицу, Тору [на японском языке] ). ( 1990 история о школьном привидении Коданша, стр. 128– . 978-4061990067 .
- Цунэмицу, Тору [на японском языке] 2002). ( Школьные истории о привидениях: развитие и аспекты устной литературы [ Школьные истории о привидениях: устное литературное искусство и его развитие, различные аспекты ] (на японском языке). Кадокава Сётэн. стр. 159–161. ISBN 9784043649013 .
- Юмото, Коити [на японском языке] , изд . Газета Мэйдзи Ёкай . Насколько это возможно. стр. 115–117. ISBN 4-7601-1785-7 . OCLC 259862594 .