Jump to content

Энгельберт Кемпфер

Энгельберт Кемпфер
Кемпфер, изображенный в картуше карты Японии Маттеуса Зойтера на основе его наблюдений, ок. 1730 г.
Рожденный
Энгельберт Кемпфер

( 1651-09-16 ) 16 сентября 1651 г.
Умер 2 ноября 1716 г. ( 1716-11-02 ) (65 лет)
Лемго
Национальность немецкий
Другие имена Энгельбертус Кемпферус
Род занятий Натуралист , врач, исследователь, писатель
Заметная работа Флора японская , История Японии

Энгельберт Кемпфер (16 сентября 1651 — 2 ноября 1716) из Лемго — немецкий натуралист , врач, исследователь и писатель, известный своим путешествием по России , Персии , Индии , Юго-Восточной Азии и Японии между 1683 и 1693 годами.

О своих путешествиях он написал две книги. Amoenitatum экзотарум , опубликованный в 1712 году, важен своими медицинскими наблюдениями и первым обширным описанием японских растений ( Флора японская ). Его «История Японии» , опубликованная посмертно в 1727 году, была главным источником западных знаний о стране на протяжении XVIII и середины XIX веков, когда она была закрыта для иностранцев.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Кемпфер родился в Лемго в княжестве Липпе , в составе Священной Римской империи . Его отец был пастором, а мать помогала поддерживать общину. Он учился в Гамельне , Люнебурге , Гамбурге, Любеке и Данциге ( Гданьске ), а после окончания Кракова провел четыре года в Кенигсберге в Пруссии , изучая медицину и естественные науки . [1]

Путешествия и учеба

[ редактировать ]
« Японский алфавит » (Энгельберт Кемпфер: «De Beschryving van Japan», 1729). Колонка Imatto Canna представляет собой неправильную интерпретацию Кемпфера.
Путешествие при дворе к сёгуну Японии в 1691 году (Энгельберт Кемпфер: «De Beschryving van Japan», 1729)
Набросок Кемпфера Киото Дайбуцу

В 1681 году Кемпфер посетил Упсалу в Швеции, где ему предложили поселиться. Его стремление к зарубежным поездкам привело его к тому, чтобы стать секретарем второго посольства шведского посла Людвига Фабрициуса , которого Карл XI отправил через Россию в Персию в 1683 году. [2] Позже был опубликован отчет Кемпфера о путешествии по этому посольству. [2] Он достиг Персии через Москву , Казань и Астрахань , высадившись в Низабаде «в Ширване » (ныне в Азербайджане ) после путешествия по Каспийскому морю . Из Шемахи в Ширване он совершил экспедицию на Бакинский полуостров , став, пожалуй, первым современным учёным, посетившим «поля вечного огня» вокруг Баку . В 1684 году Кемпфер достиг Исфахана , тогдашней столицы Персии. [1]

Когда после более чем годового пребывания шведское посольство готовилось вернуться на родину, Кемпфер присоединился к флоту Голландской Ост-Индской компании (VOC) в Персидском заливе в качестве главного хирурга. Несмотря на лихорадку, подхваченную в Бандар-Аббасе , он увидел кое-что из Аравии (посетив Маскат в 1688 году) и многие западные побережья Индии . [1]

Сиам и Япония

[ редактировать ]

В сентябре 1689 года Кемпфер достиг Батавии . Следующую зиму он провел, изучая Явана естествознание . В мае 1690 года он отправился в Японию в качестве врача на торговый пост ЛОС в Нагасаки. По пути в Японию корабль, на котором он плыл, зашел в Сиам , столицу которого он посетил. Он записал свою встречу с Косой Паном , сиамским министром и бывшим послом во Франции. [3] В сентябре 1690 года Кемпфер прибыл в Нагасаки , единственный японский порт, открытый тогда для голландских и китайских кораблей. [1]

