В вещах
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( октябрь 2020 г. ) |
Дилонг ( традиционный китайский : 地龍 ; упрощенный китайский : 地龙 ; пиньинь : dìlóng ; Уэйд-Джайлс : ti-lung ; букв. «Земляной дракон») — китайское имя дракона , которое также используется для обозначения « дождевого червя в традиционном китайском языке ». медицина и геозавр в зоологической номенклатуре .
Дракон
[ редактировать ]В китайской мифологии дилун 地 龍 «земляной дракон» — один из многих типов драконов -лонг 龍 , таких как шэньлун 神龍 «божественный дракон» и хуанлун 黃龍 « Жёлтый дракон ». Поскольку dì 地 «земля; земля; почва; земля» семантически контрастирует с tian 天 «небеса; небо» (например, tiandi 天地 «небо и земля; вселенная», см. Tiandihui ), дилонг сочетается с tianlong 天龍 «небесный дракон». ". Китайские драконы предположительно были способны летать и поэтому считались небесными существами, а не наземными, как «привязанный к земле» дилонг . Двумя другими исключениями являются панлун 蟠龍 «свернувшийся спиралью дракон; дракон, который не вознесся на небеса» и тулонг 土龍 «почвенный/земной дракон», который относится к туо 鼉 « китайскому аллигатору » (ср. японское могура 土竜 ». крот").
Дилонг впервые встречается в середине 7-го века нашей эры. История южных династий . Биография династии Лян адмирала Ван Сенгбяня 王僧辯 (ум. 555 г. н.э.). В нем говорится, что свидетели видели ляньлун 兩龍 «двух/парных драконов», которые поднялись в небо, и этот длинный «земной дракон», покинувший территорию Ляна, был истолкован как предзнаменование их поражения в 550 году нашей эры. Ронан и Нидхэм цитируют другой контекст биографии Вана, в котором говорится, что на его лодке были шуанлун 雙龍 «два дракона» на борту, что они истолковывают как «литературную поправку» к шуанлунь 雙輪 «два колеса», описывающую раннюю весельную лодку . [1]
Дождевой червь
[ редактировать ]Дилонг или дилунцзи 地龍子 «ребенок земляного дракона» — элегантное название «дождевого червя», которого обычно называют цюинь 蚯蚓 . « Long 龍 используется в китайской зоологической номенклатуре почти так же, как английский дракон используется для обозначения стрекозы или рыбы-стрекозы ». [2] Во-первых, « длинные названия форм жизни, которые, как считается, напоминают драконов» (например, hailong 海龍 «морской дракон», « морская выдра ; рыба-игла » или longluozi 龍落子 «ребенок падения дракона», « морской конек »); во-вторых, « лонг 龍 тесно связан с динозаврами» (например, кости оракула первоначально назывались лонггу 龍骨 «кости дракона/динозавра»).
Дилун сначала означает «дождевой червь» в Цисю Лэйгао 七修類稿, написанном ученым из династии Мин Лан Ин 郎瑛 (1487–1566 гг. Н. Э.). 1578 года, Бенцао Ганму В фармакологической статье посвященной цюинь 蚯蚓 «дождевой червь», перечислены альтернативные названия дилонга и тулонга 土龍 (см. выше). Ли Шичжэнь отмечает, что эти названия происходят от мифа о том, что дождевые черви (например, драконы) могут создавать иньцин 陰晴 «облачную и ясную; неустойчивую погоду».
Дилонгсан 地龍散 «порошок земляного дракона», или Ди Лонг , используется в традиционной китайской медицине. Его готовят из брюшка красного дождевого червя Lumbricus Rubellus и применяют во многих медицинских целях.
Другие значения
[ редактировать ]Дилонг 地龍 «земляной дракон» — это современный китайский термин, обозначающий мезозойского крокодила Геозавра (от греческого «земляная ящерица»). Сравните с пернатым тираннозавридом Дилонгом парадоксом , который был назван от китайского дилонга 帝龍 «императорский дракон».
Китайский дилонг или японский чирю 地龍 — это название шахматной фигуры в сёги . В сёги Тайкёку на одной стороне этого предмета написано地龍 «земляной дракон», а юлонг или урю 雨龍 на лицевой стороне — «дождевой дракон».
Одна из разновидностей боевых искусств Дитангцюань называется Шаолиньский дилунцюань 少林地龙拳 «Шаолиньский бокс земляного дракона».
В шестидесятилетнем цикле и астрологии китайской дучен 土辰 «Год Земляного Дракона » представляет собой повторяющуюся комбинацию Дракона с Пятью Элементами/Фазами , см. таблицу соответствия китайского календаря и тибетский календарь .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Нидхэм и Ронан 1995 , с. 308.
- ^ Карр 1990 , стр. 99–100.
Источники
- Карр, Майкл (осень 1990 г.). «Имена китайских драконов» . Лингвистика Тибето-Бирманского региона . 13 (2): 87–189. ISSN 0731-3500 . OCLC 564928139 . Проверено 26 октября 2020 г.
- Нидэм, Джозеф; Ронан, Колин А. (1995). Короткая наука и цивилизация в Китае . Том. 5. Кембридж и Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521462143 . OCLC 769914004 .