Jump to content

Список жителей Запада, посетивших Японию до 1868 года

В этом списке представлены известные европейцы и американцы, посетившие Японию до Реставрации Мэйдзи . За именем каждого человека следует год первого визита, страна происхождения и краткое пояснение.

(Примечание: в 1639 году японское правительство обнародовало политику Сакоку , которая запрещала иностранцам въезд на территорию Японии. Единственными исключениями были голландские торговцы и связанные с ними рабочие, которым разрешалось жить на острове Дедзима . Эта политика продолжалась до 1854 года.)

  • Джузеппе Кьяра (1643, итальянец) - он въехал в Японию в то время, когда христианство было строго запрещено, пытаясь найти своего коллегу-священника Кристована Феррейру, который отступил от своей христианской веры в результате пыток со стороны японских властей в 1633 году. Кьяра также подверглась пыткам. и в конце концов тоже стал отступником.
  • Энгельберт Кемпфер (1690, Священная Римская империя ) – немецкий натуралист и врач. Его описания в «Истории Японии» (посмертно опубликованной на английском языке в 1727 году) стали главным источником западных знаний о стране на протяжении почти двух столетий. [14]
  • Джованни Баттиста Сидотти (1700, Италия) – итальянский священник-иезуит, нелегально въехавший в Японию и арестованный. Результатом его общения с ученым Арай Хакусеки стала книга «Сейё Кибун». [15]
  • Роберт Янсон (1704, Ирландия), уроженец Уотерфорда, захваченный у берегов Кюсю и доставленный на остров Дедзима. [16]
  • Мартин Шпанберг (Дания) посетил остров Хонсю в 1738 году, будучи командиром первой русской военно-морской эскадры, специально посланной для дипломатической встречи с японцами. Русские высадились в живописной местности, которая сейчас является частью национального парка Рикучу Кайган . Несмотря на преобладающую политику сакоку , к морякам относились если не дружелюбно, то вежливо. [17]
  • Исаак Тисингх (1779–1784) Голландская Ост-Индская компания («ЛОС») была основана в Деджиме в заливе Нагасаки. [18]
  • Адам Лаксман (1792, Россия) Сын и представитель исследователя финского происхождения Эрика Лаксмана , возглавил русскую экспедицию на Хоккайдо, якобы для того, чтобы вернуть Дайкокуя Кодаю в Японию. [19]
  • Карл Питер Тунберг (1775, Швеция) Шведский натуралист, приехавший в качестве хирурга на корабль Голландской Ост-Индской компании («VOC»). Он был последователем Карла Линнея, чья научная деятельность привела к первому подробному описанию флоры и фауны Японии. [20]
  • Хендрик Доефф (1799, Голландская Республика), бывший Голландская Ост-Индская компания («VOC») Опперхофд (главный офицер), сохранивший голландское гражданство Деджимы даже после того, как Наполеон завоевал Нидерланды. Он возглавлял Голландскую Ост-Индскую компанию («VOC») во время инцидента с Фаэтоном. [21]
  • Николай Резанов (1804, Россия) Русский дипломат, пробывавший в Нагасаки 6 месяцев. Он был назначен Александром I послом России в Японии для заключения торгового договора, но его усилия были сорваны японским правительством.
  • Василий Головнин , Федор Мур, Андрей Хлебников с экипажем (1811, Россия) — русские мореплаватели, два года проведшие в плену на острове Хоккайдо . Книга Головнина « Плен в Японии в 1811, 1812, 1813 годах» , [22] был широко прочитан европейцами. Мемуары Хлебникова остались неопубликованными.
  • Антонио Фонтанези (1818, Италия) был итальянским художником, жившим в Японии периода Мэйдзи между 1876 и 1878 годами. Он познакомил Японию с европейскими техниками масляной живописи и сыграл значительную роль в развитии современной японской живописи йоги (западного стиля).
  • Филипп Франц фон Зибольд (1823, Нидерланды/Германия) Немецкий врач, ботаник на голландской службе в Деджиме , который принес западную медицину в Японию. Он был выслан из Японии после обвинения в шпионаже (инцидент с Зибольдом). [23]
  • Генрих Бюргер (1825–1835, Нидерланды/Германия), немецкий учёный, находившийся на голландской службе, который стал фармацевтом и ботаником на Деджиме.
  • Феличе Беато (1832, Италия) был итальянским фотографом с британским гражданством, запечатлевшим множество редких видов Японии периода Эдо. [24]
  • Эдоардо Чиоссоне (1833, Италия) был итальянским гравером и художником, известным своей работой в качестве иностранного советника в Японии периода Мэйдзи, а также своей коллекцией японского искусства. Он разработал первые японские банкноты.
  • Меркатор Купер (1845, США) Первый официальный визит американцев в Эдо (ныне Токио), Япония.
  • Ранальд Макдональд (1848, шотландско-канадец), первый носитель английского языка, преподававший английский язык в Японии, который обучал Эйносукэ Морияму , одного из главных переводчиков, ведших переговоры между коммодором Перри и сёгунатом Токугава .
