Jump to content

Эй, Диддл, Диддл

Послушайте эту статью

"Эй, Диддл, Диддл"
Детский стишок
Опубликовано в. 1765 г.
Автор песен Традиционный

« Эй, Диддл, Диддл » (также « Привет, Диддл, Диддл », « Кошка и скрипка » или « Корова прыгнула через луну ») — английский детский стишок . составляет Индекс народной песни Руда 19478. [1]

Тексты и музыка

[ редактировать ]

Вариант рифмы:

Эй, дидл, дидл,
Кот и скрипка,
Корова перепрыгнула через луну;
Маленькая собачка засмеялась
Чтобы увидеть такой спорт,
И блюдо убежало вместе с ложкой. [2]

Эта рифма является источником английского выражения « над луной », означающего «радостный, взволнованный, чрезвычайно счастливый». [3]

\новый персонал <<\clef treble \key f \major {      \время 6/8 \частичный 2.      \ относительно а' {	а8 ааа лучше с | g8 гггфг | а4 а8 а бес с | g4.~ g4 \bar"" \break        а8 | bes8, бес, бес, компакт-диск | с4 а8 фга | c,8 cccde | f4.~ f4. \бар"" \брейк      }    }%\new Тексты песен \lyricmode {%}>>\layout { отступ = #0 }\midi { \tempo 4. = 56 }

Мелодия, обычно связанная с этой стишкой, была впервые записана композитором и коллекционером детских стишков Джеймсом Уильямом Эллиоттом в его «Национальных детских стишках и детских песенках» (1870). Слово «спорт» в рифме иногда заменяют на «забава», «зрелище», «ремесло». [4]

Происхождение

[ редактировать ]
В этой интерпретации Рэндольфа Калдекотта тарелка, ложка и другая утварь антропоморфизированы , а кот в красной куртке держит скрипку, как струнный бас.

Стихотворение может датироваться как минимум шестнадцатым веком. Некоторые источники предполагают, что в той или иной форме оно возникло тысячу или более лет назад: в иллюминированных рукописях раннего Средневековья популярным изображением был кот, играющий на скрипке. [5] В Томаса Престона пьесе «Прискорбная трагедия, смешанная с приятным весельем», описывающей жизнь Камбиса, короля Персии , напечатанной в 1569 году, есть отсылка к рифме:

Они уже под рукой, сэр, со скрипкой и палкой;
Они могут сыграть новый танец под названием «эй-диддл-дидл». [2]

Другая возможная ссылка находится в Александра Монтгомери произведении «Вишня и рабыня» 1597 года:

Но поскольку ты думаешь, что это не легкая вещь
Чтобы подняться над луной,
Из своей скрипки возьми пружину
И танцуй, когда закончишь. [6]

Название «Кот и скрипка» было общим названием для гостиниц , в том числе одной, которая, как известно, находилась в Олд-Чаунге в Лондоне к 1587 году. [6]

Самая ранняя записанная версия стихотворения, напоминающая современную форму, была напечатана около 1765 года в Лондоне в « Мелодии Матушки Гусыни» со словами:

Эй, дидл, дидл,
Кот и скрипка,
Корова перепрыгнула через Луну,
Маленькая собачка рассмеялась, увидев такое Ремесло,
И Вилка убежала вместе с Ложкой. [2]

В художественной литературе

[ редактировать ]

В произведении Л. Фрэнка Баума «Мать Гусыня в прозе» рифма была написана фермерским мальчиком по имени Бобби, который только что увидел, как кошка бегает со скрипкой, цепляющейся за ее хвост, а корова прыгает через отражение луны в воде. ручей, собака бегает и лает от волнения, а блюдо и ложка с ужина соскальзывают в ручей.

В книге П. Л. Трэверса о первой Мэри Поппинс главный герой рассказывает детям больше о корове, которую они заметили на улице, а именно о том, что однажды она прыгнула через Луну, чтобы вылечить свой танцевальный недуг, по совету короля, который ссылается на уже -существующий рассказ «Корова, перепрыгнувшая луну».

