Эльфы в Средиземье
В Дж. Р. Р. Толкина произведениях эльфы — первая вымышленная раса, появившаяся в Средиземье . В отличие от людей и гномов , эльфы бессмертны, хотя их можно убить в бою . Если да, то их души отправляются в Залы Мандоса в Амане . После долгой жизни в Средиземье эльфы тоскуют по раю Валинора Земному и могут приплыть туда из Серых Гаваней. Они фигурируют в «Хоббите» и «Властелине колец» . Их история подробно описана в «Сильмариллионе» .
Толкин вывел эльфов из упоминаний в древней поэзии и языках Северной Европы, особенно в древнеанглийском . Это навело его на мысль, что эльфы большие, опасные, красивые, живут в диких природных местах и занимаются стрельбой из лука. Он изобрел языки для эльфов, включая синдарин и квенья .
Эльфы в стиле Толкина стали основным продуктом фэнтезийной литературы . Они также появлялись в киноадаптациях произведений Толкина и ролевых играх.
Происхождение
[ редактировать ]Исландский фольклор
[ редактировать ]Хаукур Торгейрссон считает, что основа концепции Дж. Р. Р. Толкина своих эльфов и многие детали в его изображении зародились в результате обзора фольклора и ранних современных исследований об эльфах ( álfar ) в исландской традиции в введение в Íslenzkar þjóðsögur og æfintýri («Исландские легенды и сказки»). В нем освещались истории, начиная с 17 века, и отмечалось, что эльфы - первенцы; [а] что они могут жениться на людях; и что у них нет бессмертной души. [1]
германское слово
[ редактировать ]Современное английское слово «Эльф» происходит от древнеанглийского слова «ælf» (имеющего родственные слова во всех других германских языках ). [2] Многочисленные типы эльфов появляются в германской мифологии ; западногерманская концепция, по-видимому, стала отличаться от скандинавской концепции в раннем средневековье, а англосаксонская концепция разошлась еще больше, возможно, под кельтским влиянием. [3] Дж. Р. Р. Толкин ясно дал понять в письме, что его эльфы отличаются от эльфов «более известных знаний». [Т 1] скандинавской мифологии . [4]
Половинчатые существа
[ редактировать ]Исследователь Толкина Том Шиппи отмечает, что один среднеанглийский источник, который, как он предполагает, Толкин, должно быть, читал, - «Южноанглийская легенда» ок. 1250, описывает эльфов так же, как Толкин: [5]
Южноанглийский легендарный «Святой Михаил» 253-258 | Современный английский |
---|---|
И часто в четырех женщинах: Во многих отношениях grete compaygnie mon i-seoth of heom: boþe hoppie и pleiƺe, Эта Элуена с Клеопидой: и часто он приходил на звук, И bi daye Muche in wodes heo beoth: и bi niƺte ope heiƺe dounes. Это beoth þe wrechche gostes: И многие из них в этот день: они не хотят отдохнуть. [6] | И часто в форме женщин: На многих тайных путях мужчины видят их великое множество: танцы и спорт. Их называют Эльфами: и часто они приходят в город. Днем они много времени проводят в лесу, а ночью — на высоких холмах . Это несчастные духи, взятые с Небес , И в Судный день многие из них успокоятся. |
Некоторые из толкиновских эльфов находятся в «бессмертных землях» Валинора , дома богоподобных Валар , а другие — в Средиземье. Королева эльфов Галадриэль действительно была изгнана из Валинора, как и падший Мелькор , хотя она явно добрая и во многом похожа на ангела. Точно так же некоторые из Legendary из Земном Элуэн находятся на Земле, другие - в « раю ». Итак, была ли у них душа, спрашивает Шиппи? Поскольку они не могли покинуть этот мир, ответ был отрицательным; но, учитывая, что после смерти они не исчезли полностью, ответ должен был быть утвердительным. По мнению Шиппи, «Сильмариллион» разрешил среднеанглийскую загадку, позволив эльфам отправиться не на Небеса, а в общежитие Залов Мандоса на Валиноре. [5]
Эльф или фея
[ редактировать ]
К концу 19-го века термин «фея» был воспринят как утопическая тема и использовался для критики социальных и религиозных ценностей - традиция, которую Толкин и Т.Х. Уайт . продолжили [7] Одна из последних викторианских картин-феев , «Волынщик снов» Эстеллы Канциани , была продана тиражом 250 000 экземпляров и была хорошо известна в окопах Первой мировой войны, где Толкин видел действительную службу. Иллюстрированные плакаты со Роберта Льюиса Стивенсона стихотворением «Земля Нод» были разосланы филантропом, чтобы украсить помещения военнослужащих, а «Фейри» использовалась в других контекстах как образ « Старой Англии », чтобы вдохновить патриотизм. [8] К 1915 году, когда Толкин писал свои первые эльфийские стихи, слова «эльф» , «фея» и «гном» вызывали множество расходящихся и противоречивых ассоциаций. Толкина мягко предостерегали от термина «фея», что, как предполагает Джон Гарт , могло быть связано с его растущей ассоциацией с гомосексуализмом , но Толкин продолжал его использовать. [9] По словам Марджори Бернс , Толкин в конце концов, но нерешительно, предпочел термин «эльф фее » . В своем эссе 1939 года «О сказках » Толкин писал, что «английские слова, такие как эльф, долгое время находились под влиянием французского языка (от которого произошли фея и фея , фея ); но в более поздние времена, благодаря их использованию в переводе, фея и эльф во многом усвоили атмосферу немецких, скандинавских и кельтских сказок, а также многие черты хулду -фолка , даойне-сите и тилвит-тег ». [10]
Примирение нескольких традиций
[ редактировать ]
