Арабский (блок Unicode)
арабский | |
---|---|
Диапазон | U + 0600.. U + 06FF (256 кодовых точек) |
Самолет | БМП |
Скрипты | Арабский (238 символов) Общий (6 символов) Наследуется (12 символов) |
Основные алфавиты | арабский курдский пушту персидский Урду Синдхи |
Назначенный | 256 кодовых точек |
Неиспользованный | 0 зарезервированных кодовых точек 1 устаревший |
Исходные стандарты | ИСО 8859-6 |
История версий Юникода | |
1.0.0 (1991) | 169 (+169) |
1.1 (1993) | 194 (+25) |
3.0 (1999) | 206 (+12) |
3.2 (2002) | 208 (+2) |
4.0 (2003) | 227 (+19) |
4.1 (2005) | 235 (+8) |
5.1 (2008) | 250 (+15) |
6.0 (2010) | 252 (+2) |
6.1 (2012) | 253 (+1) |
6.3 (2013) | 254 (+1) |
7.0 (2014) | 255 (+1) |
14.0 (2021) | 256 (+1) |
Документация Юникод | |
Таблица кодов ∣ Веб-страница | |
Примечание : [1] [2] |

Арабский язык — это блок Юникода , содержащий стандартные буквы и наиболее распространенные диакритические знаки арабского алфавита , а также арабско-индийские цифры . [3]
Блокировать [ править ]
арабский [1] [2] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 060x | | | | | | | ؆ | ؇ | ؈ | ؉ | ؊ | ؋ | ، | ؍ | ؎ | ؏ |
U + 061x | ؐ | ؑ | ؒ | ؓ | ؔ | ؕ | ؖ | ؗ | ؘ | ؙ | ؚ | ؛ | АЛМ | ؝ | ؞ | ؟ |
U + 062x | ڠ | А | ну давай же | А | был | Э | Э | А | для | Э | Т | че | С | ЧАС | Х | принадлежащий |
U + 063x | З | Р | З | вопрос | Ш | п | З | я | З | А | г | ػ | ڼ | ؽ | А | |
U + 064x | ـ | Ф | вопрос | твой | к | М | Н | е | и | ى | Да | ً | ٌ | ٍ | َ | ُ |
U + 065x | ِ | ّ | ْ | ٓ | ٔ | ٕ | ٖ | ٗ | ٘ | ٙ | ٚ | ٛ | ٜ | ٝ | ٞ | ٟ |
U + 066x | ٠ | ١ | ٢ | ٣ | ٤ | ٥ | ٦ | ٧ | ٨ | ٩ | ٪ | ٫ | ٬ | ٭ | ٮ | ٯ |
U + 067x | ٰ | ٱ | ٲ | А | ـ | ٵ | Эм-м-м | ٷ | Э | Т | настраивать | б | Т | Т | п | че |
U + 068x | братан | дж | ڂ | идти | Дж | что | ж | что | Д | д | доктор | ڋ | д | д | ڎ | д |
U + 069x | ڐ | д | ڒ | д | Так | р | с | ڗ | Нет | д | хороший | ڛ | ڜ | ڝ | ڞ | ڟ |
U + 06Ax | нг | ڡ | ڢ | ڣ | В | йога | ж | ڧ | Г | К | К | г | ڬ | нг | К | Г |
U + 06Bx | ڰ | Вторник | ڲ | Миссис | ڴ | ڵ | ڶ | ڷ | ڸ | ڹ | г | не | левый | ڽ | ЧАС | ڿ |
U + 06Cx | ага | час | ага | А | ۄ | ю | ۆ | он | ты | ۉ | ۊ | Вт | Да | й | ێ | ۏ |
U + 06Dx | Э | ۑ | Э | Э | ۔ | ە | ۖ | ۗ | ۘ | ۙ | ۚ | ۛ | ۜ | | ۞ | ۟ |
U + 06 Экс | ۠ | ۡ | ۢ | ۣ | ۤ | ۥ | ۰ | ۧ | ۨ | ۩ | ۪ | ۫ | ۬ | ۭ | ۮ | ۯ |
U + 06Fx | ۰ | ۱ | ۲ | ۳ | ۴ | ۵ | ۶ | ۷ | ۸ | ۹ | ۺ | ۻ | ۼ | ۽ | ۾ | 😺 |
Примечания |
История [ править ]
В следующих документах, связанных с Unicode, описывается цель и процесс определения конкретных символов в арабском блоке:
Версия | Окончательные кодовые точки [а] | Считать | L2 Идентификатор | рабочей группы 2 Идентификатор | Документ |