В Дж. Р. Р. Толкина произведении «Братство Кольца » эта рифма, как говорят, является остатком гораздо более длинного повествовательного стихотворения, написанного персонажем Бильбо Бэггинсом .

Значение

[ редактировать ]

Многочисленные теории, пытающиеся объяснить рифму, в значительной степени дискредитированы. Предположение Джеймса Орчарда Холливелла о том, что это было искажение древнегреческого хора, вероятно, было передано ему Джорджем Берджесом как мистификация . [2] [7] Другая теория состоит в том, что оно происходит от низкого голландского антиклерикального стишка о священниках, требующих тяжелой работы. [2] [8] [9] Другие теории относятся к поклонению Хаторам ; различные созвездия, такие как Лев кот Лира , скрипка , корова Телец, маленькая собачка Малый Пёс , Большая Медведица и Малая Медведица (Большая и Малая Медведицы, Большая Медведица и Малая Медведица ), которые совпадают с Луной в период зимнего солнцестояния. ; [10] Элизабет, леди Кэтрин Грей и ее отношения с графами Хартфордом и Лестером ; и Бегство из Египта .«Кот и скрипка» были связаны с Екатериной Арагонской (Катриной ла Фидель); Екатерина I , жена Петра Великого ; Кантон де Фидель, предполагаемый губернатор Кале ; и игра в кота ( трэп-бол ). [2] Обилие необоснованных объяснений было высмеяно Дж. Р. Р. Толкином в его художественных объяснениях стихотворения « Человек на Луне, который не спал слишком поздно », упомянутого выше. [11] Хотя существует некоторая поддержка теории ловушки , ученые-комментаторы в основном приходят к выводу, что этот стих просто является абсурдом . [2] [9] Таким образом, «Hey Diddle Diddle» можно считать разновидностью литературного бреда .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Указатель народных песен Роуда S298441 Пойте, эй, дудл, кот и скрипка» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Общество английского народного танца и песни . Проверено 20 мая 2016 г. .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г И. Опи и П. Опи (1977). Оксфордский словарь детских стишков . Издательство Оксфордского университета . п. 202. ИСБН  978-0-19-869111-2 .
  3. ^ Крессвелл, Джулия (2010). "луна". Оксфордский словарь происхождения слов . п. 279. ИСБН  978-0199547937 .
  4. ^ Джей Джей Фулд, Книга всемирно известной музыки: классической, популярной и народной (Courier Dover Publications, 5-е изд., 2000), ISBN   0486414752 , с. 502.
  5. ^ Встречи с замечательными рукописями (Penguin Random House, 2016, 1-е изд), Кристофер де Амель , стр. 323
  6. ^ Jump up to: а б Ч.Р. Уилсон и М. Калор, Музыка в Шекспире: словарь (Лондон: Continuum, 2005), ISBN   0826478468 , с. 171.
  7. ^ Джеймс Орчард Холливелл (1849). Популярные стишки и детские сказки: продолжение английских детских стишков . Джон Рассел Смит. п. 270. ИСБН  9780598936196 .
  8. ^ Белленден Кер (1837 г.). Археология популярных фраз и детских стишков, том. Я, второе издание . п. 252.
  9. ^ Jump up to: а б Томас Крофтон Крокер (1850). Воспоминания о старом Рождестве: Маска . стр. ii.
  10. ^ Эй, Диддл, загадка
  11. ^ SH Гейл, Энциклопедия британских юмористов: от Джеффри Чосера до Джона Клиза (Лондон: Тейлор и Фрэнсис, 1996), стр. 1127.
[ редактировать ]
Послушайте эту статью ( 5 минут )
Duration: 4 minutes and 31 seconds.
Разговорная иконка Википедии
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 20 августа 2022 г. ( 20 августа 2022 г. ) и не отражает последующие изменения.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b1c75c5cdc549966c91c773b0161709e__1722028260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b1/9e/b1c75c5cdc549966c91c773b0161709e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hey Diddle Diddle - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)