Эарендил и Эльвинг
В кредит | |
---|---|
Толкиен персонаж | |
Информация во вселенной | |
Псевдонимы | Эарендил Мореплаватель первоначально " Эарендель " [ 1 ] [ 2 ] |
Раса | Полуэльфийский |
Книга(ы) |
|
Эльвинг | |
---|---|
Толкиен персонаж | |
Информация во вселенной | |
Псевдонимы | Эльвинг Белый |
Раса | Полуэльфийский |
Книга(ы) | Сильмариллион |
По аренде ( IPA: [ɛ.aˈrɛn.dil] ) Моряк и его жена Средиземья Дж Р. Толкина Р. . Элвинг — персонажи легендариума . Они изображены в «Сильмариллионе» как полуэльфы , дети людей и эльфов. Он великий мореплаватель, который нес на челе утреннюю звезду , [ Т 1 ] драгоценный камень, называемый Сильмарилом , по небу. Драгоценный камень был спасен Эльвингом от разрушения Гаваней Сириона . Утренняя Звезда и Сильмарили — это элементы символики света, божественного творчества, постоянно расщепляющиеся по ходу истории. Толкин взял имя Эарендил от древнеанглийского имени Эарендель , найденного в стихотворении « Крист I» , в котором он прославлялся как «самый яркий из ангелов»; это было началом мифологии Средиземья Толкина. Эльвинг — внучка Лютиэн и Берена и происходит от Мелиан Майи Идриль , а Эарендиль — сын Туора и . Через своих потомков Эарендиль и Эльвинг стали предками Нуменорцев , а позже и Дунэдайн , королевской родословной.
Эарендил также является героем песни из «Властелина колец» , спетой и предположительно сочиненной Бильбо в Ривенделле описывает , которую Том Шиппи как пример «эльфийской жилки … которая проявляется … в беспрецедентных хитросплетениях» поэзии. . [ 3 ]
Этимология
[ редактировать ]Эарендил означает «Любитель моря» на изобретенном Толкином языке квенья . Однако Толкин позаимствовал имя из древнеанглийской литературы , в частности из строки « Eala Earendel, engla beorhtast » (Слава, Эарендель, светлейший из ангелов) поэмы Crist I. [ 4 ] Толкин заявил, что это имя произошло от древнеанглийского имени Ēarendel ; он был поражен ее «великой красотой» c. 1913, который он воспринимал как «полностью соответствующий обычному стилю AS , но в особой степени благозвучный на этом приятном, но не «восхитительном» языке». [ Т 1 ] [ 5 ] Эльвинг означает «Звездные брызги» на эльфийском языке Синдарин . [ Т 2 ] «Эарендил» первоначально было написано Толкином как «Эарендель», но затем было изменено. [ 1 ]
Вымышленная история
[ редактировать ]Фон
[ редактировать ]Средиземье было населено в Первую эпоху бессмертными эльфами , а затем людьми . Эльфы разделились во время своих миграций, некоторые поселились в северо-западном регионе под названием Белерианд . Феанор , сын Финвэ , король нолдор , одной из ветвей эльфов, обладал уникальным мастерством и выковал три блестящих и высоко ценимых драгоценных камня, Сильмарили , которые сияли, как яркие звезды. Темный Лорд Моргот пожелал заполучить Сильмарили и сумел захватить их, чтобы поместить в свою корону. Между Морготом и свободными народами, Эльфами и Людьми, существовала вражда. [ Т 3 ]
В кредит
[ редактировать ]Эарендил был полуэльфийским сыном человека Туора и эльфа Идриль , дочери Тургона , короля скрытого эльфийского города Гондолина . Он вырос в Гондолине; когда ему было семь лет, он вместе со своими родителями избежал разграбления Гондолина . Эарендил был чуть не убит коварным кузеном своей матери Маэглином, предавшим Гондолин Морготу ; он был спасен, когда его отец убил Маэглина. Эарендил и его родители жили впоследствии в Арверниене у устья Сириона .
