Адаптации «Властелина колец»
Многие адаптации «Властелина колец» , эпоса английского автора Дж. Р. Р. Толкина , были сделаны в кино, радио, театре, видеоиграх и записанных чтениях.
Кинофильмы
[ редактировать ]Ранние попытки адаптировать «Властелина колец» Толкина были предприняты Уолтом Диснеем , Уильямом Снайдером , Форрестом Дж. Акерманом , Денисом О'Деллом (который считал Ричарда Лестера режиссером, но вместо этого обратился к звездным режиссерам Дэвиду Лину , Стэнли Кубрику и Микеланджело Антониони ). , Питер Шаффер , Джон Бурман и Джордж Лукас . Результатом этих попыток стало создание нескольких неизданных концепт-артов и сценариев, а также короткометражного анимационного фильма «Хоббит». [ 1 ]
Завершены три киноадаптации. Первым был «Властелин колец» американского аниматора Ральфа Бакши в 1978 году, первая часть того, что изначально задумывалось как адаптация истории, состоящая из двух частей. [ 2 ] Второй, «Возвращение короля» 1980 года, был телевизионным специальным выпуском Рэнкина-Басса . [ 1 ] Третьей стала кинотрилогия «Властелин колец» новозеландского режиссера Питера Джексона в начале 2000-х годов, выпущенная в трех частях: «Братство кольца» , «Две башни » и «Возвращение короля» . [ 3 ]
В 1971 году был показан шведский телевизионный фильм « Sagan om Ringen» , вдохновленный музыкальным альбомом «Music Inspired by Lord of the Rings» Бо Ханссона . [ 4 ] В 1993 году транслировался финский телевизионный мини-сериал «Хобитит» , основанный на событиях «Хоббита» и «Властелина колец» . [ 5 ] [ 6 ] Специальный телеспектакль «Хоббит» был снят в Советском Союзе в 1985 году, пилотный эпизод мультсериала «Хоббит» — в 1991 году, а игровой телевизионный спектакль « Братство Кольца» — «Хранители» недавно был обнаружен и загружен в США. Российский канал 5 на YouTube в 2-х частях. Адаптация однажды транслировалась в России и была признана утерянной. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]
Радио
[ редактировать ]Роман Толкина неоднократно адаптировался для радио как в США, так и в Европе, начиная с момента его публикации в 1950-х годах. В 1955 и 1956 годах BBC транслировала «Властелин колец» , радиоадаптацию этой истории из 12 частей. «Братство колец» было адаптировано как шесть 45-минутных серий, затем «Две башни» и «Возвращение короля» вместе были сжаты в шесть 30-минутных серий. [ 10 ] Толкин пренебрежительно отозвался об этой инсценировке, назвав изображение Тома Бомбадила «ужасным» и горько пожаловавшись на некоторые другие аспекты. [ 11 ] Записи были утеряны, но в 2022 году в архивах BBC были заново обнаружены оригинальные сценарии продюсера Теренса Тиллера , включая лист с рукописными предложениями Толкина. [ 10 ]
В 1981 году BBC Radio 4 выпустило новую инсценировку « Властелина колец» в 26 получасовых стереочастях. Сценарий Брайана Сибли и Майкла Бэйкуэлла пытается максимально соответствовать оригинальному роману. Фильм имел успех у критиков, и Ян Холм, озвучивший Фродо Бэггинса в радиосериале, впоследствии сыграл Бильбо Бэггинса в кинотрилогии Питера Джексона.
Нью-йоркская радиостанция WBAI-FM в 1972 году транслировала чтение из книги, рассказанное Бэрдом Силзом; с тех пор они ретранслируют его ежегодно. [ 12 ] Спектакль 1979 года транслировался Национальным общественным радио США. Продюсером сериала выступила компания The Mind's Eye . Его продюсировал Боб Льюис и адаптировал для радио Бернард Мэйес . [ 13 ] [ 14 ] В 1981 году BBC транслировала свою версию в 26 получасовых выпусках . В нем снимались Иэн Холм в роли Фродо Бэггинса, Билл Найи в роли Сэма Гэмджи и Майкл Хордерн в роли Гэндальфа. [ 15 ] В 1992 году немецкие радиостанции Südwestrundfunk и Westdeutscher Rundfunk транслировали «Властелин колец» , 30-серийную адаптацию режиссера Бернда Лау на музыку Питера Цветкова. В актерский состав входили Ганс Петер Хальвахс , Вальтер Реннейзен и Руфус Бек , а рассказчиком был Эрнст Шредер . [ 16 ] В 1999—2000 годах датская радиостанция Danmarks Radio транслировала «Приключение кольца» — датский пересказ Руне Т. Кидде . Музыку написали The Tolkien Ensemble , Hedningarna , Sorten Muld и Kim Skovbye. [ 17 ] В 2001, 2002 и 2003 годах три тома романа были адаптированы в словацкий радиосериал, состоящий из трех ежегодных серий полностью актерских радиоспектаклей, каждая из которых состоит из шести серий. персонаж «Хоббита» Бильбо Бэггинс Рассказчиком выступил . Восемнадцать серий были созданы и транслировались в результате совместного производства общественной телекомпании Словацкого радио (ныне Радио и телевидения Словакии ) и частной телекомпании Rádio Twist (позже известной как Rádio Viva). [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ]
