Jump to content

Адаптации «Властелина колец»

Многие адаптации «Властелина колец» , эпоса английского автора Дж. Р. Р. Толкина , были сделаны в кино, радио, театре, видеоиграх и записанных чтениях.

Кинофильмы

[ редактировать ]

Ранние попытки адаптировать «Властелина колец» Толкина были предприняты Уолтом Диснеем , Уильямом Снайдером , Форрестом Дж. Акерманом , Денисом О'Деллом (который считал Ричарда Лестера режиссером, но вместо этого обратился к звездным режиссерам Дэвиду Лину , Стэнли Кубрику и Микеланджело Антониони ). , Питер Шаффер , Джон Бурман и Джордж Лукас . Результатом этих попыток стало создание нескольких неизданных концепт-артов и сценариев, а также короткометражного анимационного фильма «Хоббит». [ 1 ]

Завершены три киноадаптации. Первым был «Властелин колец» американского аниматора Ральфа Бакши в 1978 году, первая часть того, что изначально задумывалось как адаптация истории, состоящая из двух частей. [ 2 ] Второй, «Возвращение короля» 1980 года, был телевизионным специальным выпуском Рэнкина-Басса . [ 1 ] Третьей стала кинотрилогия «Властелин колец» новозеландского режиссера Питера Джексона в начале 2000-х годов, выпущенная в трех частях: «Братство кольца» , «Две башни » и «Возвращение короля» . [ 3 ]

В 1971 году был показан шведский телевизионный фильм « Sagan om Ringen» , вдохновленный музыкальным альбомом «Music Inspired by Lord of the Rings» Бо Ханссона . [ 4 ] В 1993 году транслировался финский телевизионный мини-сериал «Хобитит» , основанный на событиях «Хоббита» и «Властелина колец» . [ 5 ] [ 6 ] Специальный телеспектакль «Хоббит» был снят в Советском Союзе в 1985 году, пилотный эпизод мультсериала «Хоббит» — в 1991 году, а игровой телевизионный спектакль « Братство Кольца» «Хранители» недавно был обнаружен и загружен в США. Российский канал 5 на YouTube в 2-х частях. Адаптация однажды транслировалась в России и была признана утерянной. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]

Роман Толкина неоднократно адаптировался для радио как в США, так и в Европе, начиная с момента его публикации в 1950-х годах. В 1955 и 1956 годах BBC транслировала «Властелин колец» , радиоадаптацию этой истории из 12 частей. «Братство колец» было адаптировано как шесть 45-минутных серий, затем «Две башни» и «Возвращение короля» вместе были сжаты в шесть 30-минутных серий. [ 10 ] Толкин пренебрежительно отозвался об этой инсценировке, назвав изображение Тома Бомбадила «ужасным» и горько пожаловавшись на некоторые другие аспекты. [ 11 ] Записи были утеряны, но в 2022 году в архивах BBC были заново обнаружены оригинальные сценарии продюсера Теренса Тиллера , включая лист с рукописными предложениями Толкина. [ 10 ]

В 1981 году BBC Radio 4 выпустило новую инсценировку « Властелина колец» в 26 получасовых стереочастях. Сценарий Брайана Сибли и Майкла Бэйкуэлла пытается максимально соответствовать оригинальному роману. Фильм имел успех у критиков, и Ян Холм, озвучивший Фродо Бэггинса в радиосериале, впоследствии сыграл Бильбо Бэггинса в кинотрилогии Питера Джексона.