Эарендил стал лидером народа, жившего там, и женился на Эльвинг, полуэльфийской дочери Диора и синдарской эльфийке Нимлот. Другой союз между Человеком и Эльфом, герой Берен и его эльфийская невеста Лютиэн , были бабушкой и дедушкой Эльвинга по отцовской линии. У Эарендиля и Эльвинга было два сына, Элронд и Элрос. [ Т 4 ]
С помощью Кирдана Корабела Эарендил построил корабль Вингилотэ ( на квенья «цветок из пены»). Он часто плавал по морям к западу от Средиземья, оставив жену в Арверниене. [ Т 4 ] [ 6 ] В это время Эльвинг владела Сильмарилом, который Берен отобрал у Моргота . Когда об этом узнали сыновья Феанора, желавшие вернуть Сильмарили, они напали на Арверниэн и убили большую часть живущих там людей. Эльвинг, чтобы не попасть в плен, бросилась с Сильмарилем в море. [ Т 4 ] Далее, согласно «Сильмариллиону» :
Ибо Ульмо вынес Эльвинг из волн и дал ей подобие большой белой птицы, и на ее груди сиял звездой Сильмариль, когда она летела над водой в поисках Эарендиля, своего возлюбленного. Ночью Эарендил, стоявший у руля своего корабля, увидел, как она приближается к нему, как белое облако, чрезвычайно быстрое под луной, как звезда над морем, движущаяся странными курсами, как бледное пламя на крыльях бури. И поется, что она упала с воздуха на бревна Вингилота, в обмороке, почти насмерть из-за неотложности своей скорости, и Эарендил взял ее на свою грудь; но утром с изумленными глазами он увидел свою жену в ее собственном виде рядом с ним, с волосами на его лице, и она заснула. [ Т 4 ]
Услышав о трагедии, постигшей Арверниен, Эарендил затем отправился искать дом богоподобного и бессмертного Валар , Валинора , на борту «Вингилота» , и они с Эльвинг наконец нашли туда путь. Таким образом, Эарендил стал первым из смертных, ступившим на Валинор. Затем Эарендил предстал перед Валар и попросил их о помощи людям и эльфам в Средиземье в борьбе против Моргота ; Валар приняли его просьбу. [ Т 4 ]
Поскольку Эарендиль взял на себя это поручение от имени людей и эльфов, а не ради себя самого, Манвэ , король Валар, воздержался от смертного наказания, которое полагалось за вход в Валинор. Кроме того, поскольку и Эарендиль, и Эльвинг произошли от союза эльфов и людей, Манвэ даровал им и их сыновьям дар выбирать, к какой расе они присоединятся. Эльвинг решил стать одним из эльфов. Эарендил предпочел бы быть одним из Людей; однако ради своей жены он тоже решил стать одним из эльфов. Его корабль, Вингилот ( Квенья : Вингилотэ ), был помещен на небесах, и он плыл на нем «даже в беззвездную пустоту», но возвращался на восходе или закате, мерцая на небе как Утренняя Звезда . [ Т 4 ]
Сын Эарендиля Элронд тоже выбрал эльфийское бессмертие, став известным как Полуэльф , и в Третьей Эпохе сыграл важную роль в Войне Кольца , как повествуется во «Властелине Колец» . [ Т 4 ] Элрос выбрал смертность, дар Людей, основав линию Королей Нуменора ; [ Т 4 ] его потомком во время Войны Кольца был Арагорн , один из Братства Кольца, который женился на дочери Элронда, Арвен . [ Т 5 ]
Валар двинулись на север Средиземья и атаковали Трон Моргота в Войне Гнева . Моргот выпустил на свободу флот крылатых драконов, которые отбросили Валар назад. Эарендил в Вингилоте атаковал вместе с Торондором и его великими орлами и убил Анкалагона Черного , величайшего из драконов. Анкалагон напал на Тангородрим и разрушил его башни. Валар выиграли битву, уничтожив драконов и ямы Ангбанда, захватили Моргота и забрали два оставшихся Сильмариля из его короны. [ Т 4 ]