  • Мэтью К. Перри (1853, США) Коммодор ВМС США, открывший Японию для Запада в 1854 году. [25]
  • Таунсенд Харрис (1855, США) Первый генеральный консул США в Японии. [26]
  • Генри Хьюскен (1855, США) Голландско-американский переводчик американского консульства в Японии, убитый настроенным против иностранцев Ронином . Его дневник был опубликован в журнале «Япония» за 1855–1861 гг . [27]
  • Хосе Луис Сеасеро Ингуансо (1855, Испания) испанский капитан в Маниле, Филиппины. Лорд Тикузен назвал его самураем. Советник правительства Мэйдзи.
  • Дирк де Граефф ван Полсбрук (1857, Нидерланды) аристократ, купец и дипломат. Он был генеральным консулом и министром-резидентом Нидерландов и благодаря своим отношениям с императором Мэйдзи заложил основу современного дипломатического представительства в Японии различных европейских государств.
  • Резерфорд Алкок (1859, Великобритания) Первый британский дипломатический представитель, живший в Японии. Его книга «Капитал магната» . [28] стала одной из первых книг, систематически описывающих Японию периода Эдо.
  • Джеймс Кертис Хепберн (1859, США) Американский врач, педагог и христианский миссионер, известный своей системой латинизации Хепберн, позволяющей жителям Запада читать и писать по-японски латиницей. [29]
  • Томас Блейк Гловер (1859, Шотландия) Шотландский , выступающего против правительства Эдо торговец, который поддерживал воинствующего Альянса Сатчо . Его резиденция в Нагасаки до сих пор остается музеем ( Гловер Гарден ). [30]
  • Фредерик Блекман (1859, Амстердам / Голландия) прибыл в Нагасаки 16 апреля 1859 года через Джакарту. Переводчик и импресарио.
  • Маргарет Тейт Киннер Балла (1861, США) Американский миссионер, живший в Иокогаме. Ее отчет «Проблески старой Японии», 1861–1866 гг. [31] — единственная книга, написанная западной женщиной, проживающей в Японии периода Эдо.
  • Николай Японский (1861, Россия) Русский православный священник, монах, архиепископ и святой, который познакомил Японию с Восточной Православной Церковью. [32]
  • Чарльз Виргман (1861, Великобритания) Английский художник и карикатурист, создатель Japan Punch в Японии. первого журнала [33]
  • Чарльз Леннокс Ричардсон (1862, Великобритания) Британский купец, убитый самураями во время инцидента в Намамуги , который позже привел к бомбардировке Кагосимы . [34]
  • Эрнест Мейсон Сатоу (1862, Великобритания) Британский дипломат, который помогал на переговорах во время бомбардировки Кагосимы и вел дневник своей карьеры в Японии. [35]
  • Эме Умбер (1863, Швейцария) Швейцарский политик, заключивший договор с Японией, а затем опубликовавший «Японию и японские иллюстрации» , в которых запечатлено множество подробных сцен Японии периода Эдо. [36]
  • Франсуа Перрего (1863, Швейцария) Первый часовщик Японии. [37]
  • Джеймс Фавр-Брандт (1863, Швейцария) Принимал участие в первой швейцарской дипломатической миссии в Японии. [38]
  • Генрих Шлиман (1865, Германия) Археолог, проживший в Японии два месяца. [39]
  • Алджернон Бертрам Митфорд (1866, Великобритания) Британский аристократ, дипломат и писатель, путешествовавший по Японии и написавший «Сказки старой Японии» (1871). [40]
  • Жюль Брюне (1867, Франция) Французский военный офицер, служивший сёгунату Токугава во время войны Босин в Японии. [41]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Танегасима: Прибытие Европы в Японию, Олоф Г. Лидин, Северный институт азиатских исследований, NIAS Press, 2002
  2. ^ Пачеко, Диего (зима 1974 г.). «Ксавьер и Танегасима». Памятник Ниппонике . 29 (4): 477–480. дои : 10.2307/2383897 . JSTOR   2383897 .
  3. ^ Диего Пачеко, SJ, Человек, который создал Нагасаки. Жизнь отца Косме де Торреса, SJ Мадрид, 1973.
  4. ^ Юки, Диего Р. (1990). «Луис де Алмейда: врач, путешественник и священник» . Обзор культуры . 10 . Институт культуры Макао: 7–26.
  5. ^ [ https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-03102013-101034/publico/2013_MarianaAmabileBoscariol_VCorr.pdf Относительно языка и адаптации в методологии работы иезуитов в Японии: Гаспар Вилела, Алессандро Валиньяно и Жоау Родригеш (1549–1620)
  6. ^ Первое европейское описание Японии, 1585 год: критическое англоязычное издание ярких контрастов в... Луиса Фруа SJ, Дэниела Т. Реффа и Ричарда Дэнфорда (7 марта 2014 г.)
  7. ^ Биография Луиса Фруа http://kotobank.jp/word/Luis Frois
  8. ^ Тэцуя Охама (июль 2009 г.) «Япония глазами Луи Фруа».
