Взгляды на незнакомую Японию
Автор | Патрик Лафкадио Хирн |
---|---|
Художник обложки | Сара Уитмен (издание 1895 г.) |
Дата публикации | 1894 |
ISBN | 978-1-4047-3071-7 |
«Взгляд на незнакомую Японию» — книга, написанная Патриком Лафкадио Хирном, также известным как Коидзуми Якумо , в 1894 году. Это сборник импрессионистических путевых зарисовок , рассказывающий о первых путешествиях Хирна по Японии между 1890 и 1893 годами. [ 1 ] Это также первая опубликованная работа Хирна о японской культуре. После этого он выпускал по одной книге каждый год до «Романа Млечного Пути и других исследований и рассказов» (1905), опубликованного через год после его смерти в Токио в 1904 году.
Книга «Проблески незнакомой Японии» первоначально была опубликована на английском языке, но позже была переведена на несколько языков, включая японский и польский . Оригинальная версия книги разделена на два тома, содержащие семь и восемь глав соответственно (всего пятнадцать). [ 2 ] Однако более позднее издание было опубликовано в одном томе в 1907 году Бернардом Таухницем . [ 3 ] Настоящее издание содержит всего двенадцать глав. [ 3 ]
Контекст
[ редактировать ]Иезуиты . прибыли в Японию в 16 веке Однако на протяжении почти двух столетий труды Энгельберта Кемпфера были для жителей Запада основным источником научной информации о стране. [ 4 ] Ситуация изменилась с началом эпохи Мэйдзи и возобновлением торговых барьеров с западным миром, которые до 1853 года были доступны только голландским рынкам. [ 5 ]
Лафкадио Хирн внес один из главных вкладов в распространение знаний о японской культуре в девятнадцатом и двадцатом веках. [ 6 ] Проведя детство в Европе (особенно в Греции , Франции, Ирландии и Великобритании), он переехал в Соединенные Штаты в возрасте девятнадцати лет, где стал журналистом и писал о нескольких местных культурах, таких как креольская культура . [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] Хирн отправился в Японию в 1890 году и первоначально был направлен туда в качестве корреспондента газеты, нанятой американской фирмой Harper's Magazine . [ 10 ] Приехав в Иокогаму , он вскоре после прибытия получил работу учителя в Мацуэ , благодаря влиянию своего друга и корреспондента Бэзила Чемберлена. [ 10 ] Он продолжал писать о Японии и ее культуре и через год после прибытия в Японию начал писать эссе для Atlantic Monthly , одно из которых в конечном итоге привело к публикации его книги: «Взгляд на незнакомую Японию» . [ 10 ]
Хирн был настолько очарован японской культурой, что в конце концов поселился в Японии, женившись на Коидзуми Сэцуко . [ 9 ] [ 6 ] Позже он был натурализован как японец в 1896 году, через два года после публикации « Взгляда на незнакомую Японию» , и поэтому его описывали как «перешедшего на родину». [ 6 ]
Содержание
[ редактировать ]«Взгляд на незнакомую Японию» охватывает период жизни Хирна в Японии с 1890 по 1893 год. [ 1 ] В книге Хирн обсуждает несколько тем, касающихся японской культуры, таких как религия ( буддизм и синтоизм ) и местный фольклор , а также дает подробный отчет о японских землях и людях. [ 3 ] Хирн описывает образ Японии, который является загадочным и интригует его, который напоминает ему о древней цивилизации, избавленной от того, что он считает « западным загрязнением », которое является синонимом модернизации . На протяжении всей своей книги он подробно объясняет, почему, по его мнению, Япония не выиграет ни от модернизации, ни, как сказано в предисловии, от обращения в христианство, поскольку это стирает очарование Японии. [ 2 ] [ 3 ]
Прием
[ редактировать ]Популярность Хирна при его жизни ограничивалась преимущественно западным миром. [ 11 ] были опубликованы на английском языке, вплоть до 1920-х годов они привлекали преимущественно американскую читательскую аудиторию. Поскольку «Взгляды на незнакомую Японию» и другие книги Хирна [ 12 ] [ 6 ] Западный мир продемонстрировал большое восхищение и интерес к работам Хирна благодаря современному японизму , возникшему в результате культурных и художественных экспозиций японской культуры, вызванных возобновлением торговли между Западом и Японией. [ 12 ] [ 13 ]
О нем Бэзил Холл Чемберлен сказал, что «[никогда] возможно, научная точность деталей не сочеталась с таким нежным и изысканным блеском стиля». [ 14 ]
Критика
[ редактировать ]Хирна обвинили в том, что он нарисовал вводящую в заблуждение и романтизированную картину Японии после того, как западный мир начал опасаться японского империализма , что нанесло ущерб его репутации. [ 1 ] [ 11 ] [ 15 ]
В 1970-е годы репутация Хирна ухудшилась, когда Эдвард Саид представил ориентализм как новую форму дискурс-анализа . [ 1 ] [ 9 ] Эта основа привела к концептуализации работ Хирна как экзотизации Востока . [ 11 ] Однако другие авторы, в том числе Дэниел Стемпель и Пол Мюррей, считали этот аргумент несправедливым. Они считают, что Хирн был антиимпериалистом , которого не следует уподоблять другим писателям-путешественникам девятнадцатого века, и что его работы до сих пор имеют историческую ценность. [ 1 ] [ 16 ] Они описывают Хирна как защитника восточного мира и его ценностей, которым угрожает модернизация и вестернизация . [ 12 ] Другие авторы (в том числе Рой Старрс ) детализированы в своей критике и полагают, что, хотя он и проявлял черты востоковеда, он «относился к Японии в целом и к японским женщинам в частности с джентльменским уважением и вниманием». [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Стемпель, Дэниел (1948). «Лафкадио Хирн: переводчик Японии» . Американская литература . 20 (1): 1–19. дои : 10.2307/2921881 . JSTOR 2921881 .
