Jump to content

Гимли (Средиземье)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Гимли, сын Глоина
Толкиен персонаж
Информация во вселенной
Псевдонимы Эльф-друг
носитель замка
Повелитель сверкающих пещер
Раса Карлик
Принадлежность Братство Кольца
Книги Братство Кольца (1954)
Две башни (1955)
Возвращение короля (1956)
Неоконченные сказки (1980)

Гимли — вымышленный персонаж в . Р. Р. Толкина Дж «Средиземье» , появляющийся в «Властелине колец» . Воин -гном , он сын Глоина , члена компании Торина из более ранней книги Толкина «Хоббит» . Он представляет расу гномов как член Братства Кольца . Таким образом, он является одним из главных персонажей истории. В ходе приключений Гимли помогает Хранителю Кольца Фродо Бэггинсу , участвует в Войне Кольца и становится близким другом Леголаса , преодолевая древнюю вражду гномов и эльфов .

Ученые отметили, что Гимли не похож на других гномов тем, что свободен от их характерной жадности к золоту. Они также отмечают, что он уникален тем, что получил в дар волосы Галадриэли , в чем она отказала Феанору . События напоминают скандинавскую легенду «Сага о Ньяле» , в которой отказываются от дара волос, что приводит к роковым последствиям.

Гимли был озвучен Дэвидом Баком в Ральфа Бакши 1978 года анимационной версии «Властелина колец» . Гимли не появляется в Рэнкина/Басса 1980 года анимационной версии « Возвращение короля» . В Питера Джексона Гимли кинотрилогии играет валлийский актер Джон Рис-Дэвис с шотландским акцентом.

Вымышленная биография

[ редактировать ]

Гимли родился в Эред Луине в Третьей Эпохе , в семье Глоина . Гимли хотел сопровождать своего отца в поисках Эребора , но в 62 года его сочли слишком молодым. [ Т 1 ] Он был дальним потомком Дурина Бессмертного , главы Семи Отцов Гномов и предка Длиннобородых . Гимли принадлежал к королевской линии, но не был близок к преемственности; он был троюродным братом Дайна II Железноногого, которого когда-то удалили. [ Т 2 ] [ Т 3 ]

Гимли впервые появляется с Глоином на Совете Элронда ; они сообщают Совету, что Темный Лорд Саурон ищет Бильбо, и спрашивают Элронда совета у . Они узнают, что Фродо Бэггинс теперь является носителем Единого Кольца . Совет решает уничтожить его, бросив в Роковую гору . Фродо добровольно выполняет эту задачу; [ Т 4 ] Гимли входит в число тех, кого выбрали, чтобы помочь ему . [ Т 5 ] возникают трения, Между Гимли и эльфом Леголасом поскольку их расы затаили давнюю неприязнь друг к другу. [ Т 6 ]

Когда компания вынуждена войти в древнее подземное царство гномов, Копи Мории, Гимли сначала полон энтузиазма, надеясь найти там Балина. [ Т 5 ] Однако Морию по-прежнему населяют орки , пещерные тролли и балрог : Балин и его народ были убиты. Братство находит его могилу в Зале Мазарбула; Орки атакуют, и им приходится пробиваться наружу. [ Т 7 ] Арагорн ведет отряд в Лотлориэн , населенный враждебными гномам эльфами. Гимли отказывается завязывать глаза, рискуя вызвать конфликт, поэтому Арагорн завязывает глаза всему Братству. [ Т 8 ]

Мнение Гимли об эльфах меняется, когда он встречает Галадриэль , соправительницу Лотлориэна: ее красота, доброта и понимание впечатляют его настолько, что, когда ему предоставляется возможность просить все, что он пожелает, он отвечает, что, имея возможность видеть ее и слышать ее нежные слова - это уже подарок. Когда его нажимают, он признает, что хочет, чтобы одна прядь ее золотых волос стала семейной реликвией его дома, но он не мог просить о таком подарке. Галадриэль настолько тронута его смелой, но вежливой просьбой, что дарит ему не один, а целых три своих волоса. [ а ] Гимли и Леголас становятся крепкими друзьями. [ Т 10 ]

