Пиджин-арабский
На протяжении всей истории существовало множество на арабской основе пиджинов , в том числе ряд новых, появившихся сегодня.
Основными засвидетельствованными историческими арабскими пиджинами являются:
- Мариди-арабский , пиджин ок. 1000 г. н.э. Верхний Нил.
- Бимбаши арабский , пиджин колониальной эпохи англо-египетского Судана.
- Туркуский арабский язык , пиджин колониального Чада .
- Румынский арабский пиджин, на котором говорили румынские нефтяники в Ираке с 1970-х по 1990-е годы. [1] [2]
В современную эпоху арабский пиджин чаще всего используется большим количеством мигрантов в арабские страны. Примеры включают в себя:
- Арабский пиджин Персидского залива , используемый в основном рабочими-иммигрантами на Аравийском полуострове (и не обязательно один языковой вариант) [3] [4]
- Иорданский бенгальский пиджин-арабский язык , используемый бенгальскими иммигрантами в Иордании. [5]
- Пиджин-мадам , используемый сингальскими домашними работниками в Ливане. [6] [7]
- Бонгорский арабский язык , который может быть потомком арабского языка Турку , на котором говорят в городе Бонгор и его окрестностях в Чаде . [8]
- Сегодня в Чаде могут существовать и другие арабские пиджины, подобные турку, но они не описаны. [8]
Из-за природы пиджинов этот список, вероятно, неполный. Новые пиджины, вероятно, будут продолжать развиваться и появляться благодаря языковым контактам в арабском мире.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Румынский пиджин-арабский» . Глоттолог 3.0 . Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Аврам, Андрей (01 января 2010 г.). «Очерк румынского пиджин-арабского языка» . Журнал языкового контакта . 3 (1): 20–38. дои : 10.1163/000000010792317884 . ISSN 1877-4091 .
- ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Арабский пиджин Персидского залива» . Глоттолог 3.0 . Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Бакир, Муртадха (2010). «Заметки о глагольной системе арабского языка залива-пиджин» : 201–228 . Проверено 14 января 2024 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Иорданский бенгальский пиджин-арабский» . Глоттолог 3.0 . Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Хаммарстрем, Харальд; Форкель, Роберт; Хаспельмат, Мартин, ред. (2017). «Мадам Пиджин» . Глоттолог 3.0 . Йена, Германия: Институт истории человечества Макса Планка.
- ^ Фида Бизри, 2005. Мадам Пиджин: новый арабский пиджин , Лингвистика 41, стр. 54–66
- ^ Jump up to: а б Тоско и Манфреди (2013) .
Источники
[ редактировать ]- Тоско, Мауро; Манфреди, Стефани (2013). «Пиджины и креолы». В Оуэнсе, Джонатан (ред.). Оксфордский справочник по арабской лингвистике . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199764136 .
- Манфреди, Стефано и Мауро Тоско (ред.) 2014. Пиджины и креолы на арабской основе. Специальный выпуск журнала пиджин и креольских языков , 29:2