Нью-йоркская радиостанция WBAI-FM в 1972 году транслировала чтение из книги, рассказанное Бэрдом Силзом; с тех пор они ретранслируют его ежегодно. [ 12 ] Спектакль 1979 года транслировался Национальным общественным радио США. Продюсером сериала выступила компания The Mind's Eye . Его продюсировал Боб Льюис и адаптировал для радио Бернард Мэйес . [ 13 ] [ 14 ] В 1981 году BBC транслировала свою версию в 26 получасовых выпусках . В нем снимались Иэн Холм в роли Фродо Бэггинса, Билл Найи в роли Сэма Гэмджи и Майкл Хордерн в роли Гэндальфа. [ 15 ] В 1992 году немецкие радиостанции Südwestrundfunk и Westdeutscher Rundfunk транслировали «Властелин колец» , 30-серийную адаптацию режиссера Бернда Лау на музыку Питера Цветкова. В актерский состав входили Ганс Петер Хальвахс , Вальтер Реннейзен и Руфус Бек , а рассказчиком был Эрнст Шредер . [ 16 ] В 1999—2000 годах датская радиостанция Danmarks Radio транслировала «Приключение кольца» — датский пересказ Руне Т. Кидде . Музыку написали The Tolkien Ensemble , Hedningarna , Sorten Muld и Kim Skovbye. [ 17 ] В 2001, 2002 и 2003 годах три тома романа были адаптированы в словацкий радиосериал, состоящий из трех ежегодных серий полностью актерских радиоспектаклей, каждая из которых состоит из шести серий. персонаж «Хоббита» Бильбо Бэггинс Рассказчиком выступил . Восемнадцать серий были созданы и транслировались в результате совместного производства общественной телекомпании Словацкого радио (ныне Радио и телевидения Словакии ) и частной телекомпании Rádio Twist (позже известной как Rádio Viva). [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ]

Актер в роли Фродо Бэггинса в комедийном мюзикле «Властелин колец» в Цинциннати.

несколько музыкальных театральных было сделано По мотивам «Властелина колец» постановок, как серьезных, так и пародийных ; они имели переменный успех. Полнометражные постановки « Братства кольца» (2001), «Двух башен» (2002) и «Возвращение короля» (2003) были поставлены в Цинциннати, штат Огайо. [ 22 ] [ 23 ] Театр «Мост жизни» в Чикаго, штат Иллинойс , поставил отдельные пьесы по каждой из трех книг: «Братство кольца» в 1997 году, «Две башни» в 2000 году и «Возвращение короля» в 2001 году. Карен Тарьян и Нед Мочал участвовали в адаптации. и режиссура пьес с разными ролями. [ 24 ] масштабный трёх с половиной часовой мюзикл «Властелин колец» был поставлен В 2006 году в Торонто . Дорогостоящее производство потеряло деньги и через полгода закрылось. Он был отредактирован для постановки в Королевском театре Друри-Лейн в Лондоне и проходил с мая 2007 года по июль 2008 года; The Guardian написала, что «это была самая дорогостоящая музыкальная ошибка в истории Вест-Энда стоимостью 25 миллионов фунтов стерлингов». [ 25 ] Музыкальная пародия на «Братство Кольца » под названием «Братство!» , дважды выступал в Лос-Анджелесе и вернулся через 3 года после своего дебюта на несколько концертов в середине 2009 года. [ 26 ]

Видеоигры

[ редактировать ]

Многочисленные компьютерные и видеоигры были вдохновлены произведениями Дж. Р. Р. Толкина, действие которых происходит в Средиземье . Игры были созданы такими студиями, как Electronic Arts , Vivendi Games , Melbourne House и Warner Bros. Interactive Entertainment . [ 27 ] [ 28 ]

Библиотека Конгресса , которая делает версии специально для слепых, записала в 1967 году полную версию «Властелина колец» , рассказанную Ливингстоном Гилбертом, на виниловых носителях. Эта версия была изъята из обращения на момент записи версии 1978 года. [ 29 ] В 1978 году он записал вторую полную версию « Властелина колец» , рассказанную Норманом Баррсом, на 4-дорожечный магнитофон. Эта версия была изъята из обращения на момент записи версии 1999 года. [ 30 ] Он записал третью полную версию «Властелина колец» «Путешествие в Мордор в 1999 году» в рассказе Дэвида Палмера на 4-дорожечном магнитофоне. Эта версия также доступна на новых цифровых проигрывателях, предоставленных посетителям Библиотеки Конгресса. [ 31 ]