В Амон Хене компания разделилась, и Гимли присоединяется к Леголасу и Арагорну в преследовании Мерри и Пиппина , захваченных орками. [ Т 11 ] Пробежав за несколько дней много миль до земли Рохана , они встречают Эомера , племянника короля Рохана Теодена , с отрядом кавалерии, который перебил всех орков. Когда Эомер плохо отзывается об имени Галадриэль, Гимли резко отвечает, но Арагорн предотвращает драку. [ Т 12 ] Гэндальф ведет их в столицу Рохана, Эдорас , где побуждает Теодена на войну против Сарумана . [ Т 13 ] Гимли доказывает свою доблесть в бою в битве при Хельмовой Пади . Он и Леголас участвуют в состязании по убийству орков (Гимли побеждает с преимуществом в один; он убивает 42 против 41 у Леголаса). Гимли спасает жизнь Эомера, убивая двух орков и прогоняя двух других. [ Т 14 ] Позже яркое описание Сверкающих пещер Агларонда, данное Гимли , побуждает Леголаса пообещать посетить пещеры, когда Война закончится; [ Т 15 ] и в конце концов они приезжают вместе. [ Т 16 ] После битвы Гимли становится свидетелем того, как Гэндальф изгоняет Сарумана из Ордена Волшебников; он видит ложь Сарумана насквозь словами: «Слова этого волшебника стоят на голове». [ Т 17 ]

Гимли сопровождает Арагорна на Путях Мёртвых . [ Т 18 ] и сражения при Пеларгире и на Пеленнорских полях . [ Т 19 ] Он принимает участие в финальной битве против Саурона, битве при Моранноне перед Чёрными Вратами . Там он узнает ноги Пиппина Тука под упавшим троллем, спасающим ему жизнь. [ Т 20 ] [ Т 21 ]

После разрушения Кольца Гимли ведет множество гномов на юг, в Агларонд , став первым Лордом Сверкающих Пещер. Они строят «великие сооружения» в Рохане и Гондоре и заменяют разрушенные ворота Минас Тирита воротами, сделанными из мифрила и стали. [ Т 22 ] После смерти Арагорна Гимли (тогда ему было 262 года) плывет с Леголасом на Запад, став первым гномом в Бессмертных Землях . [ Т 23 ]

Генеалогическое древо

[ редактировать ]
Народ Дурина [ Т 2 ] [ б ]
Дурин I ... Дурин VI Гномы Мории
Нейн я
Поезд I
Торин I
Стекло
Напиток
Закрыть II
Дейн я Борен
Бабушка Горло Жадность Белый
Поезд II Интимный конец Ростки
Вт
(♀)
Торин II Дубощит Из них II Железноногий Блуждание Балин Стекло Напиток Или,
лекарство,
Ты хочешь
Бифур,
Бофур,
Бомбардировщик
Поле,
Кили
Торин III Каменный Шлем Гимли
Дурин VII

Концепция и создание

[ редактировать ]
Фан-арт «Гимли, сына Глоина». Димитра Фими отмечает, что для того, чтобы активность фанатов переключилась с книжной на киноленту, необходим небольшой скачок. [ 1 ]

Имя Гимли впервые появилось в произведениях Толкина в «Повести о Тинувиэль», самой ранней версии истории Берена и Лютиэн Тинувиэль , найденной во втором томе «Книги утраченных сказаний» . Здесь имя принадлежит престарелому эльфу, пленнику вместе с Береном на кухне Тевильдо, Принца Кошек (предшественника Саурона ). [ Т 24 ] Во время написания «Властелина колец» , как сказано в «Возвращении тени» , персонажа Гимли сначала звали Фрар , затем Бурин , и он был сыном Балина. [ Т 25 ]

Исследователь Толкина Том Шиппи пишет, что Толкин попросил Гимли «поменяться мрачными пословицами » с Элрондом. Шиппи отмечает, что гномий героизм выражается в их завуалированной речи, что видно также из упрямых ответов короля Дайна посланнику Мордора . Он считает, что эти примеры объединяет «наслаждение контрастом между страстным внутренним миром и вежливым или рациональным выражением; слабость последнего является показателем силы первого». [ 2 ]