Толкин, филолог , знал о многих, казалось бы, противоречивых традициях об эльфах. Древнеанглийский поэт Беовульф говорил о странных eotenas ylfe ond orcnéas ond , « эттенах [гигантах], эльфах и трупах демонов». [2] группа, которую Шиппи называет «очень строгим взглядом на все нечеловеческие и нехристианские виды». [5] Среднеанглийский сэр Гавейн встречает гиганта с зеленым топором, aluisch mon («эльфийский человек», переведенный Шиппи как «жуткое существо»). [2] Христианские источники из Исландии знали и не одобряли традицию принесения жертв эльфам, альфа-блот . [2]
Эльфы тоже были напрямую опасны: медицинское состояние « эльф-выстрел », описанное в заклинании Gif hors ofscoten sie , «если лошадь эльфийским выстрелом», означающее какое-то внутреннее повреждение, [12] был связан как с неолитическими кремневыми наконечниками стрел, так и с искушениями дьявола. Толкин воспринимает «выстрел эльфа» как намек на то, что его эльфы должны научиться стрелять из лука. [2] Другой опасностью была wæterælfádl , « болезнь водных эльфов », что, возможно, означает водянку . [2] а третьим состоянием была ælfsogoða , «эльфийская боль», [12] Шиппи называет это «безумием». [2] Тем не менее, исландская женщина могла быть frið sem álfkona , «прекрасной, как эльфийка», в то время как англосаксы могли называть очень светлую женщину ælfscýne , «красивой по-эльфийски». [2] Некоторые аспекты легко согласовать, пишет Шиппи, поскольку «красота сама по себе опасна». [2] Но это еще не все: Толкин привнес в древнеанглийское использование такие описания, как wuduælfen «лесной эльф, дриада », wæterælfen «водяной эльф» и s? ælfen «морской эльф, наяда », что дало его эльфам прочную связь с дикой природой. [2] [13] Еще одна линия легенд гласит, что Эльфландия , как в Эльвехой («Эльфийский холм») и других традиционных историях, опасна для смертных, потому что время там искажено » Толкина , как в «Лотлориэне . Шиппи отмечает, что сильная сторона «воссозданий» Толкина, его воображаемых миров, заключается в том, что они включают в себя все доступные доказательства, чтобы создать многослойное впечатление глубины , используя «как хорошие, так и плохие стороны популярной истории; чувство исследования, предубеждений, слухов и противоречивых мнений». [2]
Шиппи предполагает, что «точка воспламенения» мыслей Толкина об эльфах пришла от среднеанглийского мирянина сэра Орфея , который переносит классический миф об Орфее и Эвридике в дикую и лесистую эльфийскую страну и делает поиск успешным. В переводе Толкина эльфы появляются и исчезают: «Король Фей со своим бегством / пришел на охоту в окрестный лес / с далеким дуновением и тусклым криком, и лаем собак, которые были с ним; но ни одного зверя они не поймали и не убили, и куда они пошли, он так и не узнал». Шиппи комментирует, что Толкин позаимствовал многие идеи из этого отрывка, включая рога и охоту на эльфов в Лихолесье ; гордый, но благородный король эльфов; и размещение его эльфов в дикой природе. У Толкина, возможно, были только отдельные фрагменты для работы, но, пишет Шиппи, чем больше исследуешь, как Толкин использовал древние тексты, тем больше видишь, «насколько легко ему было чувствовать, что последовательность и смысл лежат под хаотичными текстами». гибель старой поэзии Севера». [2]
Книга Толкина «Раскол эльфов» позволила ему объяснить существование скандинавской мифологии светлых эльфов , которые живут в Альфхейме («Эльфийский дом») и соответствуют его Калакенди, и темных эльфов, которые живут под землей в Свартальфхейме («Черный эльфийский дом») и которых он «реабилитирует» как своих Морикенди, эльфов, которые никогда не видели свет Двух Деревьев Валинора . [14]
Средневековый источник | Срок | Идея |
---|---|---|
Беовульф | eotenas ond ylfe ond : orcnéas «эттены, эльфы и трупы дьяволов» | Эльфы сильны и опасны. |
Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь | Зеленый Рыцарь — aluisch mon : «эльфийский человек, сверхъестественное существо». | Эльфы обладают странными способностями. |
Магическое заклинание | ofscoten : " эльфийский выстрел " | Эльфы — лучники . |
исландский и Древнеанглийское употребление | справедлива как эльфийка ælfscýne : «красивый эльф». | Эльфы прекрасны. |
Древнеанглийское употребление | wuduælfen , wæterælfen , sǣælfen : « дриады , водные эльфы, наяды » | Эльфы тесно связаны с природой. |
Скандинавская баллада Elvehøj | Смертные посетители Эльфландии находятся в опасности, поскольку время там кажется другим. | Время в Эльфландии искажено . |
Скандинавская мифология | Дёккальфар , Льосальфар : «тёмные эльфы, светлые эльфы». | Эльфийские народы разделены на несколько групп. [14] |
Разработка
[ редактировать ]Толкин развивал свою концепцию эльфов на протяжении многих лет, от своих самых ранних произведений до «Хоббита» , «Сильмариллиона» и «Властелина колец» . [15]
Ранние произведения
[ редактировать ]Традиционные викторианские танцующие феи и эльфы появляются во многих ранних стихах Толкина. [Т 2] и оказали влияние на его более поздние работы, [16] отчасти из-за влияния постановки « Дж. М. Барри » Питера Пэна в Бирмингеме в 1910 году, [17] и его знакомство с творчеством католического поэта-мистика Фрэнсиса Томпсона. [17] который Толкин приобрел в 1914 году. [Т 2]
О! Я слышу крошечные рожки
Очарованных лепреконов
И мягкие ноги гномов приближающихся !— Дж. Р. Р. Толкин, «Ноги гоблина» , 1915 г.
