Jump to content

странствие

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

« Errantry » — трёхстраничное стихотворение , Дж. Р. Р. Толкина впервые опубликованное в журнале Oxford Magazine в 1933 году. [ Т 1 ] В переработанной и расширенной форме оно было включено в сборник коротких стихотворений Толкина « Приключения Тома Бомбадил» 1962 года . Дональд Суонн положил это стихотворение на музыку в своем цикле песен 1967 года « идет Дорога вечно» .

В стихотворении сложный размер , придуманный Толкином. Это соответствует мелодии Гилберта и Салливана « скороговорки Я — образец современного генерал-майора ». Его размер и рифмы схожи с « Песней об Эарендиле », стихотворением, совершенно другим по тону. Ученый Пол Х. Кохер называет эту пару «очевидно созданной для контраста». [ 1 ]

Исследователь Толкина Рэндел Хелмс называет это «потрясающе искусным стихотворением   … с плавными и прекрасными ритмами». [ 2 ] Толкин назвал это «самым привлекательным» из своих стихотворений. [ 3 ]

Он сражался с Дамблдорами ,
Хаммерхорны , и медоносные пчелы
и выиграл «Золотые соты» ,
и бежим домой по солнечным морям ,

в корабле из листьев и паутины ,
с цветком сени для ,
он сидел и пел, и приводил себя в порядок ,
и отполировал свое вооружение .

--- Концы строк с созвучиями и рифмами выделены курсивом ;
--- Конец и начало строки с ассонансом обозначаются значком подчеркивает

Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина описывает «Странствие» как «бессмысленные приключения крошечного рыцаря-посыльного, который влюбляется в бабочку и сражается с различными насекомыми». Он добавляет, что затем это связано с хоббита Бильбо Бэггинса «серьезным рассказом о поисках Эарендила », как описано в романе Толкина « Властелин колец» 1954–55 годов . [ 4 ]

В стихотворении упоминаются существа по имени Дамблдоры и Хаммерхорны. «Дамблдор» — это английское диалектное слово, обозначающее шмеля , тогда как, по мнению ученых-толкиновцев Кристины Скалл и Уэйна Г. Хаммонда , «Хаммерхорн», по-видимому, является именем, придуманным Толкином для большой осы или шершня . [ 5 ]

Толкин изобрел размер , состоящий из трёхсложных созвучий , по три в каждом наборе из четырёх строк. Рифмуются вторая и четвёртая строки в каждом четверостишии , а также конец первой и начало второй строки в каждой паре. Ему это показалось настолько трудным, что он никогда не писал ни одного стихотворения в этом стиле, хотя позже он разработал другой стиль на основе этого, и результатом, в результате долгой эволюции Странствия , стал Эарендил Мореплаватель , опубликованный в «Братстве Кольца» . [ Т 2 ]

Джо Р. Кристофер в Энциклопедии Толкина JRR пишет, что стихотворение можно условно рассматривать как четверостишия из четырехстопных ямбов с рифмой ABCB, но запись чтения стихотворения Толкином показывает, что размер является его собственным изобретением. В анализе Кристофера каждая строка состоит из «двух пеонов второго сорта», каждый из которых состоит из ямба и пирра : ˘ − ˘ ˘. Имеется дополнительная рифма или полурифма концов строк А или С с первым пеоном строк В. [ 6 ]

Кэтрин Макилвейн , директор выставки произведений Толкина, назвала стихотворение «новым метрическим экспериментом», отметив, что Толкин прочитал его «Инклингам» , литературной группе К.С. Льюиса в Оксфорде. [ 7 ]

Структура Средиземья

[ редактировать ]

Для «Приключений Тома Бомбадил» Толкину нужно было найти способ включить стихотворение в структуру «Властелина колец» . Ученый Том Шиппи утверждает, что он добился этого «с большим мастерством », объясняя это тем, что «Странствие» было ранним произведением хоббита Бильбо Бэггинса, написанным вскоре после его возвращения из путешествия, описанного в «Хоббите» , так что он немного знал об эльфах , но до того, как он переехал в Ривенделл , где на самом деле как следует изучил эльфийские языки . Соответственно, произведение иногда классифицируют как стихотворение Хоббита. [ 8 ]

Параметр

[ редактировать ]
Стихотворение было вдохновлено » Гилберта и Салливана « Песней генерал-майора . [ 9 ] иллюстрация 1884 года

Композитор и артист Дональд Суонн положил стихотворение на музыку. Ноты и аудиозапись являются частью его песенного цикла 1967 года « Road The Goes Ever On» . [ 10 ]

В энциклопедии Толкина Дж. Р. Р. говорится, что стихотворение «очевидно» было вдохновлено Гилберта и Салливана « скороговоркой Я - сама модель современного генерал-майора », мелодия которой ему подходит, и что музыкальное оформление Свана представляет собой очевидную стилизацию . стиля Салливана. [ 9 ]

Исследователь английского языка Рэндел Хелмс описал «Странствие» как «потрясающе искусное стихотворение   … с плавными и прекрасными ритмами». [ 2 ] Шотландский поэт Алан Болд , которому, как отмечает Мелани Роулз, не нравились почти все стихи Толкина, отверг похвалу Хелма, написав, что стихотворение «определенно отображает всю сентиментальную глупость раннего Толкина с его неустанно надуманной внутренней рифмой». [ 11 ] [ 12 ]