Этап
[ редактировать ]
несколько музыкальных театральных было сделано По мотивам «Властелина колец» постановок, как серьезных, так и пародийных ; они имели переменный успех. Полнометражные постановки « Братства кольца» (2001), «Двух башен» (2002) и «Возвращение короля» (2003) были поставлены в Цинциннати, штат Огайо. [ 22 ] [ 23 ] Театр «Мост жизни» в Чикаго, штат Иллинойс , поставил отдельные пьесы по каждой из трех книг: «Братство кольца» в 1997 году, «Две башни» в 2000 году и «Возвращение короля» в 2001 году. Карен Тарьян и Нед Мочал участвовали в адаптации. и режиссура пьес с разными ролями. [ 24 ] масштабный трёх с половиной часовой мюзикл «Властелин колец» был поставлен В 2006 году в Торонто . Дорогостоящее производство потеряло деньги и через полгода закрылось. Он был отредактирован для постановки в Королевском театре Друри-Лейн в Лондоне и проходил с мая 2007 года по июль 2008 года; The Guardian написала, что «это была самая дорогостоящая музыкальная ошибка в истории Вест-Энда стоимостью 25 миллионов фунтов стерлингов». [ 25 ] Музыкальная пародия на «Братство Кольца » под названием «Братство!» , дважды выступал в Лос-Анджелесе и вернулся через 3 года после своего дебюта на несколько концертов в середине 2009 года. [ 26 ]
Видеоигры
[ редактировать ]Многочисленные компьютерные и видеоигры были вдохновлены произведениями Дж. Р. Р. Толкина, действие которых происходит в Средиземье . Игры были созданы такими студиями, как Electronic Arts , Vivendi Games , Melbourne House и Warner Bros. Interactive Entertainment . [ 27 ] [ 28 ]
Чтения
[ редактировать ]Библиотека Конгресса , которая делает версии специально для слепых, записала в 1967 году полную версию «Властелина колец» , рассказанную Ливингстоном Гилбертом, на виниловых носителях. Эта версия была изъята из обращения на момент записи версии 1978 года. [ 29 ] В 1978 году он записал вторую полную версию « Властелина колец» , рассказанную Норманом Баррсом, на 4-дорожечный магнитофон. Эта версия была изъята из обращения на момент записи версии 1999 года. [ 30 ] Он записал третью полную версию «Властелина колец» «Путешествие в Мордор в 1999 году» в рассказе Дэвида Палмера на 4-дорожечном магнитофоне. Эта версия также доступна на новых цифровых проигрывателях, предоставленных посетителям Библиотеки Конгресса. [ 31 ]
В 1990 году австралийский актер Роб Инглис прочитал и исполнил полную версию для Recorded Books в своей нью-йоркской студии. [ 32 ] Хотя это и не было строго инсценировкой, Инглис озвучил всех персонажей и вместе с продюсером проекта Клаудией Ховард создал музыку для всех песен, которые он исполнял. На запись проекта ушло шесть недель, не считая времени на подготовку. [ 32 ]
В 2021 году британский актёр Энди Серкис , сыгравший Голлума в фильмах Питера Джексона , записал полную версию всех трёх томов «Властелина колец» для HarperCollins и Recorded Books. [ 33 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Калхейн, Джон (27 ноября 1977 г.). «Будет ли видеоверсия Толкина «Хоббитом»?» . Нью-Йорк Таймс . п. Д33 . Проверено 20 января 2022 г.
- ^ Эберт, Роджер (1 января 1978 г.). «Рецензия на Властелин колец » . Чикаго Сан Таймс . Проверено 20 января 2022 г.
- ^ Тайлер, Джошуа. «Властелин колец: Возвращение короля» . Кино Смесь . Проверено 11 января 2011 г.
- ^ K-Special , « I trollkarlens Hatt. Архивировано 27 октября 2015 г. в Wayback Machine » (в 24:30), Sveriges Television , 23 октября 2015 г. Проверено 26 октября 2015 г.
- ^ «Yle выпустит собственную версию сказки «Властелин колец» . Helsingin Sanomat (на финском языке). 18 июня 1991 года.
- ^ Каява, Юкка (29 марта 1993 г.). «Сказки Толкина превратились в телесериал: Хоббиты ожили в интерпретации Суоменлинны, предложенной Ryhmäteatteri » Helsingin Sanomat (на финском языке). (требуется подписка)
- ^ Ромен, Линдси. «Российская адаптация «Властелина колец» появилась в Интернете» . Нердист . Проверено 4 апреля 2021 г.
- ^ Сельке, Дэн (2 апреля 2021 г.). «Посмотрите утерянную советскую экранизацию «Властелина колец» . Зима приближается . Проверено 4 апреля 2021 г.