Генеалогическое древо
[ редактировать ]Генеалогическое древо полуэльфов [ Т 6 ] [ Т 7 ] | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Концепция и создание
[ редактировать ]
Начало мифологии Толкина
[ редактировать ]Хамфри Карпентер в своей биографии Толкина отметил, что Эарендиль «фактически был началом собственной мифологии Толкина». [ 9 ] В 1914 году Толкин написал стихотворение «Путешествие Эарендэля Вечерней звезды» , вдохновленное стихотворением «Крист I» . [ 9 ] [ 5 ] Во время учебы в Оксфорде Толкин разработал искусственный язык , который позже стал известен как квенья . [ 5 ] Уже примерно в 1915 году у него возникла идея, что этот язык нуждается в внутренней истории и на нем говорят эльфы, которых его выдуманный персонаж Эарендил встречает во время своих путешествий. [ 10 ] Следующим шагом в создании основной мифологии стала « Слово об Эаренделе» , произведение, состоящее из нескольких стихотворений, в которых описывается моряк Эарендель и его путешествия, а также то, как его корабль превратился в звезду. Таинственная земля Валинора и ее Два Дерева, сияющие золотом и серебром по всей земле, были впервые описаны в этом цикле. [ 11 ] Стихотворение » было опубликовано в «Книге утраченных сказаний 2 . [ Т 8 ]
Толкин знал о германских родственных словах этого имени ( древнескандинавский Аурвандил , ломбардский Ауривандало ); Вопрос, почему в мифологии должна быть использована древнеанглийская, а не ломбардская или протогерманская форма, упоминается в «Записках клуба понятий» . Древнескандинавские источники вместе с древнеанглийскими свидетельствами указывают на астрономический миф, название которого относится к звезде или группе звезд; В частности, древнеанглийский язык указывает на утреннюю звезду как на вестника восходящего Солнца, христианизированную как имя Иоанна Крестителя . [ 4 ] Толкин заявил в письме 1967 года, что древнеанглийское использование слова «Эарендель » «по-видимому, явно указывает на то, что это была звезда, предвещающая рассвет… это то, что мы теперь называем Венерой : утренняя звезда, как ее можно увидеть, ярко сияющей на рассвете». , до фактического восхода солнца, во всяком случае, так я это воспринял [при создании Эарендила как моряка и «звезды-вестника»]». [ Т 1 ] [ Т 9 ]
Толкина особенно вдохновили строки Криста : [ 9 ] [ 7 ]
éala éarendel angla beorhtast / предложение средней опасности mennum sendd
Славься Эарендель, светлейший из ангелов, над Средиземьем людям, посланным
Первая из строк Криста параллельна восклицанию Фродо Бэггинса в «Двух башнях» : «Айя Эарендил Эленион Анкалима!» означает , что на языке квенья, придуманном Толкином , «Слава Эарендилу, ярчайшая из звезд!» Восклицание Фродо относилось к «Звездному стеклу», которое он нес, Фиалу Галадриэли , содержавшему немного света звезды Эарендила, Сильмариля . [ 12 ] [ 13 ]
Эти строки Криста можно считать источником вдохновения не только для роли Эарендила в творчестве Толкина начиная с 1914 года, но и для термина Средиземье (перевод древнеанглийского Middangeard ) для обитаемых земель (ср. Мидгард ). Соответственно, медиевисты Стюарт Д. Ли и Элизабет Солопова заявляют, что Крист А был «катализатором мифологии Толкина». [ 9 ] [ 7 ] [ 8 ]
Расколотый свет
[ редактировать ]Исследователь Толкина Верлин Флигер пишет в своей книге 1983 года « Расколотый свет: логотипы и язык в мире Толкина» , что центральной темой творчества Толкина является прогрессивная фрагментация света с момента его создания; свет символизирует как божественное творение, так и авторское субтворение . [ 14 ]