Шиппи комментирует, что тема крошечных фей была именно тем, что на более позднем этапе своей карьеры Толкин стал ненавидеть, вместо этого подчеркивая энергию и силу эльфов и гномов . Он предполагает, что Толкин, возможно, особенно гордился сложным размером стихотворения, и поэтому решил переработать и расширить стихотворение для книги 1962 года. [ 13 ] Толкин действительно назвал это «самым привлекательным» из своих стихотворений в письме 1952 года своему издателю Рейнеру Анвину , добавив, что

это размер, который я изобрел (в зависимости от трехсложных ассонансов или околоассонансов, что настолько сложно, что, за исключением этого одного примера, мне больше никогда не удавалось его использовать – он просто взорвался в одном порыве). [ 14 ] [ 3 ]

Пол Х. Кохер пишет, что «Странствие» и « Песнь об Эарендиле » «явно созданы для контраста», как если бы Толкин поставил перед собой задачу использовать одну и ту же тему бесконечных странствий, одни и те же метрические формы и одни и те же схемы рифмования. , можно было бы создать и трагедию, и «воздушную шутку»: «Глядя на отрывки, изображающие доспехи двух героев, мы видим как сходство в строении, так и полярность в тонах». [ 1 ]

Кохером «Эарендила» и «Странствующего» Сравнение [ 1 ]
« Эарендил », трагедия «Странствие», «воздушная шутка»
В доспехах древних царей,
В закованных кольцах он бронировал его;
Его сияющий щит был украшен рунами.
Чтобы отвести от него все раны и вред;
Его лук был сделан из драконьего рога,
Его стрелы лишены черного дерева ,
Из серебра был его хабергон ,
Его ножны из халцедона ;
Его меч был доблестным, стальной
Непреклонен, его шлем высок,
Орлиное перо на его гребне,
На груди у него изумруд .
Он сделал щит и морион
из кораллов и слоновой кости,
меч изумруда он сделал из ,
...
Из хрусталя был его хабергон ,
Его ножны из халцедона ;
с серебряным наконечником в полнолунии
копье его было высечено из черного дерева .
Его дротики были из малахита.
и сталактит — он размахивал ими.


Начальный

[ редактировать ]
  1. ^ Толкин, JRR (9 ноября 1933 г.). «Странствие». Оксфордский журнал . 52 (5).
  2. История Средиземья , Измена Изенгарда , стр. 84–105.

вторичный

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Кохер, Пол (1974) [1972]. Хозяин Средиземья: Достижения Дж. Р. Р. Толкина . Книги о пингвинах. стр. 192–194. ISBN  978-0-14-003877-4 .
  2. ^ Jump up to: а б Хелмс, Рэндел (1974). Мир Толкиена . Темза и Гудзон . п. 130. ИСБН  978-0500011140 .
  3. ^ Jump up to: а б Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . № 133, Рейнеру Анвину , 22 июня 1952 г. ISBN.  978-0-35-865298-4 .
  4. ^ Харгроув, Джин (2006). «Приключения Тома Бомбадила». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж. стр. 2–3. ISBN  978-1-135-88033-0 .
  5. ^ Кристина Скалл и Уэйн Г. Хаммонд (2014), редакторы, Приключения Тома Бомбадил , Харпер Коллинз, стр. 166; ISBN   978-0-00-755727-1
  6. ^ Кристофер, Джо Р. (2006). «Лирическая поэзия». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж.Р.Р. Толкина . Рутледж. п. 398. ИСБН  978-1-135-88033-0 .
  7. ^ Макилвейн, Кэтрин (2018). Толкин: Создатель Средиземья . Бодлианская библиотека Оксфордского университета. п. 22. ISBN  978-1-85124-485-0 . OCLC   1007306331 .
  8. ^ Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). ХарперКоллинз. п. 319. ИСБН  978-0261102750 .
  9. ^ Jump up to: а б Нельсон, Дейл (2006). «Литературные влияния: девятнадцатый и двадцатый века». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж. п. 368. ИСБН  978-1-135-88033-0 .
  10. ^ «Циклы песен: Дорога продолжается (1967)» . Веб-сайт Дональда Суонна . Проверено 4 сентября 2020 г.
  11. ^ Ролз, Мелани А. (1993). «Стих Дж. Р. Р. Толкина» . Мифлор . 19 (1). Статья 1.
  12. ^ Смелый, Алан (1983). Гиддингс, Роберт (ред.). Хоббитский стих против стихотворения Толкина . Видение Пресс. стр. 137–153. ISBN  978-0389203742 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  13. ^ Шиппи, Том (2006). «Стихи Толкина: Приключения Тома Бомбадила». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж. стр. 515–517. ISBN  978-1-135-88033-0 .
  14. ^ Дейо, Стивен М. (1986). «Листья Ниггла: Красная книга Вестмарша и связанные с ней второстепенные стихи Дж. Р. Р. Толкина» . Мифлор . 12 (3). Статья 8.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3d14b99dd061b2aafd54be49a1c11eb4__1720626720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3d/b4/3d14b99dd061b2aafd54be49a1c11eb4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Errantry - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)