Книга утраченных сказаний (ок. 1917–1927)
[ редактировать ]В своей «Книге утраченных сказаний » Толкин развивает тему о том, что миниатюрная сказочная раса эльфов когда-то была великим и могущественным народом, и что, когда люди захватили мир, эти эльфы «уменьшились». [Т 2] [Т 3] [18] сами себя. Эту тему особенно разделяют богоподобный Льосальфар размером с человека из скандинавской мифологии , а также средневековые произведения, такие как «Сэр Орфей» , валлийский «Мабиногион» , романы о короле Артуре и легенды о Туата Де Дананн . [Т 4]
Имя Инве или Ингве (в первом варианте Инг ), данное Толкином старшему из эльфов и его клана, [Т 5] похоже на имя бога Ингви-Фрейра в скандинавской мифологии, бога, которому подарен эльфийский мир Альфхейм . Терри Ганнелл считает, что отношения между красивыми кораблями и эльфами напоминают бога Ньёрда и корабль бога Фрейра Скидбладнир . [19] Он также сохраняет использование французского термина «фея» для тех же существ. [20]
Более крупные эльфы вдохновлены личной католической теологией Толкина , представляющей состояние людей в Эдеме , которые еще не пали , подобно людям, но более справедливы и мудры, с большими духовными силами, более острыми чувствами и более близким сочувствием к природе. Толкин писал о них: «Они созданы человеком по его собственному образу и подобию; но свободны от тех ограничений, которые, как он чувствует, больше всего на него давят. Они бессмертны, и их воля непосредственно эффективна для достижения воображения и желаний. " [17]
В «Книге утраченных сказаний » Толкин включает как более серьезных «средневековых» эльфов, таких как Феанор и Тургон, так и легкомысленных якобинских эльфов, таких как Солосимпи и Тинувиэль . [Т 4] Наряду с идеей великих эльфов, Толкин обдумывал идею детей, посещающих Валинор, остров-родину эльфов, во сне. Эльфы также навещали детей по ночам и утешали их, если их упрекали или расстраивали. В более поздних произведениях Толкина от этого отказались. [Т 6]
Хоббит (ок. 1930–1937)
[ редактировать ]Дуглас Андерсон показывает, что в «Хоббите » Толкин снова включает в себя как более серьезный «средневековый» тип эльфов, таких как Элронд и король лесных эльфов Трандуил , так и легкомысленных эльфов, таких как эльфийские стражи в Ривенделле . [Т 4]
Квента Сильмариллион (ок. 1937 г.)