В 1990 году австралийский актер Роб Инглис прочитал и исполнил полную версию для Recorded Books в своей нью-йоркской студии. [ 32 ] Хотя это и не было строго инсценировкой, Инглис озвучил всех персонажей и вместе с продюсером проекта Клаудией Ховард создал музыку для всех песен, которые он исполнял. На запись проекта ушло шесть недель, не считая времени на подготовку. [ 32 ]

В 2021 году британский актёр Энди Серкис , сыгравший Голлума в фильмах Питера Джексона , записал полную версию всех трёх томов «Властелина колец» для HarperCollins и Recorded Books. [ 33 ]

  1. ^ Jump up to: а б Калхейн, Джон (27 ноября 1977 г.). «Будет ли видеоверсия Толкина «Хоббитом»?» . Нью-Йорк Таймс . п. Д33 . Проверено 20 января 2022 г.
  2. ^ Эберт, Роджер (1 января 1978 г.). «Рецензия на Властелин колец » . Чикаго Сан Таймс . Проверено 20 января 2022 г.
  3. ^ Тайлер, Джошуа. «Властелин колец: Возвращение короля» . Кино Смесь . Проверено 11 января 2011 г.
  4. ^ K-Special , « I trollkarlens Hatt. Архивировано 27 октября 2015 г. в Wayback Machine » (в 24:30), Sveriges Television , 23 октября 2015 г. Проверено 26 октября 2015 г.
  5. ^ «Yle выпустит собственную версию сказки «Властелин колец» . Helsingin Sanomat (на финском языке). 18 июня 1991 года.
  6. ^ Каява, Юкка (29 марта 1993 г.). «Сказки Толкина превратились в телесериал: Хоббиты ожили в интерпретации Суоменлинны, предложенной Ryhmäteatteri » Helsingin Sanomat (на финском языке). (требуется подписка)
  7. ^ Ромен, Линдси. «Российская адаптация «Властелина колец» появилась в Интернете» . Нердист . Проверено 4 апреля 2021 г.
  8. ^ Сельке, Дэн (2 апреля 2021 г.). «Посмотрите утерянную советскую экранизацию «Властелина колец» . Зима приближается . Проверено 4 апреля 2021 г.
  9. ^ Рот, Эндрю (5 апреля 2021 г.). «Советская телеверсия «Властелина колец», открытая заново спустя 30 лет» . Хранитель . Проверено 5 апреля 2021 г.
  10. ^ Jump up to: а б Альберге, Даля (12 марта 2022 г.). «Клад колец: обнаружены «потерянные» сценарии драмы BBC о Толкине» . Хранитель . Проверено 12 марта 2022 г.
  11. ^ Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . нет. 175. ИСБН  978-0-35-865298-4 .
  12. ^ «Час волка: наше ежегодное чтение из Властелина колец» . WBAI-FM . Проверено 4 апреля 2021 г. Четверг, 31 декабря 2015 г., 1:30–3:00. Наше ежегодное чтение «Совета Элронда» из «Властелина колец» Дж. Р. Р. Толкина, ретрансляция 1972 года.
  13. ^ «Мысленным взором Властелин колец (1979)» . Чемпионат мира по Сан-Франциско . 31 августа 2014 года . Проверено 15 апреля 2020 г.
  14. ^ Радиодрама «Властелин колец» . audiotheater.com . Архивировано из оригинала 8 февраля 2008 года.
  15. ^ «Радиотеатр Риэль — Властелин колец, серия 2» . Радиориэль. 15 января 2009 г. Архивировано из оригинала 15 января 2020 г. Проверено 18 мая 2020 г.
  16. ^ «Радиоспектакль «Властелин колец»» . Властелин колец . Архивировано из оригинала 10 августа 2014 года . Проверено 4 апреля 2021 г.