Свет начинается в «Сильмариллионе» как единство и в соответствии с расщеплением творения делится на все новые и новые фрагменты по мере развития мифа. Средиземье населено ангелами Валар и освещено двумя великими светильниками; когда они уничтожаются павшим Вала Мелькором , мир распадается, и Валар отступают в Валинор , освещенный Двумя Древами . Когда и они уничтожаются, их последний осколок света превращается в Сильмарили , а также спасается саженец, ведущий к Белому Древу Нуменора , живому символу Королевства Гондор . Войны ведутся из-за Сильмарилей, и они потеряны для Земли, Моря и Неба. [ 12 ]
Последний из Сильмарилей, который несет Мореход Эарендил, становится Утренней звездой , когда он плывет по небу с сияющим драгоценным камнем на своем корабле «Вингилот». Ко времени «Властелина Колец» , в Третьей Эпохе , это все, что осталось от света. Часть света звезды улавливается в Зеркале Галадриэли , волшебном фонтане, который позволяет ей видеть прошлое, настоящее и будущее; и часть этого света, наконец, заключена в Фиале Галадриэли, ее прощальном подарке Фродо, противовес злому и могущественному Кольцу Саурона , которое также носит Фродо. На каждом этапе фрагментация увеличивается, а мощность уменьшается. Таким образом, тема света как Божественной силы, фрагментированной и преломленной в творениях творений, является центральной во всей мифологии. [ 12 ]
Возраст | Расщепление созданного света [ 12 ] [ 13 ] |
---|---|
Годы ламп | Две огромные лампы, Иллуин и Ормал , на высоких колоннах, освещают Средиземье , но Мелькор уничтожает их. |
Годы деревьев | На смену лампам приходят Два Дерева Валинора , Тельперион и Лорелин , освещающие благословенное царство Валинора для Эльфов , оставляя Средиземье во тьме. |
Феанор создает три Сильмариля из света двух Древ. | |
Мелькор и гигантский паук Унголиант убивают Два Дерева; их свет сохранился только в Сильмарилях. | |
Первый возраст | Идет война из-за Сильмарилей . |
Один похоронен в Земле, другой потерян в Море, третий плывет по Небу как Звезда Эарендиля, которого несет его корабль Вингилот. | |
Третий возраст | Галадриэль собирает свет Звезды Эарендиля, отраженный в зеркале ее фонтана. |
Немного этого света запечатлено в Фиале Галадриэли . | |
Хоббиты паука Фродо Бэггинс и Сэм Гэмджи используют Фиал, чтобы победить гигантского Шелоб . |
Уэйд
[ редактировать ]Ученый-толкин Тибор Тарксай пишет, что Эарендил основан не только на древнеанглийских, но также на индоевропейских и универсальных мифах. Уэйд обладает властью над морем и сверхчеловеческой силой, в то время как многие другие мифические индоевропейские фигуры разделяют Эарендильское соединение воды, лодки или лошади, а также вестника или звезды, например Сурья , бог солнца Вед или Аполлон со своим конем. - запряженная колесница, которая везет солнце по небу. [ 15 ] Вингилот упоминается в Джеффри Чосера » «Рассказе купца как название корабля Уэйда; Уэйд, в свою очередь, упоминается в древнеанглийской поэме «Видсит» , а лошадь сэра Гавейна носит имя, похожее на Вингилот, Гринголет. [ 15 ] Кристофер Толкин также отметил совпадение названий лодок: «Гингелот» для Уэйда и «Вингелот» для Эаренделя, и заявил, что связь между Уэйдом и Туором была «не случайной», что, по мнению Флигера, означает, безусловно, преднамеренную. Флигер далее отмечает, что в Пармском Эльдаламбероне 15 Толкин недвусмысленно написал «Уэйд = Эарендель». [ 16 ] [ 17 ]