[ редактировать ]В 1937 году, когда его рукопись «Сильмариллиона» была отвергнута издателем, пренебрегавшим всеми «потрясающими кельтскими именами», которые Толкин дал своим эльфам, Толкин отрицал, что эти имена имеют кельтское происхождение: [Т 7]
Излишне говорить, что они не Селтик! И сказки тоже. Я знаю кельтские вещи (многие на языках их оригинала, ирландском и валлийском), и испытываю к ним определенное отвращение: в основном из-за их фундаментальной неразумности. Они имеют яркий цвет, но похожи на разбитый витраж, собранный заново без рисунка. На самом деле они «сумасшедшие», как говорит ваш читатель, но я в это не верю. [Т 7]
Димитра Фими предполагает, что эти комментарии являются продуктом его англофилии, а не комментариями к самим текстам или их фактическому влиянию на его творчество, и приводит доказательства этого в своем эссе «Безумные эльфы и «неуловимая красота»: некоторые кельтские нити мифологии Толкина». [18] Фими предполагает, что некоторые из рассказов, написанных Толкином как эльфийская история, находятся под прямым влиянием кельтской мифологии. [18] Например, «Полет Нолдоли » , как она утверждает, основан на Туата Де Дананн и Леборе Габала Эренн , а их миграционная природа исходит из ранней ирландско-кельтской истории. [18] Джон Гарт утверждает, что с подпольным порабощением нолдоли Мелькором Толкин, по сути, переписывал ирландский миф о Туата Де Дананн в христианскую эсхатологию . [21]
Властелин колец (ок. 1937–1949)
[ редактировать ]Во «Властелине колец» Толкин притворяется просто переводчиком « Вестмарша Красная книга мемуаров Бильбо и Фродо, известных под общим названием » . Он говорит, что те имена и термины, которые появляются на английском языке, являются его предполагаемыми переводами с общей речи . [Т 8]
По мнению Шиппи, тема превращения полубожественного эльфа в миниатюрную фею вновь всплывает во «Властелине колец» в диалоге Галадриэли. [22] «Однако, если тебе это удастся, тогда наша сила уменьшится, и Лотлориэн исчезнет, и волны Времени сметут его. Мы должны уйти на Запад или превратиться в деревенский народ лощин и пещер, чтобы медленно забыть и быть забытым». [Т 9]
В 1954 году, на полпути корректуры «Властелина колец », Толкин утверждал, что эльфийский язык синдарин имеет характер, очень похожий на британско-валлийский , «потому что он, похоже, соответствует довольно «кельтскому» типу легенд и историй, рассказываемых о его носителях». . [Т 10] В том же письме Толкин далее говорит, что эльфы имели очень мало общего с эльфами или феями Европы и что они действительно представляют людей с большими художественными способностями, красотой и большей продолжительностью жизни. В его трудах эльфийская родословная была единственной реальной претензией на «благородство», которую могли иметь люди Средиземья. [Т 10] Толкин писал, что эльфы в первую очередь виноваты во многих бедах Средиземья во «Властелине колец» , независимо создав Три Кольца , чтобы не дать своим владениям в землях смертных « угаснуть », и попытаться предотвратить неизбежные изменения и новый рост. [23]
Вымышленная история
[ редактировать ]Пробуждение
[ редактировать ]
Первые эльфы были разбужены Эру Илуватаром возле бухты Куивиенен в годы Дерев . Это событие ознаменовало начало Первой Эпохи . Они проснулись под звездным небом, поскольку Солнце и Луна еще не были созданы. Первыми проснувшимися эльфами были три пары: Имин («Первый») и его жена Иминиэ, Тата («Вторая») и Татиэ, а также Энель («Третий») и Энелье. Они шли по лесам, находя другие пары эльфов, которые стали их народом. Они жили у рек и изобрели поэзию и музыку в Средиземье . Путешествуя дальше, они встретили высоких и темноволосых эльфов, отцов большей части нолдор. Они изобрели много новых слов. Продолжая свое путешествие, они обнаружили поющих без языка эльфов, предков большинства тэлери. [Т 11] Эльфов обнаружил Вала Оромэ , принесший в Валинор весть об их пробуждении. [Т 12]
Раскол
[ редактировать ]Валар решили призвать эльфов в Валинор , а не оставлять их там, где их впервые разбудили, возле озера Куивиэнен на восточной окраине Средиземья. Они послали Оромэ, который взял Ингвэ, Финвэ и Эльвэ послами в Валинор. Вернувшись в Средиземье, Ингве, Финвэ и Эльвэ убедили многих эльфов отправиться в Великое путешествие (также называемое Великим походом) в Валинор. Те, кто не принял вызов, стали известны как Авари, Не желающие . Других Оромэ назвал Эльдар, Народом Звезд , и они взяли Ингвэ, Финвэ и Эльвэ в качестве своих лидеров и стали соответственно Ваньяр, Нолдор и Телери (которые говорили на Ваньярин-Квенья, Нолдорин-Квенья и Телерин соответственно). В своем путешествии некоторые телери боялись Туманных гор и не осмеливались пересечь их. Они повернули назад и остались в долинах Андуина , и под предводительством Ленвэ стали Нандор, говорящими на нандорском языке. Оромэ повел остальных через Туманные горы и Эреда Линдона в Белерианд . Там Эльвэ заблудился, а Телери остались искать его. Ваньяры и нолдор переселились на плавучий остров Тол Эрессеа, который был перемещен Ульмо в Валиноре. Спустя годы Ульмо вернулся в Белерианд, чтобы найти оставшихся Телери. Без Эльвэ многие телери взяли его брата Ольвэ своим лидером и были переправлены в Валинор. Однако некоторые телери остались, все еще ища Эльвэ, а другие остались на берегу, вызванные Оссэ. Они взяли Кирдана своим лидером и стали Фалатримами . Телери, оставшиеся в Белерианде, позже стали известны как Синдар. [24]