- ^ Рот, Эндрю (5 апреля 2021 г.). «Советская телеверсия «Властелина колец», открытая заново спустя 30 лет» . Хранитель . Проверено 5 апреля 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Альберге, Даля (12 марта 2022 г.). «Клад колец: обнаружены «потерянные» сценарии драмы BBC о Толкине» . Хранитель . Проверено 12 марта 2022 г.
- ^ Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . нет. 175. ИСБН 978-0-35-865298-4 .
- ^ «Час волка: наше ежегодное чтение из Властелина колец» . WBAI-FM . Проверено 4 апреля 2021 г.
Четверг, 31 декабря 2015 г., 1:30–3:00. Наше ежегодное чтение «Совета Элронда» из «Властелина колец» Дж. Р. Р. Толкина, ретрансляция 1972 года.
- ^ «Мысленным взором Властелин колец (1979)» . Чемпионат мира по Сан-Франциско . 31 августа 2014 года . Проверено 15 апреля 2020 г.
- ^ Радиодрама «Властелин колец» . audiotheater.com . Архивировано из оригинала 8 февраля 2008 года.
- ^ «Радиотеатр Риэль — Властелин колец, серия 2» . Радиориэль. 15 января 2009 г. Архивировано из оригинала 15 января 2020 г. Проверено 18 мая 2020 г.
- ^ «Радиоспектакль «Властелин колец»» . Властелин колец . Архивировано из оригинала 10 августа 2014 года . Проверено 4 апреля 2021 г.
- ^ «Имладрис — Датская ассоциация Толкина, датский путеводитель по Толкину» .
- ^ «Властелин колец — Мировая радиопремьера» . sk.radiotv.cz . РадиоТВ.ск. 10 ноября 2001 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
- ^ «Мариан Лабуда в роли хоббита Бильбо» . www.radioservis-as.cz . Еженедельное радио (онлайн-архивы) . Проверено 12 сентября 2015 г.
- ^ «Властелин колец: За кадром» . devin.rtvs.sk . Радио Девин, Радио и телевидение Словакии (онлайн-архивы). 25 ноября 2016 года. Архивировано из оригинала 6 декабря 2016 года . Проверено 6 декабря 2016 г.
- ^ «Дж. Р. Р. Толкиен: Властелин колец (Радиоспектакль)» . devin.rtvs.sk . Радио Девин, Радио и телевидение Словакии (онлайн-архивы). 24 ноября 2016 года. Архивировано из оригинала 6 декабря 2016 года . Проверено 6 декабря 2016 г.
- ^ «Мюзикл «Властелин колец» отправится в мировое турне 2015 года» . Архивировано из оригинала 9 октября 2007 года . Проверено 24 августа 2006 г.
- ^ Хетрик, Адам (11 ноября 2013 г.). «Мюзикл «Властелин колец» отправится в мировое турне 2015 года . Афиша . Проверено 11 сентября 2021 г.
- ^ Джонс, Крис (18 октября 2001 г.). «Мост жизни» в веселом стиле завершает трилогию Толкина . Чикаго Трибьюн . Проверено 4 апреля 2021 г.
- ^ «Самые быстрые провалы Вест-Энда – в картинках» . Хранитель . Проверено 29 апреля 2017 г.
- ^ «Братство: Музыкальная пародия на «Братство Кольца» » . Товарищество мюзикл . Архивировано из оригинала 10 июня 2017 года . Проверено 4 апреля 2021 г.
- ^ «Игры Warner Bros. выходят из тени своих фильмов» . 15 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 4 июля 2017 года . Проверено 3 июля 2017 г.
- ^ «Warner Bros. и Tolkien Estate урегулировали иск хоббитов на 80 миллионов» . Голливудский репортер . 3 июля 2017 года. Архивировано из оригинала 3 июля 2017 года . Проверено 20 января 2022 г.
- ↑ Библиотеки Конгресса Справочные номера : TB 03367 ( «Братство Кольца» ), TB 03369 ( «Две башни» ) и TB 03368 ( «Возвращение короля» ).
- ↑ Справочные номера Библиотеки Конгресса : RC 10975 ( «Братство Кольца» ), RC 10976 ( «Две башни» ) и RC 10977 ( «Возвращение короля» ).
- ↑ Справочные номера Библиотеки Конгресса : RC 47486/DB 47486 ( «Братство Кольца» ), RC 47487/DB 47487 ( «Две башни ») и RC 47488/DB 47488 ( «Возвращение короля» ).
- ^ Jump up to: а б Мента, Джозеф П. (декабрь 2001 г. - январь 2002 г.). «Разговор с Робом Инглисом» . Аудиофайл . Архивировано из оригинала 8 января 2014 г. Проверено 8 января 2014 г.
- ^ Батлер, Мэри Энн (7 июля 2021 г.). «Энди Серкис — прочтите «Властелин колец» Audible выйдет этой осенью» . НердБот . Проверено 7 июля 2021 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Официальные сайты
- Информационный
- «Властелин колец» Трилогия вошла в 100 лучших духовно значимых фильмов Arts & Faith список
- Планы Джона Бурмана и Роспо Палленберга по адаптации «Властелина колец » с The One Ring доски объявлений