Jump to content

Кокатрис

Кокатрис под крышей замка Бельведер Нью-Йорка (1869 г.) в Центральном парке .

Кокатрис виверна мифический зверь двуногий дракон , , по существу или змееподобное существо с головой петуха . Описанный Лоуренсом Брейнером как «украшение драмы и поэзии елизаветинской эпохи » , он на протяжении веков занимал видное место в английской мысли и мифах. Их создает яйцо жабы или змеи, высиженное курицей.

Происхождение

[ редактировать ]

Первое английское упоминание о кокатрисе было в Джона Уиклифа переводе Библии XIV века. Это слово использовалось для перевода различных еврейских слов, обозначающих жереха и аспид, в Книге Исаии 11 , 14 и 59 .

Оксфордский словарь английского языка дает производное от старофранцузского слова cocatris , от средневекового латинского Calcatrix , перевода греческого ichneumon , означающего следопыт. Легенда двенадцатого века была основана на упоминании в « Естественной истории» Плиния. [1] что наездник ждал, пока крокодил откроет пасть, чтобы птица- трохил влетела и очистила ему зубы. [2] Расширенное описание кокатриса, сделанное испанским путешественником XV века в Египте Педро Тафуром , дает понять, что речь идет о нильском крокодиле . [3]

Согласно Александра Неккама ( De naturis rerum около 1180 г.), василиск ( basiliscus ) был продуктом яйца, отложенного петухом и высиженного жабой ; . змею в пересказах можно было бы заменить Кокатрис стал рассматриваться как синоним василиска , когда василиск в Варфоломея Англика » « De proprietatibus rerum (ок. 1260 г.) был переведен Джоном Тревизой как кокатрис (1397 г.). [4] Эта легенда, возможно, имеет египетские народные корни; яйца ибисов регулярно уничтожались из опасения, что яд съеденных ими змей приведет к вылуплению гибридной змеиной птицы. [5]

Считается, что из петушиного яйца вылупится кокатрис, и этого можно было бы избежать, бросив яйцо над семейным домом и приземлившись на другой стороне дома, не позволяя яйцу попасть в дом.

Способности

[ редактировать ]

Кокатрис обладает известной способностью убивать людей, глядя на них — «стреляющий на смерть глаз кокатриса». [6] [примечание 1] — прикасаясь к ним или иногда дыша на них.

позднего средневековья повторялось В бестиариях , что ласка — единственное животное, невосприимчивое к взгляду кокатриса. [7] Считалось также, что кокатрис мгновенно умрет, услышав пение петуха . [8] и согласно легенде, заставить кокатриса посмотреть на себя в зеркало — один из немногих надежных способов его убить. [9]

Культурные ссылки

[ редактировать ]

Первое использование этого слова на английском языке было в Джоном Уиклифом в 1382 году. переводе Библии [10] для перевода различных еврейских слов. [11] За этим использованием последовала версия короля Иакова , слово использовалось несколько раз. [12] Пересмотренная версия — следуя традиции, установленной Иеронима « Вульгатой Василиск », — передает это слово как « василиск », а Новая Международная Версия переводит его как « гадюка ». В Притчах 23:32 похожая еврейская цефа переведена как «гадюка», как в Авторизованной, так и в Пересмотренной версии.

В пьесе Шекспира «Ричард III» (ок. 1593 г.) герцогиня Йоркская сравнивает своего сына Ричарда с кокатрисом:

О плохо разносящийся ветер несчастья!
О мое проклятое чрево, ложе смерти!
Кокатриса ты вылупил для мира,
Чей неизбежный взгляд убийственен. [13]

Кокатрис также упоминается в «Ромео и Джульетте» (1597), в акте 3, сцена 2, строка 47, Джульеттой .

Ромео убил себя? Скажи только: «Да!»
И эта голая гласная «я» отравит еще больше
Чем смертоносный глаз кокатриса. [6]

Натан Филд в первой сцене своей пьесы «Удача честного человека» (1647) также использует идею о том, что кокатрис может убивать глазами:

...никогда не угрожайте глазами, они не какатрины... [14]

Во Втором Нефии 24:29 упоминается кокатрис.