Мэтью Дикерсон отмечает «очень сложные изменения со смещением значений, приписываемых одним и тем же именам», когда Толкин работал над своей концепцией эльфов, их подразделений и миграций. Он заявляет, что разделение эльфов позволило Толкину, профессиональному филологу , разработать два языка, разные, но родственные: квенья для эльдар и синдарин для синдар, цитируя собственное заявление Толкина о том, что эти истории были созданы для создания мира для языков. , а не наоборот. Дикерсон цитирует предположение ученого-толкина Тома Шиппи о том, что «настоящий корень» «Сильмариллиона» лежит в языковых отношениях, полных звуковых изменений и различий в семантике, между этими двумя языками разделенных эльфов. Шиппи также пишет, что эльфов разделяет не цвет кожи, несмотря на такие названия, как светлый и темный, а история, включая их миграции. [24] [25] [26]
Изгнание
[ редактировать ]В Валиноре Феанор, сын Финвэ и величайший из эльфов, создал Сильмарили , в которых он хранил часть света Двух Древ , освещавших Валинор. [Т 13] После трех лет пребывания в Залах Мандоса Мелькор был освобожден, притворившись исправившимся. Однако он распространил свое зло и начал отравлять умы эльфов против Валар. В конце концов он убил Финвэ и украл Сильмарили. Затем Феанор назвал его Морготом (Синдарин: Черный Враг ). Феанор и его семь сыновей Затем поклялись вернуть Сильмарили и повели большую армию нолдор в Белерианд. [Т 14]
Войны Белерианда
[ редактировать ]В Белерианде Эльвэ в конце концов была найдена и вышла замуж за Мелиан Майю . Он стал повелителем Белерианда, назвав себя Тингол (синдаринский: Серый Плащ ). После Первой битвы при Белерианде , во время первого восхода Луны, нолдор прибыли в Белерианд. [Т 14] Они осадили крепость Моргота Ангбанд , но в конечном итоге потерпели поражение. [Т 15] Эльфы так и не смогли вернуть себе верх, в конце концов потеряв скрытые королевства Нарготронд , Дориат и Гондолин ближе к кульминации войны. [Т 16] [Т 17] Когда эльфы были вынуждены уйти в самые дальние южные пределы Белерианда, Эарендиль Мореплаватель , полуэльф из Дома Финвэ , отплыл в Валинор, чтобы попросить Валар о помощи. Валар начали Войну Гнева , наконец победив Моргота. [Т 18]
Второй и третий возрасты
[ редактировать ]После Войны Гнева Валар пытались призвать эльфов обратно в Валинор. Многие подчинились, но некоторые остались. Во Второй Эпохе они основали Королевства Линдон (все, что осталось от Белерианда после катаклизма), Эрегион и Рованион (Лихолесье). Саурон , бывший слуга Моргота, объявил им войну, но с помощью нуменорцев они победили его, хотя и король нолдорских эльфов Гил-галад, и Элендиль, король нуменорцев, были убиты. Во времена Второй и Третьей эпох они владели некоторыми защищенными царствами с помощью Трех Колец Власти : Лотлориэн, которым правили Галадриэль и Келеборн; Ривенделл , управляемый Элрондом и дом эльфийского лорда Глорфинделя; и Серые Гавани, которыми правил корабел Кирдан. Кирдан и его эльфы построили корабли, на которых эльфы отправились в Валинор. [Т 19]
Четвертый век
[ редактировать ]После разрушения Единого Кольца власть Трех Колец Эльфов закончилась и началась Четвертая Эпоха , Эпоха Людей. Большинство эльфов уехали в Валинор; те, что остались в Средиземье, были обречены на медленный упадок, пока, по словам Галадриэли , они не исчезли и не превратились в «деревенский народ лощины и пещеры». Угасание длилось тысячи лет, пока в современном мире случайные проблески деревенских эльфов не стали подпитывать народные сказки и фантазии. Элладан и Элрохир, сыновья Элронда, не сопровождали своего отца, когда Белый Корабль с Хранителем Кольца и главными лидерами нолдоринов отплыл из Серых Гаваней в Валинор; они остались в Линдоне. Келеборн и другие эльфы Серых Гаваней остались на некоторое время, прежде чем отправиться в Валинор. Леголас основал колонию эльфов в Итилиэне во время правления короля Элессара ; тамошние эльфы помогали восстанавливать Гондор , живя в основном в южном Итилиэне, по берегам Андуина. После смерти Элессара Леголас построил корабль и отплыл в Валинор, и, в конце концов, все эльфы Итилиэна последовали за ним. [Т 20]
В « Повести об Арагорне и Арвен » в Приложении А большинство эльфов уже ушли, за исключением некоторых из Лихолесья и нескольких из Линдона; сад Элронда в Ривенделле пуст. Арвен бежит в заброшенный Лотлориэн, где умирает. [Т 21]
Характеристики
[ редактировать ]Свадьба