Кемпфер пробыл в Японии два года, за это время он дважды посетил Эдо и сёгуна Токугаву Цунаёси . Он провел обширные исследования местных растений, многие из которых были опубликованы в его «Флоре японской» (часть Amoenitatum Exoticarum ). Когда он посетил буддийских монахов в Нагасаки в феврале 1691 года, он был первым западным учёным, описавшим дерево Гинкго билоба . Он привез несколько семян гинкго, которые были посажены в саду Утрехта ботаническом . Деревья дожили до 21 века. (Любопытное написание «-k go » долгое время считалось ошибкой Кемпфера в его заметках, но Нагата и др. [4] показал, что это было написание его переводчика Генемона Имамура, говорившего на диалекте Нагасаки. [5]

Кемпфер также собирал материалы и информацию о японской акупунктуре и прижигании . Его трактат о лечении колик (яп. сэнки ) с помощью игл и представление японского «мокса-зеркала» оказали значительное влияние на рецепцию дальневосточной медицины в Европе XVIII века. [6]

В своих посмертно опубликованных заметках о Японии он сочетает тщательные наблюдения с сильным желанием привести эти наблюдения в соответствие с европейскими представлениями об Азии. Он утверждает, что японцы имеют отдельное этническое происхождение от китайцев и утверждают, что они произошли непосредственно от строителей Вавилонской башни . [7] Таким образом он связывает синтоизм с вавилонской религией . [7] В то же время он был одним из первых европейцев, заявивших, что в Японии существует разнообразие религий, а не одна религия, соответствующая этнонациональной идентичности. [7]

Во время пребывания в Японии такт, дипломатия и медицинское мастерство Кемпфера преодолели культурную сдержанность японцев. Он извлек много ценной информации. В ноябре 1692 года он уехал из Японии на Яву . [1]

Вернуться в Европу

[ редактировать ]

После двенадцати лет за границей Кемпфер вернулся в Европу в 1695 году и высадился в Амстердаме . Ему была присвоена степень доктора медицины в Лейденском университете в Нидерландах. [8] Кемпфер поселился в родном городе Лемго, где стал врачом графа Липпе . В Германии он опубликовал книгу Amoenitatum экзотарум (Лемго, 1712). Среди многих других японских растений он включал изображение камелии и представил 23 сорта. Он был известен описанием электрического угря , иглоукалывания , прижигания и гиены . Это было первое научное описание гиены (о которой до тех пор со времен античности «сообщали» лишь путаные и совершенно фантастические вещи), и Линней широко использовал его. Можно утверждать, что современное зоологическое название полосатой гиены, Hyaena hyaena Linnaeus, могло или должно включать имя Кемпфер, основанное на традиции таксономического наименования в зависимости от того, кто что-то описал первым. Линней также часто хвалил другие работы Кемпфера, включая его систематическое описание чая, а также другие его работы о японских растениях, и Линней заимствовал некоторые названия растений Кемпфера, такие как Гинкго. . [9] [10] [11] В 1716 году Кемпфер умер в Лемго. Большая часть его рукописей и многие предметы из его коллекции хранятся в Британской библиотеке и Британском музее . Работы Кемпфера о Японии оказали глубокое влияние на европейские и немецкие исследования Восточной Азии, кульминацией которых стали исследования Филиппа Франца фон Зибольда . [12]

Рукописи

[ редактировать ]
Рукопись Энгельберта Кемпфера, Британская библиотека, Слоан MS 2912.

После смерти Кемпфера его в основном неопубликованные рукописи были куплены сэром Гансом Слоаном через придворного врача Георга I Иоганна Георга Штайгерталя и переправлены в Англию. Среди них была « История Японии» , переведенная из рукописи на английский библиотекарем Слоана Джоном Гаспаром Шейхцером (1702–1729). Впервые он был опубликован в Лондоне в двух томах в 1727 году. Оригинал на немецком языке ( Heutiges Japan , Japan of Today) не был опубликован; сохранившаяся немецкая версия была переведена с английского. Помимо истории Японии, эта книга содержит описание политического, социального и физического состояния страны в 17 веке. На протяжении более ста лет, когда Япония была закрыта для иностранцев, она была главным источником информации для обычного читателя. В 21 веке считается, что это имеет определенную ценность. приписана жизнь автора К Истории . [1] Оригинальные рукописи Кемпфера хранятся в Британской библиотеке .