  17. ^ «Имладрис — Датская ассоциация Толкина, датский путеводитель по Толкину» .
  18. ^ «Властелин колец — Мировая радиопремьера» . sk.radiotv.cz . РадиоТВ.ск. 10 ноября 2001 года . Проверено 12 сентября 2015 г.
  19. ^ «Мариан Лабуда в роли хоббита Бильбо» . www.radioservis-as.cz . Еженедельное радио (онлайн-архивы) . Проверено 12 сентября 2015 г.
  20. ^ «Властелин колец: За кадром» . devin.rtvs.sk . Радио Девин, Радио и телевидение Словакии (онлайн-архивы). 25 ноября 2016 года. Архивировано из оригинала 6 декабря 2016 года . Проверено 6 декабря 2016 г.
  21. ^ «Дж. Р. Р. Толкиен: Властелин колец (Радиоспектакль)» . devin.rtvs.sk . Радио Девин, Радио и телевидение Словакии (онлайн-архивы). 24 ноября 2016 года. Архивировано из оригинала 6 декабря 2016 года . Проверено 6 декабря 2016 г.
  22. ^ «Мюзикл «Властелин колец» отправится в мировое турне 2015 года» . Архивировано из оригинала 9 октября 2007 года . Проверено 24 августа 2006 г.
  23. ^ Хетрик, Адам (11 ноября 2013 г.). «Мюзикл «Властелин колец» отправится в мировое турне 2015 года . Афиша . Проверено 11 сентября 2021 г.
  24. ^ Джонс, Крис (18 октября 2001 г.). «Мост жизни» в веселом стиле завершает трилогию Толкина . Чикаго Трибьюн . Проверено 4 апреля 2021 г.
  25. ^ «Самые быстрые провалы Вест-Энда – в картинках» . Хранитель . Проверено 29 апреля 2017 г.
  26. ^ «Братство: Музыкальная пародия на «Братство Кольца» » . Товарищество мюзикл . Архивировано из оригинала 10 июня 2017 года . Проверено 4 апреля 2021 г.
  27. ^ «Игры Warner Bros. выходят из тени своих фильмов» . 15 июня 2017 года. Архивировано из оригинала 4 июля 2017 года . Проверено 3 июля 2017 г.
  28. ^ «Warner Bros. и Tolkien Estate урегулировали иск хоббитов на 80 миллионов» . Голливудский репортер . 3 июля 2017 года. Архивировано из оригинала 3 июля 2017 года . Проверено 20 января 2022 г.
  29. Библиотеки Конгресса Справочные номера : TB 03367 ( «Братство Кольца» ), TB 03369 ( «Две башни» ) и TB 03368 ( «Возвращение короля» ).
  30. Справочные номера Библиотеки Конгресса : RC 10975 ( «Братство Кольца» ), RC 10976 ( «Две башни» ) и RC 10977 ( «Возвращение короля» ).
  31. Справочные номера Библиотеки Конгресса : RC 47486/DB 47486 ( «Братство Кольца» ), RC 47487/DB 47487 ( «Две башни ») и RC 47488/DB 47488 ( «Возвращение короля» ).
  32. ^ Jump up to: а б Мента, Джозеф П. (декабрь 2001 г. - январь 2002 г.). «Разговор с Робом Инглисом» . Аудиофайл . Архивировано из оригинала 8 января 2014 г. Проверено 8 января 2014 г.
  33. ^ Батлер, Мэри Энн (7 июля 2021 г.). «Энди Серкис — прочтите «Властелин колец» Audible выйдет этой осенью» . НердБот . Проверено 7 июля 2021 г.
[ редактировать ]
Официальные сайты
Информационный
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f27bb3c408568d17568934582cb1f6af__1720560600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f2/af/f27bb3c408568d17568934582cb1f6af.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Adaptations of The Lord of the Rings - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)