[ редактировать ]У эльфов, по крайней мере у эльдар, беременность длится около года. К 1 году эльфы могут говорить, ходить и танцевать. Половая зрелость и полный рост достигаются примерно на пятидесятом-сотом году жизни, когда они перестают физически стареть. [Т 22] Эльфы вступают в брак свободно, моногамно, только один раз и по любви в раннем возрасте; прелюбодеяние немыслимо. [Т 22] Помолвка с обменом колец длится не менее года и может быть расторгнута возвратом колец, но разрывается редко. [Т 22] Брак заключается в обмене словами жениха и невесты (включая произнесение имени Эру Илуватара) и его заключении; его отмечают пиршеством. Обручальные кольца носят на указательных пальцах. Мать невесты дарит жениху драгоценность. [Т 22] Эльфы рассматривают половой акт как особый и интимный, поскольку он приводит к рождению детей. Эльфы, состоящие в браке, не могут быть принуждены другими эльфами к сексу; до этого они потеряют желание терпеть и отправятся в Мандос . [Т 22] У эльфов мало детей, [б] и между каждым ребенком есть большие интервалы. Вскоре они начинают заниматься другими удовольствиями; их либидо ослабевает, и они сосредотачивают свои интересы на чем-то другом, например, на искусстве. [Т 22]
Навык
[ редактировать ]Эльфы, особенно нолдор, тратят свое время на кузнечное дело, скульптуру, музыку и другие искусства, а также на приготовление еды. Мужчины и женщины равны, но женщины часто специализируются на искусстве врачевания, в то время как мужчины идут на войну. Это потому, что они считают, что лишение жизни мешает возможности сохранить жизнь. Однако женщины могут защитить себя в случае необходимости так же, как и мужчины, а многие мужчины, такие как Элронд, являются опытными целителями. [Т 22] Эльфы — искусные наездники, ездящие без седла и уздечки, хотя Толкин был непоследователен в этом вопросе. [27]
Эльфийские языки
[ редактировать ]Толкин создал множество языков для своих эльфов . Его интерес был прежде всего филологическим , и он говорил, что его рассказы выросли из его языков. Действительно, языки были первым, что Толкин создал для своих мифов, начиная с того, что он первоначально называл «Эльфином» или «Кенией» [так в оригинале]. Позже это слово было написано Квенья (Высшие эльфы); он и синдарин (серый эльфийский) — наиболее совершенные из языков, созданных Толкином. Эльфам также приписывают создание сценариев Тенгвар (Феанор) и Кирт (Даэрон). [28]
Смерть и бессмертие
[ редактировать ]Эльфы бессмертны и с возрастом не устают . Они могут оправиться от ран, смертельных для человека, но могут быть убиты в бою. Духи мертвых эльфов отправляются в Залы Мандоса в Валиноре. После определенного периода времени и отдыха, служащего «очищением», их духи облачаются в тела, идентичные их прежним. [Т 24] Если они не погибнут в бою или в результате несчастного случая, эльфы в конце концов устанут от Средиземья и захотят отправиться в Валинор; [Т 25] они часто отплывают из Серых Гаваней, где живет Кирдан Корабел со своим народом. [Т 26] [Т 27] В конце концов, любые эльфы, оставшиеся в Средиземье, подвергаются процессу «угасания», в ходе которого их бессмертный дух подавляет и «пожирает» их тела. Это делает их телесные формы невидимыми для глаз смертных, за исключением тех, кому они желают проявиться. [Т 22] [Т 28]

Адаптации
[ редактировать ]
1977 года Рэнкина-Басса В версии «Хоббита» лесные эльфы изображены в том, что Остин Гилкесон называет странным образом, совершенно непохожим на эльфов в любой другой адаптации и даже не напоминающим изображение Элронда в фильме. Гилкесон описывает их как «похожих на кукол-троллей , которых слишком долго оставили под дождем, и немного на Изму из «Новой канавки императора ». У них серая кожа, мопсовые лица и светлые волосы. Это откровенно странно». [30]

В Питера Джексона « Властелин колец серии фильмов » (2001–2003) эльфы показаны физически превосходящими людей в зрении, равновесии и меткости, но их превосходство в других отношениях «никогда по-настоящему не проявляется». [31]

Фими сравнил обращение Джексона с эльфами с обращением Толкина. Эльфы Толкина максимально прочно укоренены в англосаксонской , среднеанглийской и скандинавской традициях, но также находятся под влиянием кельтских фей в Туата Де Дананн . Эльфы Джексона, однако, являются «кельтами» в романтизированном смысле « Кельтского Возрождения » . [32] [33] Она сравнивает изображение Джексоном группы эльфов Гилдора Инглориона, едущей через Шир, «медленно и изящно двигающейся к Западу в сопровождении неземной музыки» с картиной Джона Дункана 1911 года «Всадники Сидхе» . Она отмечает, что концептуальный дизайнер Джексона, иллюстратор Алан Ли , использовал картину в книге 1978 года «Феи» . [32]
В популярной культуре
[ редактировать ]Эльфы в стиле Толкина повлияли на изображение эльфов в жанре фэнтези с 1960-х годов и позже. Эльфы, говорящие на эльфийском языке, подобном языкам в романах Толкина, стали основными нечеловеческими персонажами в произведениях высокого фэнтези и в ролевых фэнтезийных играх, таких как Dungeons & Dragons . Их часто изображают умственно развитыми и любящими природу, искусство и песни, а также мудрее и красивее людей. Обычно они соответствуют стереотипу об опытных лучниках и одаренных магией . [34]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ↑ Carpenter 2023 , № 25, редактору The Observer , напечатано 20 февраля 1938 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Толкин 1984 г.
- ^ Толкин, Дж. Р. Р. (1984b). Кристофер Толкин (ред.). Книга утраченных сказаний . Том. 2. Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 0-395-36614-3 .