Большинство из них были опубликованы с 2001 года:Энгельберт Кемпфер, работает. Критическое издание в отдельных томах. Под редакцией Детлефа Хаберланда, Вольфганга Мишеля , Элизабет Гессманн.

  • Том 1/1 Энгельберт Кемпфер: Сегодняшняя Япония. Под редакцией Вольфганга Мишеля и Баренда Дж. Тервиля. 2001.[xiv, 779 стр., 93 ил. Транслитерация рукописи EKs, Британская библиотека в Лондоне, Ms Sl 3060, воспроизведение рисунков, указатель]
  • Том 1/2 Энгельберт Кемпфер: Сегодняшняя Япония. Под редакцией Вольфганга Мишеля и Баренда Дж. Тервиля. 2001 [vii, 828 стр., 56 ил.] [Обширный комментарий Мишеля к рукописи и рисункам Кемпфера, японским и западным коллегам, контексту исследования Кемпфера, его японской коллекции и т. д., включая библиографию] ISBN   3-89129-931-1
  • Том 2 письма 1683–1715 гг. Мюнхен: Юдициум Верл., 2001. ISBN   3-89129-932-X ["Письма 1683–1715"]
  • Том 3 рисунки японских растений. Мюнхен: Iudicum Verl., 2003. ISBN   3-89129-933-8 [«Рисунки японских растений»]
  • Том 4 Энгельберт Кемпфер в Сиаме. Мюнхен: Iudicum Verl., 2003. – ISBN   3-89129-934-6 [«Кемпфер в Сиаме»]
  • Том 5 Малабарические заметки. Мюнхен: Iudicum Verl., 2003. ISBN   3-89129-935-4 [ «Заметки о Малабаре»: о регионе южной Индии, известном как Южная Керала]
  • Том 6 Русский дневник 1683 года. Мюнхен: Iudicum Verl., 2003. ISBN   3-89129-936-2 ["Русский дневник 1683"]

