Jump to content

Корми диалект

Корми диалект
Курми
Область Корми и окрестности
Мальтийский алфавит
Коды языков
ИСО 639-3
IETF mt-u-sd-mt43
Корми на Мальте

Диалект Корми (диалект Корми: Курми , стандартный мальтийский: Корми ) — диалект мальтийского языка, на котором говорят жители Корми . Его ласково называют ит-Туф или на стандартном мальтийском ит-Таф из-за разницы в мальтийском слове таф «вы знаете». [2] Наиболее отличительной особенностью диалекта Корми является обращение с гласными .

Фонология

[ редактировать ]

В диалекте Корми есть следующие гласные: [3] : 24 

Краткие гласные

[ редактировать ]
Передний Центральный Назад
Закрывать я в
Открыть а

Долгие гласные

[ редактировать ]
Передний Центральный Назад
Закрывать ii он
Средний да и
Открыть аа


Чаще всего затрагиваются гласные в первых слогах, но иногда изменяются и средние гласные. С другой стороны, заключительные гласные обычно идентичны гласным стандартного языка.

Гласная А

[ редактировать ]

Мальтийская гласная a соответствует гласной /u/ в диалекте Корми. Если в конце слова, то оно реализуется как /o/. [4]


Английский мальтийский Корми диалект
шпиль (церковная башня) колокольня боевые часы
серьезность серьезность серьезно
семинария семинар полумесяц
картофель картофель задница
туман туман Чпур
дом но мажор

Гласная О

[ редактировать ]

Гласная o на мальтийском языке часто соответствует /u/ на диалекте Корми. [4] Например:

Английский мальтийский Корми диалект
мы пошли теплый радость
идти (императив 3-го чел. мн.) они пошли перелом
пружинная катушка мулла у меня есть
машина машина каруцца
клей проверять договор
почтовая марка пузырь булла
Святой Георгий Святой Георгий Святой Георгий

Такая форма бывает почти со всеми словами, имеющими гласную о в первом слоге, хотя могут быть и исключения.

Гласные после G

[ редактировать ]

Гласные после также меняют свое звучание.

  • Слог вместо /aj/ произносится как /ej/. Например, на диалекте geði il-kbir «Пасха» произносится как ejd il-kbir вместо ajd il-kbir . стандартного
  • Слог għe вместо /e/ произносится с /a/. Например, на диалекте qiegħed «остаться» произносится как qijad, а не qijed в стандарте.
  • Слог għu вместо /ow/ произносится как /ew/. Например, на диалекте għuda «кусок дерева» произносится как ewda, а не как owda в стандарте.

Исключения

[ редактировать ]

Хотя могут быть исключения, такие как kollha произносится как killha «все это», которое на диалекте , и мета «когда», как мита , следует отметить, что гласные почти никогда не удлиняются, а их акцент остается обычным мальтийским. один.

  1. ^ Мартина Ванхове, «О некоторых дохилальских чертах мальтийского языка» , в: Население и арабизация в Западном Магрибе: диалектология и история , Casa Velazquez - Universidad de Zaragoza (1998), стр. 97-108.
  2. ^ Борг, Альберт (2011). «Лектальный вариант мальтийского языка». Вариация и изменение. Динамика мальтийского языка в пространстве, времени и обществе . Академия Верлаг. п. 9–31. дои : 10.1524/9783050057200.9 . ISBN  978-3-05-005720-0 .
  3. ^ Хюльст, Гарри ван дер (2018). Асимметрия в гармонии гласных: репрезентативный отчет . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780198813576 .
  4. ^ Jump up to: а б Паскаль, Натали (2011). «Мальтийские диалекты: влияние глобализации и изменение отношения к языковому разнообразию Мальты» (PDF) . Омертаа: Журнал прикладной антропологии . ISSN   1784-3308 . Проверено 2 февраля 2024 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f646605cf8e5d419679eab325ea035a1__1719071160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/a1/f646605cf8e5d419679eab325ea035a1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Qormi dialect - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)