- ^ Перейти обратно: а б с Толкин 1937 , с. 120
- ^ Толкин 1987 , с. 171, Лхаммас
- ^ Толкин 1984 , с. 31, Коттедж потерянной игры
- ^ Перейти обратно: а б Карпентер 2023 , № 26 Стэнли Анвину , 4 марта 1938 г.
- ^ Толкин 1955 , Приложение F.
- ^ Толкин 1954а, книга 2, гл. 7 «Зеркало Галадриэли»
- ^ Перейти обратно: а б Карпентер 2023 , № 144 — Наоми Митчисон , 25 апреля 1954 г.
- ^ Толкин 1994 , «Квенди и Эльдар»
- ^ Толкин 1977 , гл. 3 «О приходе эльфов и пленении Мелькора»
- ^ Толкин 1977 , гл. Глава 7, «О Сильмарилях и волнениях нолдор».
- ^ Перейти обратно: а б Толкин 1977 , гл. 9, «О бегстве нолдор».
- ^ Толкин 1977 , гл. 13, «О возвращении нолдор».
- ^ Толкин 1977 , гл. 22, «О руинах Дориата»
- ^ Толкин 1977 , гл. 23, «О Туоре и падении Гондолина»
- ^ ' Толкин 1977 , гл. 24, «О путешествии Эарендиля и Войне гнева»
- ^ Толкин 1977 , «О кольцах власти и третьей эпохе»
- ^ Толкин 1955 , Приложение B: «Поздние события, касающиеся членов Братства Кольца»
- ^ Толкин 1955 , Приложение A, 1. т. « Сказка об Арагорне и Арвен »
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Толкин, 1993 , «Законы и обычаи эльдар».
- ^ Толкин 1977 , гл. 5 «Об Эльдамаре и принцах Эльдалиэ»
- ^ Толкин 1993 , Разговор Манвэ и Эру , стр. 361–364
- ^ Толкин 1977 , гл. 1 «О начале дней»
- ^ Толкин 1977 , гл. 20 «О пятой битве: Нирнаэт Арноэдиад» «По приказу Тургона Кирдан построил семь быстрых кораблей, и они отплыли на запад»
- ^ Толкин 1977 , «О кольцах власти и третьей эпохе» «в Серых гаванях Линдона также обитали остатки народа Гил-галада, эльфийского короля. ... строили и обслуживали эльфийские корабли, на которых находились корабли из Первенец, уставший от мира, отплыл на крайний Запад. Кирдан Корабел был владыкой Гаваней».
- ^ Толкин 1993 , «Трансформированные мифы», XI
вторичный
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Торгейрссон, Хаукур (март 2023 г.). «Дж. Р. Р. Толкин и этнография эльфов». Примечания и запросы . 70 (1): 6–7. doi : 10.1093/notesj/gjad007 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Шиппи, 2005 , стр. 66–74.
- ^ Симек, Рудольф ; Холл, Анджела (пер.) (2007). Словарь северной мифологии . Д.С. Брюэр . стр. 7–8, 73–74. ISBN 978-0-85991-513-7 .
- ^ Солопова, Елизавета (2009). Языки, мифы и история: введение в лингвистическую и литературную основу художественной литературы Дж. Р. Р. Толкина . Нью-Йорк: Книги Норт-Лендинг . п. 26. ISBN 978-0-9816607-1-4 .
- ^ Перейти обратно: а б с Шиппи 2005 , стр. 270–273.
- ^ Хорстманн, К., изд. (1887). «Святой Михаил». Ранняя южноанглийская легенда . строки 253–258: Трубнер / Общество ранних английских текстов. п. 307. ИСБН 9780527000844 .
{{cite book}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) - ^ Зипес, Джек (1989). Викторианские сказки: восстание фей и эльфов (изд. В мягкой обложке). Рутледж. п. XXIV. ISBN 978-0-415-90140-6 .
- ^ Гарт, Джон (2003). Толкин и Великая война . Лондон: HarperCollins (опубликовано в 2004 г.). п. 78. ИСБН 978-0-00-711953-0 .
- ^ Гарт, Джон (2003). Толкин и Великая война . Лондон: HarperCollins (опубликовано в 2004 г.). п. 76. ИСБН 978-0-00-711953-0 .
- ^ Бернс, Марджори (2005). Опасные королевства: кельтское и норвежское в Средиземье Толкина . Университет Торонто Пресс . стр. 22–23. ISBN 0-8020-3806-9 .
- ^ Электрическая Шотландия. «Шотландские обереги и амулеты» Эльф-Стрелы
- ^ Перейти обратно: а б Холл, Аларик (2005). «Все решает: древнеанглийское лекарство gif hors ofscoten sie и англосаксонское «elf-shot» ». Neuphilologische Mitteilungen: Бюллетень Общества современного языка . 106 (2): 195–209. JSTOR 43344130 .
- ^ Кларк Холл, младший (2002) [1894]. Краткий англосаксонский словарь (4-е изд.). Университет Торонто Пресс. стр. 286, 395, 423.
- ^ Перейти обратно: а б Шиппи 2005 , стр. 282–284.
- ^ Иден, Брэдфорд Ли (2013) [2007]. «Эльфы». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . стр. 150–152. ISBN 978-0-415-86511-1 .