Работы Кемпфера

[ редактировать ]
Голландская аудиенция у сёгуна Японии. Из книги «История Японии», 1727 г.
Памятник Кемпферу, установленный в Лемго в 1867 году.
  • Политическое осуществление разделения Величества на реальное и личное, которое [...] в знаменит. Энгельбертус Кемпффер из Лемговии-Вестфалии предложил публично транслировать в Большом зале Атенеума Гедана на месте Великого Прощания в 1673 [= 1673] ум. 8. Июнь ч. мат. Дантиши [= Данциг], Impr. Дэвид Фредерик Ретиус
  • Первый медицинский диспут, демонстрирующий десятилетие экзотических наблюдений, который [...] на степень доктора [...] был представлен на общественную экспертизу Энгельбертом Кемпфером, доктором медицинских наук Вестф. до 22 апреля [...] в Лугдуни Батаворум [= Лейден] , у Авраама Эльзевира, типографа Академии. 1694 [= 1694].
  • Экзотические политические, физические и медицинские достопримечательности, том V [= пятый], который содержит различные отчеты, наблюдения и описания вещей Персии и [= et] дальнейшей Азии, собранные с большим вниманием во время путешествий по всему Востоку, Автор Энгельберт Кемпфер, Д. Лемговиа [= Лемго], Typis & Impensis Хенрици Вильгельми Мейери, типограф Aulae Lippiacae, 1712 г. (Google, biodiversitylibrary.org)
  • История Японии, дающая отчет о древнем и нынешнем государстве и правительстве этой Империи; его храмов, дворцов, замков и других зданий; его металлов, минералов, деревьев, растений, животных, птиц и рыб; «Хронологии и преемственности императоров, церковных и светских»; о первоначальном происхождении, религиях, обычаях и производстве туземцев, а также об их торговле и коммерции с голландцами и китайцами. Вместе с описанием Королевства Сиам. Написано на высоконемецком [= Hochdeutsch – верхненемецком] Энгельбертусом Кемпфером, доктором медицинских наук, врачом посольства Нидерландов при императорском дворе; и переведен с его оригинальной рукописи, никогда ранее не печатавшейся, Дж. Г. Шейхцером, FRS и членом Колледжа врачей в Лондоне. С жизнью автора и введением. Иллюстрировано множеством медных пластин. Том. Я/II. Лондон: Напечатано для переводчика, MDCCXXVII [= 1727].
  • Описание Японии, содержащее повествование о древнем и современном государстве и правительстве этой Империи, ее храмах, дворцах, замках и других зданиях; собственных металлов, минералов, деревьев, растений, животных, птиц и рыб. Об учете времени и преемственности духовных и мирских Кейзеров. О происхождении, религии, обычаях и ремеслах туземцев, а также об их торговле с голландцами и китайцами. В дополнение к описанию Королевства Сиам. Описано в 't Hoogduytsch Энгельбертом Кемпфером, доктором медицинских наук голландской миссии после 'т Хофа ван ден Кейзера, из оригинальной рукописи Hoogduytsch, никогда ранее не печатавшейся, переведенной на английский язык Й. Г. Шойхцером, членом Королевского общества, и другими врачей Лондона. Кто добавил Левена ван ден Шрайвера. Оснащено художественными медными пластинами, издано под руководством рыцаря Ганса Слоана и переведено с английского на голландский. MDCCXXIX [= 1729].
  • Энгельберт Кампфер Вейль. ДМ и Хохгрефль. История личного врача Липпе и описание Японии. Отредактировано на основе оригинальных рукописей автора Кристианом Вильгельмом Домом [...]. Первый том. С медяками и диаграммами. Лемго, опубликованный Мейерше Бухандлунгом, 1777 г.; Второй и последний том. С медяками и диаграммами. Лемго, опубликованное Мейерше Бухандлунгом, 1779 г.
  • Избранные изображения растений, собранные и нарисованные в Японии Энгельбертом Кемпфером (на латыни). Лондон. 1791 г.
  • Энгельберт Кемпфер: 1651 – 1716. Странная Азия (Amoenitates Exoticae). Отрывок в переводе Карла Мейера-Лемго, Детмольд, 1933 г.
  • «Энгельберт Кемпфер: При дворе великого персидского царя (1684–1685)», Ред. Вальтер Хинц, Штутгарт, 1984 год.
  • Энгельберт Кемпфер: 5-й выпуск «Amoenitates Exoticae» - японской науки о растениях. Отредактировано и прокомментировано Бриджит Хоппе и Вольфгангом Мишелем-Зайцу. Хильдесхайм/Цюрих/Нью-Йорк: Олмс-Вайдманн, 2019.