---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U+060C, 061B, 061F, 0621..063A, 0640..0652, 0660..066C, 0670..06B7, 06BA..06BE, 06C0..06CE, 06D0..06D5, 06F0..06F9 | 169 | (будет определено) | ||
Л2/00-115Р2 | Мур, Лиза (08 августа 2000 г.), «Разделитель арабских тысяч», протокол собрания UTC № 83 | ||||
Л2/01-184Р | Мур, Лиза (18 июня 2001 г.), «Соединение арабского скорописи», протокол встречи UTC/L2. | ||||
Л2/01-270 | Хоскен, Мартин (19 июня 2001 г.), Как U + 06D5 работает на уйгурском языке, Собрана некоторая техническая информация. | ||||
Л2/01-295Р | Мур, Лиза (6 ноября 2001 г.), «Свойства — поведение при присоединении U + 06D5», протокол собрания UTC/L2 № 88. | ||||
Л2/04-290 | Карлссон, Кент (16 июля 2004 г.), Обновление нормативных данных по арабскому шейпингу. | ||||
Л2/04-419 | Дэвис, Марк (18 ноября 2004 г.), арабский язык, электронная почта с предложениями по формированию | ||||
Л2/09-146 | Пурнадер, Рузбе (15 апреля 2009 г.), Перемещение точек и формирование арабской письменности: фарси Йе и Джави Нья | ||||
Л2/09-104 | Мур, Лиза (20 мая 2009 г.), «Движение 119-M2», UTC № 119 / L2 № 216 минут , Устарела U + 0673 АРАБСКАЯ БУКВА АЛЕФ С ВОЛНИСТОЙ ХАМЗОЙ НИЖЕ. | ||||
Л2/09-335Р | Мур, Лиза (10 ноября 2009 г.), «Устаревшая АРАБСКАЯ БУКВА АЛЕФ U + 0673 С ВОЛНИСТОЙ ХАМЗОЙ НИЖЕ (B.10.1)», UTC № 121 / L2 № 218 минут | ||||
Л2/10-045 | Аллави, Адиль (27 января 2010 г.), Предложение о внесении изменений в файл ArabShaping.txt, позволяющих машинное создание арабских шрифтов и глифов. | ||||
Л2/10-168 | Мансур, Камаль (04 мая 2010 г.), Проблемы с объединением арабской буквы Йе Барри (U + 06D2) | ||||
Л2/10-108 | Мур, Лиза (19 мая 2010 г.), «Пункт действия 123-A49», UTC № 123 / L2 № 220 минут , Обновление раздела 8.2, чтобы объяснить, как справиться с необходимостью представления «медиального» имени Йе Барри в тексте. | ||||
Л2/11-092 | Пурнадер, Рузбе (08 марта 2011 г.), Изменения в схематических названиях арабских букв. | ||||
Л2/11-206 | N4066 | Предлагаю дополнить письменностью и характером чагатайского языка , 25 апреля 2011 г. | |||
N4067 | Предложение кодировать специальные сценарии и символы в UCS для уйгурского языка , 15 мая 2011 г. | ||||
Л2/11-245 | N4113 | Аалто, Теро (08 июня 2011 г.), Специальный отчет об уйгурах | |||
N4103 | «11.11 Дополнительные символы для уйгурского и чагатайского языков», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 58 , 3 января 2012 г. | ||||
Л2/12-063 | N4218 | Предложение добавить именованный идентификатор последовательности UCS УЙГУРСКИЕ БУКВЫ , 02 февраля 2012 г. | |||
Л2/12-101 | N4231 | Пурнадер, Рузбе; Андерсон, Дебора (09 февраля 2012 г.), Комментарии к предложению N4218 добавить именованный идентификатор последовательности UCS. УЙГУРСКИЕ БУКВЫ | |||