- ^ Jump up to: а б Хирн, Лафкадио (1894). Взгляды на незнакомую Японию . Хоутон, Миффлин. ISBN 978-1-4047-3071-7 . Архивировано из оригинала 22 августа 2024 года . Проверено 10 июня 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Лафкадио Хирн (1907). Взгляды на незнакомую Японию: (первая серия) . Мичиганский университет. Бернхард Таухниц.
- ^ Бати, Томас (1951). «Литературное знакомство Японии с Европой» . Памятник Ниппонике . 7 (1/2): 24–39. дои : 10.2307/2382948 . JSTOR 2382948 . Архивировано из оригинала 3 февраля 2023 года . Проверено 18 мая 2021 г.
- ^ Абу-Жауд, Амир Лоуэлл (2016). «Чистое изобретение: Япония, импрессионизм и Запад, 1853–1906» . Учитель истории . 50 (1): 57–82. ISSN 0018-2745 . JSTOR 44504454 . Архивировано из оригинала 25 мая 2021 года . Проверено 25 мая 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Аскью, Ри (1 июня 2016 г.). «Почему Хирн? Критический прием Лафкадио Хирна в Японии» (PDF) . Новозеландский журнал азиатских исследований . 18 : 57–73. Архивировано (PDF) из оригинала 27 января 2021 года . Проверено 18 мая 2021 г.
- ^ Броннер, Саймон Дж. (2005). « Фольклористика «Гомбо»: креолизация и гибридизация Лафкадио Хирна в период становления фольклорных исследований» . Журнал фольклорных исследований . 42 (2): 141–184. ISSN 0737-7037 . JSTOR 3814599 . Архивировано из оригинала 25 мая 2021 года . Проверено 25 мая 2021 г.
- ^ Лойшо, Валери (13 августа 2012 г.). «Кулинария креольская: Лафкадио Хирн в Новом Орлеане и Мартинике» . Журнал французской и франкоязычной философии . 20 (1): 1–21. дои : 10.5195/jffp.2012.537 . ISSN 2155-1162 .
- ^ Jump up to: а б с Лурье, Дэвид Б. (2016). «Ориентомология: литература Лафкадио Хирна о насекомых» . Зеленая книга: Сочинения об ирландской готике, сверхъестественной и фантастической литературе (8): 7–42. ISSN 2009-6089 . JSTOR 48536123 . Архивировано из оригинала 25 мая 2021 года . Проверено 25 мая 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Кавамура, Киничи Эдвард (1934). «Жизнь Лафкадио Хирна и его интерпретация Японии и японского народа» . Архивировано из оригинала 25 мая 2021 года . Проверено 25 мая 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д Старрс, Рой (2006). «Лафкадио Хирн как японский националист» . Japan Review (18): 181–213. ISSN 0915-0986 . JSTOR 25791302 . Архивировано из оригинала 18 мая 2021 года . Проверено 18 мая 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с Аскью, Ри (2 декабря 2009 г.). «Критический прием Лафкадио Хирна за пределами Японии» (PDF) . Новозеландский журнал азиатских исследований . 11 : 44–71. Архивировано из оригинала (PDF) 7 февраля 2013 года.
- ^ Гручи, Де (2000). Ориентация Артура Уэйли: японизм, ориентализм и создание японской литературы на английском языке (Диссертация). Университет Британской Колумбии. дои : 10.14288/1.0099534 . Архивировано из оригинала 18 мая 2021 года . Проверено 18 мая 2021 г.
- ^ Чемберлен, Бэзил Холл (1905). Вещи японские: заметки на различные темы, связанные с Японией, для путешественников и других людей . Тринити-колледж – Университет Торонто: Лондон: Дж. Мюррей. п. 77.
- ^ Бати, Томас (1954). «Литературное знакомство Японии с Европой [продолжение]» . Памятник Ниппонике . 10 (1/2): 65–80. дои : 10.2307/2382792 . ISSN 0027-0741 . JSTOR 2382792 . Архивировано из оригинала 18 мая 2021 года . Проверено 18 мая 2021 г.
- ^ Мюррей, Пол (1 июня 2016 г.). Фантастическое путешествие: жизнь и литература Лафкадио Хирна . Рутледж. дои : 10.4324/9781315073170 . ISBN 978-1-315-07317-0 . Архивировано из оригинала 18 мая 2021 года . Проверено 18 мая 2021 г.