Литература об Э. Кемпфере

[ редактировать ]
  • Ван дер Пас, Питер В.: Кемпфер, Энгельберт . Полный словарь научной биографии
  • Капица, Питер: Энгельберт Кемпфер и европейское Просвещение. В память о путешественнике из Лемго к его 350-летию со дня рождения 16 сентября 2001 г. Мюнхен: Iudicum Verlag, 2002.
  • Хаберланд, Детлеф (редактор): Энгельберт Кемпфер - работа и влияние. Штутгарт, Франц Штайнер, 1993.
  • Хаберланд, Детлеф (редактор): Энгельберт Кемпфер (1651–1716): Жизнь ученого между традициями и инновациями. Висбаден, Харрассовиц, 2005 г.
  • Дэвид Мерварт: «Закрытая страна в открытом море: японское решение Энгельберта Кемпфера затруднительного положения европейской современности», в: History of European Ideas , 35,3 (2009), 321–329.
  • Андреас В. Даум: «Немецкие натуралисты в Тихоокеанском регионе около 1800 года: запутанность, автономия и транснациональная культура знаний», в книге « Исследования и запутанности: немцы в тихоокеанских мирах от раннего Нового времени до Первой мировой войны» , под ред. Хартмута Бергхоффа, Фрэнк Бисс и Ульрика Штрассер Нью-Йорк: Berghahn Books, 2019, 79–102.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Чисхолм 1911 года .
  2. ^ Jump up to: а б Мэтью 1999 , стр. 138–140.
  3. ^ Суарес, Томас (1999), Раннее картографирование Юго-Восточной Азии, Tuttle Publishing ISBN   962-593-470-7 стр.30
  4. ^ Нагата, Тосиюки; Дюваль, Эшли и Крейн, Питер Р., 2015. Энгельберт Кемпфер, Генемон Имамура и происхождение названия Гинкго. Таксон , 64(1): 131-136.
  5. ^ Мишель, Вольфганг . «О «Гинкго» Энгельберта Кемпфера (переработанная версия)» . Университет Кюсю . Архивировано из оригинала 7 октября 2011 года . Проверено 2 июня 2011 г.
  6. ^ W Мишель : «Взгляд на медицину и фармацевтику в ранних японско-немецких отношениях», в Международном медицинском обществе Японии (ред.): Рассвет современной японской медицины и фармацевтики - издание, посвященное 150-летию японско-германского обмена. Токио, 2011 г., стр. 72–94. ( ISBN   978-4-9903313-1-3 ; PDF-файл )
  7. ^ Jump up to: а б с Джозефсон, Джейсон (2012). Изобретение религии в Японии . Чикаго: Издательство Чикагского университета. стр. 13–4. ISBN  9780226412351 .
  8. ^ «Музей Цинси» . Архивировано из оригинала 7 ноября 2017 года . Проверено 22 декабря 2006 г.
  9. ^ Издательство ХарперКоллинз. «Запись в словаре американского наследия: гинкго» . www.ahdictionary.com .
  10. ^ Вольфганг Мишель, О «Гинкго» Энгельберта Кемпфера , 2011 г.
  11. ^ Отчет Энгельберта Кемпфера о персидской гиене как основном источнике описания гиены Линнея в Systema Naturae , Holger Funk;
    п. 77: [Мы] обсуждаем восприятие отчета Кемпфера одним из самых выдающихся зоологов XVIII века, Карлом Линнеем (Карлом фон Линнеем), который все чаще использовал описание Кемпфера в различных изданиях своей «Системы природы». В результате зоологическое название полосатой гиены, ставшей предметом отчета Кемпфера, сегодня связано с его именем: Hyaena hyaena Linnaeus, 1758. Без достижения Кемпфера это, конечно, было бы невозможно.
    п. 87: Кемпфер предоставил первое описание вида гиены, которое соответствует научным требованиям в смысле современной зоологии и на котором могут быть основаны дальнейшие исследования гиен. Ценность этого достижения была признана Линнеем, который включил данные Кемпфера в свою биологическую систематику. Линней высоко ценил Кемпфера. В 1736 году он похвалил его как «одного из лучших путешествующих исследователей» (inter optimos numeratur peregrinatores), вскоре после этого назвал Кемпфера «самым любознательным из всех странствующих исследователей» (inter Peregrinatores omnium curiosissimus); десять лет спустя Линней снова назвал Кемпфера «выдающимся путешественником» (Peregrinator eximius). Только в 10-м издании Systema Naturae Линней неоднократно ссылается на «Амоэнитаты» Кемпфера, а также на свою посмертную «Историю Японии» 1727 года (издание Шейхцера). Таким образом, неудивительно, что Линней использовал в своих целях и описание гиены, данное Кемпфером.
  12. ^ AW Daum : «Немецкие натуралисты в Тихом океане около 1800 года: запутанность, автономия и транснациональная культура знаний», в «Исследованиях и запутанностях: немцы в тихоокеанских мирах от раннего Нового времени до Первой мировой войны» , под ред. Хартмут Бергхофф, Франк Бисс и Ульрика Штрассер Нью-Йорк: Berghahn Books, 2019, 83, 94.
  13. ^ Международный указатель названий растений . Кемпф .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6970b92b6b1c48b832bce0b21cf4e781__1721443380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/69/81/6970b92b6b1c48b832bce0b21cf4e781.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Engelbert Kaempfer - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)