Осаки

Осаки — это тип одержимости духом лисы, о котором говорится в легендах Японии. Их еще называют гицунэ . осаки - [ 1 ]
Концепция
[ редактировать ]Они присутствуют в народных верованиях некоторых горных деревень региона Канто , а также других областей, таких как префектура Сайтама , Окутама регион Токийского мегаполиса , префектура Гунма , префектура Тотиги , префектура Ибараки , префектура Нагано и другие. регионы. [ 2 ] [ 3 ] В Токио нет никаких легенд об этом, кроме Тама, и это, как говорят, произошло потому, что осаки не смогли пересечь реку Тода (часть Вараби-сюку ) или потому, что в Канто Хасю (восемь провинций Эдо Канто) было глава лисиц, Одзи Инари Дзиндзя , не дает осаки войти в Эдо. [ 4 ]
Существует также легенда об осаки, который изначально был девятихвостой лисой , Тамамо-но-маэ , которая погибла на поле Насу (поле недалеко от Насу ), ее золотой мех при этом отлетел, и стал духом после того, как который девятихвостая лиса превратила в сэссё-сэки (камень убийства), и когда монах Гэнно Синсё пришел, чтобы успокоить это проклятие, расколов этот камень, один из его фрагментов полетел в Кодзуке. Провинция (ныне префектура Гунма) и стала осаки. [ 5 ] Говорят, что его название произошло от того, что он родился из одного из хвостов девятихвостой лисы, поэтому его называли «осаки» (尾先, «передняя часть хвоста»). [ 4 ] и согласно Тоэн Сёсэцу (兎園小説) Кёкутэя Бакина и других, хвост разделился на две части, поэтому это «осаки» (尾裂, «раздвоенный хвост»), [ 2 ] Существует также теория, что его название происходит от слова «мисаки» , что означает «род богов». [ 4 ]
В зависимости от края и литературы, повествующей о них, внешний вид осаки может быть совершенно разным. В «Кёкутей Закки» Кёкутея Бакина это был зверь размером меньше лисы и похожий на хорька . [ 1 ] и в районе Нанмоку , район Канра , префектура Гунма, это было что-то вроде смеси хорька и мыши или уральской совы и мыши, и, как говорят, оно было больше домашней мыши , а его цвет, по разным описаниям, был пятнистым от смеси оранжевого, коричневого, серого и т. д., а также иногда говорят, что у него сплошная черная линия от головы до хвоста и раздвоенный хвост. [ 2 ] а в Шимоните того же района ходят различные теории, например, о том, что у них человеческие уши и нос, белый только на кончике, что у них квадратный рот и так далее. [ 3 ] Говорят, что они быстро передвигаются, поэтому могут появляться внезапно и всегда перемещаются стаей. [ 6 ]
Имея Осаки
[ редактировать ]Семьи, в которых есть осаки, называются «осаки-моти» (осаки-хаверс), «осаки-я» (владельцы осаки). [ 4 ] «осаки-цукай» (пользователи осаки), [ 3 ] и так далее. Они никогда себя не показывают и, как говорят, приносят золото и серебро, рис и другие вещи по своей прихоти. Говорят, что Осаки-моти избегают контактов с обществом и браков с другими людьми и заключают браки только между собой. Говорят, это происходит потому, что если кто-то из семьи осаки женится на другой, другая семья также становится осаки-моти, и это часто является одной из причин социальной напряженности, связанной с браками. [ 2 ] Согласно Байо Дзуйхицу (梅翁随筆) периода Эдо, если осаки владел семейной линией, невозможно избавиться от нее, какие бы средства он ни пытался использовать. [ 2 ]
В некоторых случаях у них была не семья, а отдельная личность, и одержимый, как в случае с кицунэцуки , заболевал лихорадкой, испытывал возбуждение и психические отклонения, был ненасытным едоком и вообще проявлял эксцентричность. [ 3 ] Кроме того, в Уэно , округ Тано , префектура Гунма , горностаев называют «яма-осаки» («горные осаки»), и они часто следуют за людьми, идущими за ними, но говорят, что плохое обращение с ними приведет к проклятию. [ 4 ] В другом городе префектуры Гумма «осаки», «яма-осаки» и «сато-осаки» («городские осаки») считаются разными вещами, и говорят, что яма-осаки владеет не людьми, а Сато-осаки так и делает. [ 7 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Сасама 1994 , стр. 116.
- ^ Jump up to: а б с д и Исидзука 1959 , стр. 24–28.
- ^ Jump up to: а б с д Ёсида 1972 , стр. 29–40.
- ^ Jump up to: а б с д и Под редакцией Танигавы, 1990 г. , стр. 33–47.
- ^ Тада 2008 , стр. 298.
- ^ Кацуми Тада (1990). , в фантазиях IV том . Правда 978-4-915146-44-2 .
- ^ Изд. Таникава 1990 , стр. 136.
Ссылки
[ редактировать ]- Такатоши Исидзука (1977) [1959] Преследуемые народные верования Японии все . еще живы
- Ёсихико Сасама (1994) Иллюстрированная энциклопедия японских неопознанных организмов | Японская книга Касива . Сёбо 978-4-7601-1299-9 .
- Суда и др. (1990) Танигавы Кеничи Под Кейдзо редакцией редактор) . ( 978-4-380-90527-8 .
- Кацуми Тада (2008 г.) « ёкай» в Кёка Хякумоногатари Книга с картинками ёкай Кёка Хякумоногатари книге с картинками ёкай - . обзор 978-4-3360-5055-7 .
- Тейго Ёсида . социальное антропологическое исследование Тюоко Синсё Японские одержимые вещи : . (1972 ) 978-4-12-100299-0 .