В своей статье в «Мэллорне» , журнале Общества Толкина, Лилиан Дарвелл утверждает, что просьбу Гимли о подарке волос Галадриэли следует противопоставить более ранней просьбе Феанора о том же подарке, описанной в «Истории Галадриэли и Келеборна» в «Истории Галадриэли и Келеборна». Неоконченные сказки . [ Т 26 ] [ 3 ] Галадриэль отклонила просьбу Феанора, хотя он делал это трижды. Дарвелл комментирует, что, учитывая способность Галадриэли видеть в сердцах людей и тьму, которую она видела в Феаноре, она, должно быть, видела в Гимли что-то лучшее, чем в «одном из величайших из нолдор ». [ 3 ] Дарвелл отмечает, что дар волос имеет отголоски как в английской литературе, например, в «Бернис и локон» и «Похищение локона» , так и в скандинавских легендах. [ 3 ] В саге о Ньяле в отчаянной битве у Гуннара рвется тетива; он просит у своей жены Халлгерд два волоса на замену, но она отказывается, потому что однажды он ударил ее, и его убивают. Дарвелл комментирует, что отказ Галадриэли не убивает Феанора, но приводит к дистанцированию, которое могло привести к тому, что он отказался послать корабли, чтобы спасти ее из Нуменора . [ Т 26 ] [ 3 ]

Ученые- международники Эбигейл Руан и Патрик Джеймс рассматривают Гимли как образец « неолиберальных институционалистов » в экономике Средиземья , поскольку его «народ жадно гонится за золотом и сокровищами». [ 4 ] По их мнению, он и его гномы также иллюстрируют взаимозависимость наций через их торговые сети и союзников; Разнообразные «отношения между гномами, эльфами и людьми обеспечивают основу, на которой можно строить и [вступать] в союз против Саурона, и иллюстрируют, как сложная взаимозависимость может уменьшить ощущение незащищенности и создать возможности для сотрудничества, а не конфликта». [ 4 ]

Ученый-Толкиен Джон Миллер пишет, что, как и эльфы, гномы отошли от истории и стали подвержены «повышенной эстетической чувствительности». [ 5 ] примером может служить лирическое описание Гимли Сверкающих пещер Агларонда. Миллер утверждает, что рассказ Гимли не только восхваляет красоту пещер, но и «подчеркивает их неподвижность, их абстракцию от истории, идущей снаружи». [ 5 ] Он предполагает, что гномья любовь к ручному труду может быть досовременной эстетикой, незрелым или юношеским пониманием по сравнению с эльфами или людьми. [ 5 ]

Филолог Сьюзен Роббинс пишет в «Žmogus ir žodis» , что словами «Я говорю тебе, Гимли, сын Глоина, что из твоих рук будет течь золото, но золото не будет иметь над тобой власти», Галадриэль дает Гимли, единственному из всех Гномы, иммунитет к драконьей болезни. Роббинс определяет это как «замешательство или растерянность, которые делают человека настолько жадным до… золота, что он скорее предпочел бы умереть от голода [ради], чем отказаться от него». [ 6 ] судьба, которая постигла гнома Торина Дубощита и человека- повелителя Лейктауна в «Хоббите» . Она отмечает, что Толкин заявил, что драконья болезнь, эффект магических заклинаний, наложенных на золотой клад Смауга , произошла от строки 3052 древнеанглийской поэмы « Беовульф» : iúmonna gold galdre bewunden , «золото людей долгой жизни». назад опутанный чарами». [ 6 ]

Адаптации

[ редактировать ]
Гимли в Ральфа Бакши анимационной версии «Властелина колец»

Гимли был озвучен Дэвидом Баком в Ральфа Бакши 1978 года анимационной версии «Властелина колец» . Здесь он изображен почти таким же высоким, как и остальные члены Братства, не являющиеся хоббитами. [ 7 ] Гимли не появляется в Рэнкина/Басса 1980 года анимационной версии « Возвращение короля» .

Джон Рис-Дэвис в роли Гимли в Питера Джексона фильме «Властелин колец: Братство кольца»

В Питера Джексона Гимли кинотрилогии играет валлийский актер Джон Рис-Дэвис . Брайан Сибли утверждал, что Рис-Дэвис использовал для своего персонажа «свой характерный валлийский акцент». [ 8 ] Однако несколько других источников утверждают, что Рис-Дэвис использует шотландский акцент; The Scottish The Press and Journal хвалит его за «убедительный» шотландский акцент, называя его выступление «хриплым, хриплым, бородатым и блестящим». [ 9 ] Сам Рис-Дэвис на DVD расширенной версии «Братства Кольца» заявляет , что акцент был намеренно сделан шотландским, и что это было его решение использовать его. [ 10 ] Газета New Zealand Herald цитирует Рис-Джонса, который сказал о Гимли: «Существует своего рода жестокая воинственность, и, в конце концов, я подумал, что почти шотландский акцент Глазго пойдет этому персонажу». [ 11 ]