Отголоски других легенд
[ редактировать ]Легенда Толкина об Эарендиле имеет элементы, напоминающие Мабиногион или христианскую легенду о святом Брендане Мореплавателе . [ 18 ]
Многострадальная женщина
[ редактировать ]Пребывание Эльвинг дома в ожидании возвращения мужа из тщетных путешествий по океану перекликается с литературным мотивом «многострадальной женщины». Выбор судьбы, предложенный Валар Эарендилю и Эльвинг, в результате которого они оба стали бессмертными эльфами, был интерпретирован как попытка Толкина решить «несколько неопрятных сюжетных моментов одним махом»: быть полуэльфом, ни одним из них. этим двоим было бы разрешено ступить на землю Валар, и их окончательная судьба не была определена, поскольку в легендариуме Толкина люди смертны, а эльфы будут жить, пока мир не будет разрушен. Метаморфоза пары продолжается: корабль Эарендила превращается в летающее судно, поэтому он может продолжать свои путешествия в небе, а не по морю. Эльвинг и сейчас останется дома, но ей предоставлена белая башня для проживания. [ 6 ]
Песня Эарендиля
[ редактировать ]Самое длинное стихотворение во «Властелине колец» — это « Песнь об Эарендиле» , которую Бильбо поет и предположительно сочинил в Ривенделле. [ 3 ] Это стихотворение имеет чрезвычайно сложную историю, происходящую во многих версиях из его беззаботного стихотворения « Странствие ». [ Т 10 ] « Песнь об Эарендиле» описывает Том Шиппи как пример «эльфийской черты… проявляющейся… в беспрецедентных хитросплетениях» поэзии, подход, заимствованный из среднеанглийской поэмы « Жемчуг» . [ 3 ] [ 19 ] Песня была записана The Tolkien Ensemble на их компакт-диске 2005 года Leaving Rivendell . [ 20 ]
Ссылки
[ редактировать ]Начальный
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Carpenter 2023 , № 297, черновик, г-ну Рангу, август 1967 г.
- ↑ Толкин 1977 , аннотированная запись в указателе «Элвинга».
- ^ Толкин 1977 , «Квента Сильмариллион», главы 1–5.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Толкин 1977 , гл. 24 «О путешествии Эарендиля и Войне гнева»
- ^ Толкин 1955 , Приложение A: Анналы королей и правителей: I Нуменорские короли: (v) Сказка об Арагорне и Арвен
- ^ Толкин 1977 , «О кольцах власти и третьей эпохе»: Генеалогические древа I и II: «Дом Финвэ и нолдорское происхождение Элронда и Элроса» и «Потомки Ольвэ и Эльвэ»
- ^ Толкин 1955 , Приложение A: Анналы королей и правителей, I Нуменорские короли
- ^ Толкин 1984b , стр. 267–269.
- ^ Толкин 1984b , с. 266
- ^ Толкин 1989 , стр. 84–105
вторичный
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Рауш, Роман (25 сентября 2005 г.), «5.1 Эарендил» (PDF) , Сходства между естественными языками и эльдарином Толкина , стр. 14
- ^ Авиатор 2005 , с. xi.
- ^ Jump up to: а б с Шиппи 2005 , стр. 217–220, 277–281.
- ^ Jump up to: а б Хостеттер, Карл Ф. (1991). «Над Средиземьем послано людям: о филологических истоках мифа Толкина об Эаренделе» . Мифлор . 17 (3). Статья 1.
- ^ Jump up to: а б с Джонс, Лесли (2003). Дж.Р.Р. Толкин: биография . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press . стр. 32–36. ISBN 9780313323409 .
- ^ Jump up to: а б Ларсен, Кристина (2011). «Морские птицы и утренние звезды: Цейкс, Альцион и многочисленные метаморфозы Эарендила и Эльвинга». В Фишере, Джейсоне (ред.). Толкин и изучение его источников: критические очерки . МакФарланд и компания . стр. 69–83. ISBN 978-0-7864-6482-1 .
