Гагозе


Гагодзэ (Гагодзи), также гагодзи , гувагозе , ганго и ганкодзи-но они (Гангодзи-но Они, они ганкодзи) — ёкай, который, как говорят, появился в Ганго-дзи в префектуре Нара примерно в период Аски . Это также может быть. встречается в тексте периода Хэйан Нихон Рёики (в рассказе «О мальчике великой силы, рожденном от ликования грома»), Хончо Монзуи и других. [ 1 ] В классических рисунках ёкай, таких как Газу Хякки Ягё Ториямы Сэкиена , он изображается как они в облике монаха.
Концепция
[ редактировать ]Это была эпоха императора Бидацу . В городке Катава округа Айти провинции Овари (ныне недалеко от Фуруватари, Нака-ку , Нагоя , префектура Айти ) на некоего крестьянина наехал удар молнии. Дух молнии ( Райджин ), спустившийся с молнией, быстро принял форму ребенка. Когда крестьянин собирался убить райджина палкой, райджин взмолился о пощаде и сказал, что за сохранение его жизни будет расплата, что крестьянин будет благословлен сильным ребенком, таким как райджин. Крестьянин выполнил эту просьбу, и, сделав лодку из дерева кусуноки , райдзин сел на нее, наблюдая за крестьянином, когда она поднималась в воздух, а райдзин возвращался на ней в небо вместе с облаками и громом. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
В конце концов, жена крестьянина родила райджину, которого можно было назвать ниспосланным небесами ребенком. У ребенка был ненормальный внешний вид: вокруг головы змеи, а на затылке свисал хвост. Как сказал райджин, этот ребенок с рождения обладал огромной силой и к 10 годам мог похвастаться достаточной мощью, чтобы победить знаменитого принца королевской семьи в состязании силы. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Позже ребенок стал помощником в Ганго-дзи . В этот момент служители колокольни Ганго-дзи начали странным образом умирать почти каждую ночь, и ходили слухи, что их убил они . Служитель сказал, что они сами поймают они, и пошел их убивать. Служители заранее приготовились закрыть крышкой огни в четырех углах колокольни, чтобы, когда четверо служителей поймают они, они открыли крышку и увидели они своими глазами. Однажды ночью, когда они стояли на стоянке у колокольни, на рассвете появился они, схватил его за волосы и потащил по округе. Четверо служителей были так напуганы, что убежали, не открыв крышек. Когда наступил рассвет, они полностью оторвали волосы на голове и убежали. Пройдя по кровавому следу, они в конце концов достигли могилы слуги-хулигана, который раньше работал в Ганго-дзи. Как оказалось, мёртвый дух этого слуги превратился в демонического духа. Волосы на голове демонического духа стали сокровищем Ганго-дзи. Говорят, что служитель позже продолжал использовать эту огромную силу и имел токудо сюкке и стал додзё-хоси (ранг священника). [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Тецуо Ямаори в диссертации об истинной природе понятий старых японских богов ( ками ) обратил внимание на мировоззрение, лежащее в основе этой истории. Заметив, что первая половина включала в себя молнию, превращающуюся в «маленького ребенка», а затем немедленно возносящуюся обратно в небо, и что вторая половина имела «демонический дух», который появлялся только ночью и чью истинную форму нельзя проверить, не приблизившись. В свете, Ямаори отмечает, что это ясно показывает, что духовные существа изначально имели очень скрытную природу. [ 3 ]

В старых книгах периода Эдо отмечается, что этот гагозе является источником того, как дети будут использовать слова «гагозе» и «гагодзи» для обозначения монстров в целом, и на самом деле, «гагозе», «гагодзи», гангодзи» и другие. , широко используются в Японии среди детей для обозначения ёкай в целом. Однако фольклорист Кунио Янагита отрицает это предположение и вместо этого утверждает, что это происходит из-за того, как монстры произносят «камо зо» (咬 も う ぞ, я укушу тебя), когда они появляются. [ 5 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Харухико Асакура и др. (1963). мифов и легенд . Tokyodo Publishing , стр. 326–327. Словарь 978-4-490-10033-4 .
- ^ Перейти обратно: а б с Под редакцией Тецуо Айги (1983). Путешествие по легендам родного города . Том 9. Сёгакукан , стр. 92–97 . 978-4-09-391009-5 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Тецуо Ямаори, Фольклор богов и стариков, Коданша (Академическая библиотека Коданся), 1991, разделы 104 и 105.
- ^ Ёшихико Сасама (2005) Таинственное в картинках! Культурная история демонов и Мононоке . Юшикан, стр. 28–29 страниц . 978-4-946525-76-6 .
- ^ Янагита 1977) Кунио , Академическая библиотека Коданша стр ( . 45–52 . 978-4-06-158135-7 .