В фильмах Питера Джексона прозаический и резкий стиль Гимли, контрастирующий с утонченным Арагорном и Леголасом, обеспечивает разрядку комического облегчения , при этом большая часть юмора основана на его росте . [ 12 ] [ 13 ] наряду с его конкурентной, хотя и дружеской, враждой с Леголасом, в которой Гимли постоянно проигрывает. [ 14 ]

Гимли сыграл Росс Уильямс в трехчасовой в Торонто постановке «Властелина колец» , которая открылась в 2006 году. [ 15 ] Во «Властелине колец: мюзикл» его играл Севан Стефан на протяжении всего лондонского показа. [ 16 ]

Второй частью произведения композитора-классика Крейга Х. Рассела « » 1995 года Средиземье является «Гимли, гном»; Рассел описывает это как «грубую ирландскую мелодию». Первоначально произведение было написано для струнного ансамбля , а затем переработано для симфонического оркестра . [ 17 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. С аналогичной просьбой тысячи лет назад обратился дядя Галадриэли Феанор , величайший из нолдорских эльфов (чье создание Сильмарилей, возможно , было вдохновлено теми же серебряно-золотыми волосами). Галадриэль отклонила просьбу Феанора, но удовлетворяет просьбу Гимли, возможно, из-за его смирения. [ Т 9 ]
  2. Имена, выделенные курсивом в генеалогическом древе, — Торин и его компания из «Хоббита» .

Начальный

[ редактировать ]
  1. ^ Толкин 1980 , часть 3 «Третья эпоха», гл. 3 «Поиски Эребора»
  2. ^ Jump up to: а б Толкин 1955 , Приложение А, часть 3, «Народ Дурина»
  3. ^ Толкин 1954a , книга 2, гл. 5 «Мост Хазад-дума»
  4. ^ Толкин 1954a , книга 2, гл. 2 « Совет Элронда »
  5. ^ Jump up to: а б Толкин 1954а , книга 2, гл. 3 «Кольцо идет на юг»
  6. ^ Толкин 1954a , книга 2, гл. 4 «Путешествие в темноте»
  7. ^ Толкин 1954a , книга 2, гл. 4 «Путешествие в темноте»
  8. ^ Толкин 1954a , книга 2, гл. 6 «Лотлориэн»
  9. ^ Толкин 1980 , часть 2, гл. 4 «История Галадриэли и Келеборна »
  10. ^ Толкин 1954a , книга 2, гл. 8 «Прощание с Лориэном»
  11. ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 1 «Отъезд Боромира»
  12. ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 2 «Всадники Рохана»
  13. ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 6 «Король Золотого зала»
  14. ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 7 «Хельмова падь»
  15. ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 8 «Дорога в Изенгард»
  16. Толкин 1955 , книга 6, гл. 6 «Много расставаний»
  17. ^ Толкин 1954 , книга 3, гл. 10 «Голос Сарумана»
  18. ^ Толкин 1955 , книга 5, гл. 2 «Уход Серой компании»
  19. ^ Толкин 1955 , книга 5, гл. 6 «Битва на Пеленнорских полях»
  20. ^ Толкин 1955 , книга 5, гл. 10 «Черные врата открываются»
  21. Толкин 1955 , книга 6, гл. 4 «Поле Кормаллена»
  22. ^ Толкин 1955 , Приложение A, часть 3.
  23. ^ Толкин 1955 , Приложение B, «Поздние события, касающиеся членов Братства Кольца»
  24. ^ Толкин 1984b , том 2, гл. 1 «Сказание о Тинувиэле».
  25. ^ Толкин 1988 , [часть 4] «Продолжение истории», гл. 23 «В доме Элронда»
  26. ^ Jump up to: а б Толкин 1980 , «История Галадриэли и Келеборна».