N4253 (pdf , doc ) | «10.3.3 NUSI-s для уйгурских писем», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 59 , 12 сентября 2012 г. | ||||
Л2/12-381 | Пурнадер, Рузбе (03 ноября 2012 г.), Начальная и средняя формы арабской буквы «Полдень Гунна» | ||||
Л2/12-343Р2 | Мур, Лиза (04 декабря 2012 г.), «Консенсус 133-C29», UTC № 133 минуты , Примите 9 именованных последовательностей... | ||||
Л2/13-119 | Пурнадер, Рузбе (08 мая 2013 г.), Расположение точки арабской буквы U + 06A3 Feh с точкой внизу | ||||
Л2/13-058 | Мур, Лиза (12 июня 2013 г.), «B.13.4», UTC № 135 минут. | ||||
N4463 | Силаму, Вушур ; Андерсон, Дебора; Констебль, Питер (28 июня 2013 г.), Руководство пользователя для уйгуров, казахов, кыргызов и чагатая | ||||
Л2/13-226 | Майло, Томас (26 ноября 2013 г.), Арабские персонажи-амфибии | ||||
N4403 (pdf , doc ) | Умамахешваран, В.С. (28 января 2014 г.), «10.4.6 Проект UTN «Руководства для пользователей для уйгуров, казахов, кыргызов и чагатаев», неподтвержденный протокол заседания 61 рабочей группы 2, Holiday Inn, Вильнюс, Литва; 14.06.2013 | ||||
Л2/14-109 | Майло, Томас (01 мая 2014 г.), Коран и классическая орфография в Юникоде и компьютерная типографика | ||||
Л2/14-136 | Пурнадер, Рузбе (08 мая 2014 г.), Правильные хехи для орфографии арабского письма курдского и уйгурского языков Сорани. | ||||
Л2/14-100 | Мур, Лиза (13 мая 2014 г.), «C.3.5», UTC № 139 минут. | ||||
Л2/20-289 | N5155 | Эванс, Лорна Прист (07 декабря 2020 г.), Запрос на изменение символов и аннотации для казахского, кыргызского и уйгурского языков [затрагивает U+0626, U+0674-0678, U+06C5 и U+06C7] | |||
Л2/21-016Р | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбе; Мур, Лиза; Лян, Хай (14 января 2021 г.), «11a. Изменения символов и аннотации для казахского, кыргызского и уйгурского языков», Рекомендации для UTC № 166, январь 2021 г., по предложениям сценариев. | ||||
Л2/21-009 | Мур, Лиза (27 января 2021 г.), «B.1 — 11a. Изменения символов и аннотации для казахского, кыргызского и уйгурского языков», UTC № 166, минуты | ||||
Л2/21-050 | N5160 | Комментарии Китая по WG2 N5155 , 2 февраля 2021 г. | |||
Л2/21-098 | N5162 | Констебль, Питер (09 апреля 2021 г.), Ответ на комментарии Национального банка Китая по WG2 N5155 (документ UTC L2/21-050) | |||
Л2/21-073 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбе; Мур, Лиза; Лян, Хай (23 апреля 2021 г.), «4b. Китай комментирует WG2 N5155», Рекомендации для UTC № 167, апрель 2021 г., по предложениям сценариев | ||||
1.1 | U + 066D, 06D6..06ED | 25 | (будет определено) | ||
Л2/01-428 | Кью, Джонатан (01 ноября 2001 г.), Просьба о разъяснениях относительно U + 06DD АРАБСКОГО КОНЦА АЯА и других арабских закрывающих знаков | ||||