  9. ^ Купер, Майкл. Родригеш-переводчик: ранний иезуит в Японии и Китае. Нью-Йорк: Уэзерхилл, 1973 г.
  10. ^ Jump up to: а б Самурай Уильям: англичанин, открывший Японию. Джайлз Милтон
  11. ^ Jump up to: а б Pars Japonica: первая голландская экспедиция, достигшая берегов Японии. Привезено английским пилотом Уиллом Адамсом, героем сёгуна, (2006) Уильямом де Ланге.
  12. ^ Создание предприятия: Общество Иисуса в Португалии, его империя и за ее пределами, 1540–1750 гг. , Даурил Олден, Stanford University Press, 1996 г.
  13. ^ Ясуко Судзуки, Торговля Японии и Нидерландов 1600–1800: Голландская Ост-Индская компания и не только
  14. ^ Япония Кемпфера: культура Токугава, наблюдаемая Энгельбертом Кемпфером , Беатрис Бодар-Бейли и Беатрис М. Бодар-Бейли (1998)
  15. ^ Микко Сайго но Батерен Сидотти, Фуруи Томоко, 2010. ISBN   978-4404038562 .
  16. Мэтью Джонс, «Восточные ирландцы», History Ireland , Том 22, Выпуск 1 (январь/февраль 2014 г.)
  17. ^ Глинн Барратт. Россия в водах Тихого океана, 1715–1825 гг . ЮБК Пресс, 1981. ISBN   9780774801171 . Страницы 35–37.
  18. ^ Боксер, CR (1950) Компания Jan в Японии, 1600–1850 гг . Мартинус Нийхофф: Гаага, с. 135.
  19. ^ Кодаю Ракусуману: Бакумацу Ничи-Ро кошоси но ичи сокумен (Тосуи рекиси дзэнсё) (японское издание) Рёхея Кисаки (1992)
  20. ^ Флора Японская (1784)
  21. ^ «Инцидент с Фаэтоном и Сага-хан». от Музея истории замка Сага «Сага в конце периода Эдо и периода Реставрации Мэйдзи: Исторический музей замка саги Хонмару» . Архивировано из оригинала 15 июля 2014 г. Проверено 6 июля 2014 г. .
  22. ^ Рассказ о моем пленении в Японии и т. д. К этому добавлен отчет о путешествиях к побережьям Японии и об освобождении автора. Капитан Рикорд Василий Михайлович Головнин
  23. ^ Зибольд и Япония. Его жизнь и деятельность . Арлетт Кувенховен, Матти Форрер, М. Форрер и А. Кувенховен (2000)
  24. ^ Феличе Беато: фотограф на Восточной дороге . Анн Лакост.
  25. Миссия Перри в Японию, 1853–1854 гг. , Уильям Джеральд Бизли, Аарон Хейт Палмер, Генри Ф. Графф, Яши Сёзан, Эрнест Мейсон Сатоу, Сюзиро Ватанабэ
  26. ^ Таунсенд Харрис, первый американский посланник в Японии, Уильям Эллиот Гриффис.
  27. Японский журнал, 1855–1861 гг. , Генри Хойскен.
  28. ^ Столица магната: рассказ о трехлетнем проживании в Японии. Резерфорд Алкок.
  29. ^ Японский и английский словарь с английским и японским указателем Джеймса Кертиса Хепберна
  30. ^ Биография Томаса Гловера Александр Маккей (автор), Александр Маккей (автор оригинала), Мидори Хираока (переводчик) ISBN   978-4120026522
  31. ^ Взгляд на старую Японию , 1861–1866. Маргарет Тейт Киннер Балла
  32. Миссионер Никораи Мэйдзи Нихону, автор Накамура Кенносукэ.
  33. ^ Коллекция рисунков Виргмана (2002 г.) ISBN   4000257528, автор: Хага Тору
  34. ^ «Англо-японская война». 15 ноября 1863 года, «Нью-Йорк Таймс» .
  35. ^ Дипломат в Японии Эрнест Мейсон Сатоу
  36. ^ Япония и японские иллюстрации (электронная книга Google) Эме Умберта, Фрэнсис Кашел Хоуи . Р. Бентли и сын, 1874 г. - Япония.
  37. ^ Первый часовщик в Японии.
  38. ^ Член первой дипломатической миссии в Японии.
  39. ^ Китай и Япония в настоящее время (1867 г.)
  40. ^ Мортон, Роберт (2017). А. Б. Митфорд и рождение Японии как современного государства: письма домой . Издательство Амстердамского университета. дои : 10.2307/j.ctt1s17p1q . ISBN  978-1-898823-48-3 . JSTOR   j.ctt1s17p1q .
  41. ^ Эон, Франсуа-Ксавье (2010). «Настоящий последний самурай: японский эпос о капитане Брюне» . Стратегический (на французском языке). № 99 (1): 193–223. дои : 10.3917/strat.099.0193 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9ca7c61014be160e9adb3325d19eca67__1721680680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9c/67/9ca7c61014be160e9adb3325d19eca67.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Westerners who visited Japan before 1868 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)