вторичный

[ редактировать ]
  1. ^ Фими, Димитра (2011). Питера Джексона «Съёмки фольклора: адаптация фэнтези для большого экрана через «Властелина колец» » . В Богстаде Дженис М.; Кавени, Филип Э. (ред.). Изображение Толкина . МакФарланд . стр. 84–101. ISBN  978-0-7864-8473-7 .
  2. ^ Шиппи, Том (1992). Дорога в Средиземье . Аллен и Анвин. п. 137. ИСБН  978-0261102750 .
  3. ^ Jump up to: а б с д Дарвелл, Лилиан (зима 2015 г.). « «Красиво и ужасно»: значение волос Галадриэли во «Властелине колец и незаконченных сказаниях». Мэллорн (56): 22–24. JSTOR   48614834 .
  4. ^ Jump up to: а б Руан, Эбигейл Э.; Джеймс, Патрик (2008). «Международные отношения Средиземья: чему научиться у Властелина колец» . Перспективы международных исследований . 9 (4): 377–394. дои : 10.1111/j.1528-3585.2008.00343.x .
  5. ^ Jump up to: а б с Миллер, Джон (весна – лето 2016 г.). «Картирование гендера в Средиземье» . Мифлор . 34 (2): 133–152.
  6. ^ Jump up to: а б Роббинс, Сьюзен (15 декабря 2015 г.). «Древнеанглийский, древнескандинавский, готический: источники вдохновения и творчества для произведений Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит» и «Властелин колец» . Žmogus ir žodis (Человек и Слово) . 17 (3). Университет Витаутаса Великого: 66–76. дои : 10.15823/zz.2015.12 . ISSN   1392-8600 .
  7. ^ Бек, Джерри (2005). Путеводитель по анимационным фильмам . Чикаго Ревью Пресс . п. 154. ИСБН  978-1-56976-222-6 .
  8. ^ Сибли, Брайан (2013). Официальный путеводитель по фильму «Хоббит: Пустошь Смауга» . ХарперКоллинз . п. 27. ISBN  978-0007498079 . Характерный валлийский акцент Джона Рис-Дэвиса для Гимли был перенят новозеландцами Джоном Калленом и Питером Хэмблтоном при изображении персонажей, которые являются отцом Гимли [Глоин] и дядей [Оин].
  9. ^ «Лучшие и худшие шотландские акценты, когда-либо появлявшиеся на наших экранах» . Пресса и журнал . 5 декабря 2014 года . Проверено 17 декабря 2023 г.
  10. ^ Рерик, Андерсон (2004). «Почему единственный хороший орк — мертвый орк». Inklings Forever: опубликованные материалы коллоквиума 1997–2016 гг . 4 : Статья 10. В комментариях актеров к расширенной DVD-версии «Братства Кольца» Джон Рис-Дэвис описывает свое решение (не Джексона и не Толкина) добавить шотландский акцент к изображению карлика Гимли.
  11. ^ Бэйли, Рассел (декабрь 2003 г.). «Роль Гимли, которая затмевает все остальное» . Новозеландский Вестник . Проверено 17 декабря 2023 г.
  12. ^ Крофт, Джанет Бреннан (февраль 2003 г.). «Копи Мории: «Предвкушение» и «Сглаживание» в «Братстве Кольца» Питера Джексона» . Конференция Юго-Западной/Техасской ассоциации популярной культуры, Альбукерке . Университет Оклахомы . Архивировано из оригинала 31 октября 2011 г.
  13. ^ Флигер, Верлин (2011). «Иногда одно слово стоит тысячи картинок» . В Богстаде Дженис М.; Кавени, Филип Э. (ред.). Изображая Толкина: очерки трилогии Питера Джексона «Властелин колец» . МакФарланд . п. 48. ИСБН  978-0-7864-8473-7 .
  14. ^ Брайант, Брантли Л. (2014). «В Средиземье нельзя просто смеяться: жертвуя юмором во «Властелине колец» Питера Джексона». Постсредневековье: журнал исследований средневековой культуры . 5 (2): 184–198. дои : 10.1057/pm.2014.6 . ISSN   2040-5960 . S2CID   161197262 .
  15. ^ «Властелин колец» . Шон МакКенна . Проверено 1 сентября 2020 г. Мировая премьера постановки открылась в Театре принцессы Уэльской в ​​Торонто 4 февраля 2006 года, а пресс-презентация состоялась 23 марта 2006 года.
  16. ^ «Севан Стефан Бродвей и театральные кредиты» . Бродвейский мир . Проверено 1 сентября 2020 г.
  17. ^ 4 Американская классика Крейг Рассел: Рапсодия для валторны с оркестром Средиземье • Gate City (PDF) (компакт-диск). Чандос . Проверено 3 августа 2022 г.

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 097656bb7cd632f08a40c16f9b623977__1720057980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/09/77/097656bb7cd632f08a40c16f9b623977.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gimli (Middle-earth) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)