Л2/01-405Р | Мур, Лиза (12 декабря 2001 г.), «Арабские закрывающие знаки», протокол встречи UTC/L2 в Маунтин-Вью, 6–9 ноября 2001 г. | ||||
Л2/03-112 | Пурнадер, Рузбе (05 марта 2003 г.), Новые элементы управления на арабском языке и присоединение к арабскому языку | ||||
Л2/05-150 | Фрейтаг, Асмус (5 мая 2005 г.), опечатки на арабском языке | ||||
Л2/05-151 | Майло, Томас (12 мая 2005 г.), Аннотации к печати Корана Азхар 1924 года. | ||||
Л2/05-203 | Макгоуэн, Рик (04 августа 2005 г.), Общественное рассмотрение, выпуск № 73: Типичные глифы для арабских символов U + 06DF, U + 06E0 и U + 06E1. | ||||
Л2/05-231 | Мансур, Камаль (11 августа 2005 г.), Относительно предлагаемых изменений характерных символов для 06DF, 06E0 и 06E1. | ||||
N2956 | Фрейтаг, Асмус (12 августа 2005 г.), «Репрезентативные глифы для арабских символов U + 06DF, U + 06E0 и U + 06E1», Отчет о взаимодействии консорциума Unicode для собрания WG2 № 47 | ||||
Л2/05-180 | Мур, Лиза (17 августа 2005 г.), «Консенсус 104-C8», UTC № 104. минуты Измените репрезентативные глифы для трех арабских символов: U + 06DF, U + 06E0, U + 06E1. | ||||
Л2/05-108Р | Мур, Лиза (26 августа 2005 г.), «Ошибки арабских глифов (B.21)», UTC № 103 минуты | ||||
N2953 (pdf , док ) | Умамахесваран, В.С. (16 февраля 2006 г.), «M47.16 (Различные дефекты глифов)», Неподтвержденный протокол заседания 47 РГ 2, София Антиполис, Франция; 15.09.2005 | ||||
Л2/06-324Р2 | Мур, Лиза (29 ноября 2006 г.), «B.14.2», UTC № 109 минут. | ||||
Л2/09-358Р | Пурнадер, Рузбе (28 октября 2009 г.), Документ для обсуждения по доработке поддержки Корана в Юникоде | ||||
Л2/10-209 | Пурнадер, Рузбе (07 июня 2010 г.), Общественное рассмотрение, выпуск № 171: Изменение свойств U + 06DE с объединяющего знака на символ пробела. | ||||
Л2/10-221 | Мур, Лиза (23 августа 2010 г.), «Консенсус 124-C13», UTC № 124 / L2 № 221 минуты . Измените общую категорию U + 06DE с «Я» на «Так» и класс биди с «NSM». " на "ON", а свойство разрыва строки с "CN" на "AL" и удалите пунктирный кружок из глифа для Юникода 6.0. | ||||
3.0 | U + 0653..0655 | 3 | Л2/97-130 | Макгоуэн, Р. (24 февраля 1997 г.), Проект предложения Unicode по кодировке сирийских символов | |
Л2/98-051 | Нельсон, Пол; Кираз, Джордж (23 февраля 1998 г.), Поддержка писем для кодирования сирийского языка | ||||
Л2/98-052 | Нельсон, Пол; Кираз, Джордж (23 февраля 1998 г.), Примеры сирийского языка | ||||
Л2/98-070 | Алипранд, Джоан; Винклер, Арнольд, «3.A.2. пункт а. Сирийское письмо», протокол совместной встречи UTC и L2 с встречи в Купертино, 25-27 февраля 1998 г. | ||||
Л2/98-069 | Нельсон, Пол; Кираз, Джордж (27 февраля 1998 г.), Презентация в поддержку кодирования сирийского языка. | ||||
Л2/98-050 | N1718 | Нельсон, Пол; Кираз, Джордж; Хассо, Саргон (06 марта 1998 г.), Предложение кодировать сирийский язык в ISO / IEC 10646. | |||