В Э. Р. Эддисона фантастическом романе «Червь Уроборос» (1922) в главе 4 король Горис показывает Гро кокатриса:

«Вот и посмотрите, что выросло из яйца петуха, высиженного глухой гадюкой. Взгляда ее глаза достаточно, чтобы превратить в камень любое живое существо, которое стоит перед ней. Если бы я хотя бы на одно мгновение ослабил свои чары, благодаря которым Я держу его в подчинении, в этот момент оборвутся мои и твои дни жизни..."
И вышло это порождение погибели из своей норы, стоя прямо на своих двух ногах, которые были ногами петуха; и голова у него была петушиная, с розовым гребешком и бородками, но лицо ее походило не на птичье лицо Средиземья, а скорее на лицо горгоны из ада. На шее у него росли черные блестящие перья, но тело его было телом дракона с чешуей, блестевшей в лучах свечей, а на спине стоял чешуйчатый гребень; и крылья у него были как крылья летучей мыши, а хвост у него был как желе, с жалом на конце, а из клюва ядовито мерцал раздвоенный язык. А высота сего была немного выше локтя. [15]

Кокатрис также использовался в качестве основного вражеского существа в фэнтезийных ролевых играх, таких как Fighting Fantasy и Dungeons and Dragons, или в компьютерных ролевых играх, таких как Dragon's Dogma (2012).

Кокатрис упоминается в пятнадцатой главе книги «Гарри Поттер и Кубок огня » (2000) Гермионой Грейнджер . Кокатрис, участвовавший в одном из заданий Турнира Трех Волшебников 1792 года, сбежал и ранил директоров трех участвующих школ, этот инцидент был назван причиной отмены Турниров Трех Волшебников до 1994 года. Вместо этого в некоторых переводах говорится, что кокатрисом был василиск . [примечание 2] или «окками», [примечание 3] родственник snallygaster во вселенной . [16] Кроме того, геральдика белого кокатриса, держащего метлу на сине-бежевом фоне, является эмблемой национальной сборной Франции по квиддичу в видеоигре 2003 года « Гарри Поттер: Чемпионат мира по квиддичу» . [17]

В видеоигре Boktai: The Sun Is in Your Hand (2003) какатрисы входят в число врагов, с которыми игрок сталкивается в Сол-Сити. [18]

В мультсериале My Little Pony: Friendship is Magic живет кокатрис (2010-2019) заявлено, что в Вечносвободном лесу . В эпизоде ​​​​2011 года «Мастер взгляда» кокатрис обращает Сумеречная Искорка и одну из цыплят Флаттершай , Элизаклюв, в камень своим взглядом, но возвращает их обратно после того, как был напуган собственным взглядом Флаттершай. [19]

В рамках совместного писательского проекта Фонда SCP кокатрисы показаны в рассказе SCP-1013 - Кокатрис (2011). Вместо этого SCP-1013 парализует свою жертву, пристально глядя на нее, превращая ее кожу в камень только после укуса, после чего он проклевывает кальцинированную кожу, чтобы съесть мясистые внутренности жертвы. SCP-1013 размножаются из наростов, отрастающих на хвосте упитанного взрослого человека. [20] История SCP-1013 - Кокатрис заняла четвёртое место в конкурсе SCP-1000, который предшествовал открытию второй серии сайта. [21]

Кокатрис показан как главный антагонист в первом эпизоде ​​аниме-адаптации Netflix « Академия маленьких ведьм» (2017) «Начиная с начала». [22] Кокатрис также является боссом подземелья в разделе игрового процесса подземного лабиринта Little Witch Academia: Chamber of Time (2017), видеоигры для ПК и PS4. [23]

У шведской блэк-метал-группы Funeral Mist есть песня Cockatrice в их альбоме Hekatomb 2018 года.

В геральдике

[ редактировать ]
Геральдический кокарис

Артур Фокс-Дэвис описывает кокатриса как «сравнительно редкого» в геральдике и очень похожего на виверну, за исключением того, что у него голова петуха, а не дракона . Кокатрис, как и петух, часто изображается с гребнем, сережками и клювом, отличающимся по цвету от остального тела. Кокатриса иногда называют василиском, но Фокс-Дэвис различает их по геральдическому василиску, имеющему хвост, заканчивающийся головой дракона, хотя он не знает ни одного оружия, изображающего такое существо. [24]

В геральдических системах континентальной Европы кокатрисов вместо этого можно называть просто драконами. [25]

Кокатрис был геральдическим зверем семьи Лэнгли из Аджкрофт-холла в Ланкашире, Англия, еще в 14 веке. [26]

Это также символ 3-й (истребительной) эскадрильи , истребительной эскадрильи Королевских ВВС .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Идея видения в «глазном луче», потоке, исходящем из глаза, была унаследована эпохой Возрождения от Античности ; это представляет собой тщательно разработанное сравнение в «Экстаси» Джона Донна : «Наши лучи глаз скручивались и нанизывались/Наши глаза на одной двойной струне».
  2. ^ Испанский и португальский: basilisco , русский: batilisk , греческий: βασιλίσκος
  3. ^ Польский: " żmijoptak "