- ^ Jump up to: а б с Ли и Солопова 2005 , с. 256.
- ^ Jump up to: а б Гарт 2003 , с. 44.
- ^ Jump up to: а б с д Карпентер 2000 , с. 79.
- ^ Солопова 2009 , с. 75.
- ^ Карпентер 2000 , с. 84.
- ^ Jump up to: а б с д и Flieger 1983 , стр. 6–61, 89–90, 144–145 и пассим.
- ^ Jump up to: а б с Бэшем, Грегори; Бронсон, Эрик (2013). Властелин колец и философия: одна книга, чтобы управлять ими всеми . Открытый суд . п. 35. ISBN 978-0-8126-9806-0 .
- ^ Флигер 1983 , стр. 44–49.
- ^ Jump up to: а б Тарсай, Тибор (2015). « Хаоскампф, спасение и драконы: архетипы в Эаренделе Толкина» . Мифлор . 33 (2 (126)): 139–150. JSTOR 26815994 .
- ^ Флигер, Верлин (2022). «Утерянная история, найденное влияние: Эарендел и Тинувиэль» . Мифлор . 40 (2). Статья 7.
- ^ Толкин, Дж. Р. Р. (2004). «См. Кенте Феанор и другие эльфийские сочинения». Парма Эльдаламберон (15): 97.
- ^ Стивенс, Чарльз (1994). Остров Шекспира: Очерки творчества . Книги о полигонах . п. 88. ИСБН 978-0-74866-139-8 .
- ^ Анон. «Жемчужина» . Перл . Перевод Стэнтона, Билла . Проверено 15 января 2020 г.
- ^ Ансамбль Толкина (2005). Покидаем Ривенделл . Классико (CD 765).
Источники
[ редактировать ]- Карпентер, Хамфри , изд. (2023) [1981]. Письма Дж. Р. Р. Толкина, переработанное и расширенное издание . Нью-Йорк: Харпер Коллинз . ISBN 978-0-35-865298-4 .
- Карпентер, Хамфри (2000). Дж. Р. Р. Толкин: Биография . Нью-Йорк: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0618057023 .
- Флигер, Верлин (1983). Расщепленный свет: логотипы и язык в мире Толкина . Издательство Wm B. Eerdmans . ISBN 978-0-8028-1955-0 .
- Флигер, Верлин (2005). Прерванная музыка: создание мифологии Толкина . Издательство Кентского государственного университета. ISBN 978-0-87338824-5 .
- Гарт, Джон (2003). Толкин и Великая война: порог Средиземья . ХарперКоллинз . ISBN 978-0-00711953-0 .
- Ли, Стюарт Д .; Солопова, Елизавета (2005). Ключи Средиземья: открытие средневековой литературы через художественную литературу Дж. Р. Р. Толкина . Пэлгрейв . ISBN 978-1-40394671-3 .
- Шиппи, Том (2005) [1982]. Дорога в Средиземье (Третье изд.). ХарперКоллинз . ISBN 978-0261102750 .
- Солопова, Елизавета (2009). Языки, мифы и история: введение в лингвистическую и литературную основу художественной литературы Дж. Р. Р. Толкина . Нью-Йорк: Книги Норт-Лендинг . ISBN 978-0-9816607-1-4 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1955). Возвращение короля . Властелин колец . Бостон: Хоутон Миффлин . OCLC 519647821 .
- Толкин, JRR (1977). Кристофер Толкин (ред.). Сильмариллион . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-25730-2 .
- Толкин, Дж. Р. Р. (1984b). Кристофер Толкин (ред.). Книга утраченных сказаний . Том. 2. Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 0-395-36614-3 .
- Толкин, JRR (1989). Кристофер Толкин (ред.). Измена Изенгарда . Бостон: Хоутон Миффлин . ISBN 978-0-395-51562-4 .