- ^ Фими, Димитра . «Приходите, спойте легкие сказочные вещи, такие веселые: Викторианские феи и ранние работы Дж. Р. Р. Толкина». Архивировано 31 июля 2009 года в Wayback Machine . Работа с английским языком: средневековый и современный язык, литература и драма . Получено 01.11.08.
- ^ Перейти обратно: а б с Карпентер, Хамфри (1977). Дж. Р. Р. Толкин: Биография . Нью-Йорк: Ballantine Books . ISBN 978-0-04-928037-3 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Фими, Димитра (август 2006 г.). « Безумные» эльфы и «неуловимая красота»: некоторые кельтские направления мифологии Толкина». Фольклор . 117 (2): 156–170. дои : 10.1080/00155870600707847 . S2CID 162292626 .
- ^ Ганнелл, Терри (2011). «Тивар в стране вне времени: Эльфы Толкина» . Университет Исландии.
- ^ Бернс, Марджори (2005). Опасные королевства: кельты и скандинавы в Средиземье Толкина . Университет Торонто Пресс . п. 23. ISBN 978-0-8020-3806-7 .
- ^ Гарт, Джон (2003). Толкин и Великая война . Лондон: HarperCollins (опубликовано в 2004 г.). п. 222. ИСБН 978-0-00-711953-0 .
- ^ Шиппи, штат Калифорния (2000). Дж. Р. Р. Толкин: Автор века . ХарперКоллинз. п. 211.
- ^ Брин, Дэвид (2008). Глазами незнакомца: обзоры, введения, дань уважения и иконоборческие эссе . Шустрые книги. п. 37. ИСБН 978-1-934840-39-9 .
- ^ Перейти обратно: а б Дикерсон, Мэтью (2013) [2007]. «Эльфы: Сородичи и миграции». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия Дж. Р. Р. Толкина . Рутледж . стр. 152–154. ISBN 978-0-415-86511-1 .
- ^ Шиппи, Том (2001). Дж. Р. Р. Толкин: Автор века . ХарперКоллинз. стр. 228–231. ISBN 978-0261-10401-3 .
- ^ Флигер, Верлин (2002). Расколотый свет: логотипы и язык в мире Толкина (переработанное издание). Издательство Кентского государственного университета . п. 71. ИСБН 978-0873387446 .
- ^ Драут, Майкл, округ Колумбия ; Хитоцубаши, Намико; Скавера, Рэйчел (2014). «Толкин создает впечатление глубины». Толкиенские исследования . 11 (1): 167–211. дои : 10.1353/tks.2014.0008 . ISSN 1547-3163 . S2CID 170851865 .
- ^ Хостеттер, Карл Ф. (2013) [2007]. «Языки, изобретенные Толкином». В Драуте, Майкл округ Колумбия (ред.). Энциклопедия JRR Толкина: стипендия и критическая оценка . Рутледж . стр. 332–343. ISBN 978-0-415-86511-1 .
- ^ Шиппи 2005 , стр. 269–272.
- ^ Перейти обратно: а б Гилкесон, Остин (21 декабря 2018 г.). «Хоббит» Рэнкина/Басса показал нам будущее поп-культуры» . Тор.com . Проверено 26 октября 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Форд, Джуди Энн; Рид, Робин Энн (2011). «На Запад: далекая зеленая страна или тень на водах?» . В Богстаде Дженис М.; Кавени, Филип Э. (ред.). Изображение Толкина . МакФарланд . п. 172. ИСБН 978-0-7864-8473-7 .
- ^ Перейти обратно: а б с Фими, Димитра (2011). Питера Джексона «Съёмки фольклора: адаптация фэнтези для большого экрана через «Властелина колец» » . В Богстаде Дженис М.; Кавени, Филип Э. (ред.). Изображение Толкина . МакФарланд . стр. 84–101. ISBN 978-0-7864-8473-7 .
- ^ Роузбери, Брайан (2003) [1992]. Толкин: культурный феномен . Пэлгрейв . стр. 204–220. ISBN 978-1403-91263-3 .
- ^ Бергман, Дженни (2011). Значительный Другой: Литературная история эльфов (доктор философии). Кардиффский университет .
Источники
[ редактировать ]- Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . ISBN 978-0-35-865298-4 .
- Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). ХарперКоллинз . ISBN 978-0261102750 .
- Толкин, JRR (1937). Дуглас А. Андерсон (ред.). Аннотированный хоббит . Бостон: Houghton Mifflin (опубликовано в 2002 г.). ISBN 978-0-618-13470-0 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1954a). Братство Кольца . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . ОСЛК 9552942 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1955). Возвращение короля . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . OCLC 519647821 .
- Толкин, JRR (1977). Кристофер Толкин (ред.). Сильмариллион . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-25730-2 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1984). Кристофер Толкин (ред.). Книга утраченных сказаний . Том. 1. Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 0-395-35439-0 .
- Толкин, JRR (1987). Кристофер Толкин (ред.). Затерянная дорога и другие сочинения . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 0-395-45519-7 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1993). Кристофер Толкин (ред.). Кольцо Моргота . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 0-395-68092-1 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1994). Кристофер Толкин (ред.). Война драгоценностей . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 0-395-71041-3 .