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Естественная история viii.37.90
  2. ^ Брейнер 1979.
  3. ^ Педро Тафур, Странствия и поездки .
  4. ^ Брейнер 1979:35.
  5. ^ Браун, Т. (1658). Pseudodoxia Epidemica: или исследование очень многих полученных тезисов и общепринятых истин . Великобритания: Э. Дод.
  6. ^ Jump up to: а б Шекспир, Уильям (24 июня 2016 г.). Ромео и Джульетта . iii.ii.47.
  7. ^ Бэйн, Тереза ​​(2016). Энциклопедия зверей и монстров в мифах, легендах и фольклоре . МакФарланд. п. 89. ИСБН  978-0-7864-9505-4 .
  8. ^ Хеллер, Луи Г.; Хумез, Александр; Дрор, Малка (май 1984 г.). Частная жизнь английских слов . Рутледж и Кеган Пол. п. 49. ИСБН  978-0-7102-0006-8 . Проверено 8 октября 2010 г.
  9. ^ Найт, Чарльз (1854). Английская циклопедия: новый словарь универсальных знаний . Брэдбери и Эванс. п. 5152 . Проверено 8 октября 2010 г.
  10. ^ «Библейские ворота» .
  11. ^ Еврейское слово № 8577 в Согласии Стронга ; Еврейское слово № 6848 в Согласии Стронга ; Еврейское слово № 660 в Согласии Стронга ; Еврейское слово № 8314 в Согласии Стронга .
  12. ^ «Библейские ворота» .
  13. ^ «Ричард III, Акт IV, Сцена 1:-: Шекспир из открытых источников» .
  14. ^ Иопполо, Грейс, изд. (2012). Судьба честного человека . Манчестер: Общество Мэлоуна. стр. 13–14. ISBN  9780719086113 .
  15. ^ Эддисон, Эрик Рюкер (1922). Червь Уроборос . Джонатан Кейп .
  16. ^ Роулинг, Дж. К. (2000). Гарри Поттер и Кубок Огня . Издательство Блумсбери . ISBN  0-7475-4624-Х .
  17. ^ Э.А. Яркий свет (2003). Гарри Поттер: Чемпионат мира по квиддичу ( Game Boy Advance , Microsoft Windows , PlayStation 2 , Xbox , GameCube ). Электронное искусство .
  18. ^ Konami Computer Entertainment Japan (2003). Boktai: The Sun Is in Your Hand ( Game Boy Advance ) (на японском и английском языках). Конами .
  19. ^ Савино, Крис (25 февраля 2011 г.). «Старый мастер» . Мой маленький пони: Дружба – это чудо . 1 сезон. 17 серия . Проверено 16 ноября 2022 г.
  20. ^ Доктор Гирс (12 августа 2011 г.). «SCP-1013 — Кокатрис» . Фонд SCP . Проверено 16 ноября 2022 г.
  21. ^ Крайер Уокер (21 марта 2022 г.). «Центр соревнований SCP-1000» . Фонд SCP . Переведено голоднымпоссумом . Проверено 16 ноября 2022 г.
  22. ^ Симада, Мичиру (9 января 2017 г.). «Начнём сначала» . Академия Маленькой Ведьмы . Сезон 1. Эпизод 1 (на японском языке) . Проверено 16 ноября 2022 г.
  23. ^ Игры А+ (2017). Little Witch Academia: Chamber of Time ( PlayStation 4 , Microsoft Windows ) (на японском и английском языках). Бандай Намко Интертеймент .
  24. ^ Артур Фокс-Дэвис , Полное руководство по геральдике , TC и EC Jack, Лондон, 1909, стр. 227, https://archive.org/details/completeguidetoh00foxduoft .
  25. ^ Артур Фокс-Дэвис , Полное руководство по геральдике , TC и EC Jack, Лондон, 1909, стр. 225, https://archive.org/details/completeguidetoh00foxduoft .
  26. ^ Джефферсон Коллинз - «Тайны из шкафа куратора» - Музей Эйджкрофт-Холл «Тайны кураторского шкафа» . Архивировано из оригинала 8 июля 2011 г. Проверено 15 июля 2010 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Лоуренс А. Брайнер, «Карьера кокатриса», Исида 70 :1 (март 1979 г.), стр. 30–47.
  • П. Анселл Робин , «Кокатрис и «новый английский словарь»», в книге « Знаки животных в английской литературе » (Лондон, 1932).
  • Средневековый Бестиарий: «Василиск» (включая Кокатриса)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c123bdb1f169f3c39ec591fe76a26c21__1719638280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c1/21/c123bdb1f169f3c39ec591fe76a26c21.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cockatrice - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)