Л2/98-156 | Кираз, Джордж, сирийский: свойства символов Юникода | ||||
Л2/98-158 | Алипранд, Джоан; Винклер, Арнольд (26 мая 1998 г.), «Свойства символов для сирийского письма», черновой вариант протокола - совместное заседание UTC № 76 и подгруппы NCITS L2 № 173, Тредиффрин, Пенсильвания, 20–22 апреля 1998 г. | ||||
Л2/98-286 | N1703 | Умамахесваран, В.С.; Ксар, Майк (02 июля 1998 г.), «8.23», неподтвержденный протокол заседания, заседание WG 2 № 34, Редмонд, Вашингтон, США; 1998-03-16--20 | |||
N1837 , N1837-Ирландия | Сводка голосования/таблица ответов - Поправка 27 - сирийский язык , 27 августа 1998 г. | ||||
Л2/98-322 | N1907 | ИСО/МЭК 10646-1/ФПДАМ. 27, ПОПРАВКА 27: Сирийский , 22 октября 1998 г. | |||
N1906 | Патерсон, Брюс; Эверсон, Майкл (22 октября 1998 г.), Расположение комментариев - FPDAM27 - сирийский язык | ||||
Л2/99-010 | N1903 (pdf , html , doc ) | Умамахесваран, В.С. (30 декабря 1998 г.), «6.7.10», Протокол заседания 35 РГ 2, Лондон, Великобритания; 1998-09-21--25 | |||
U + 06B8..06B9, 06BF, 06CF, 06FA..06FE | 9 | N1573 | Дополнительные арабские символы (в основном из ISO 11822) , 19 июня 1997 г. | ||
Л2/97-288 | N1603 | Умамахесваран, В.С. (1997-10-24), "8.24.6", неподтвержденный протокол заседания, заседание WG 2 № 33, Ираклион, Крит, Греция, 20 июня - 4 июля 1997 г. | |||
Л2/98-004Р | N1681 | Текст ISO 10646 – 18 драмов за регистрацию PDAM и голосование FPDAM , 22 декабря 1997 г. | |||
Л2/98-318 | N1894 | Пересмотренный текст 10646-1/FPDAM 18, ПОПРАВКА 18: Символы и прочее , 22 октября 1998 г. | |||
Л2/20-288 | Эванс, Лорна Прист (07 декабря 2020 г.), «U + 06FE АРАБСКИЙ ЗНАК СИНДИ-ПОСТПОЛОЖЕНИЕ МУЖЧИН», Запрос аннотаций для синдхи и курдского бехдини | ||||
Л2/21-016Р | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбе; Мур, Лиза; Лян, Хай (14 января 2021 г.), «11b. Синдхи и курдский бехдини», Рекомендации для UTC № 166, январь 2021 г., по предложениям сценариев | ||||
Л2/21-009 | Мур, Лиза (27 января 2021 г.), «B.1 — 11b. Курдский синдхи и бехдини», UTC № 166, минуты | ||||
3.2 | U+066E..066F | 2 | Л2/00-354 | Дэвис, Марк; Мансур, Камаль (12 октября 2000 г.), предложение о дополнении к арабскому репертуару | |
Л2/00-324 | Мур, Лиза (29 января 2001 г.), «Движение 85-М6», протоколы от UTC № 85, Сан-Диего. | ||||
Л2/01-150 | N2357 | Предложение закодировать два арабских символа в UCS , 4 апреля 2001 г. | |||
Л2/01-344 | N2353 (pdf , doc ) | Умамахесваран, VS (9 сентября 2001 г.), «7.15», Протокол заседания SC2/WG2 № 40 - Маунтин-Вью, апрель 2001 г. | |||
4.0 | U+0600..0602, 060D..060E, 0610..0614, 0656..0658 | 13 | Л2/00-135 | Нельсон, Пол; Фархан, Ашхар; Хисам, Ариф; Хисам, Кашиф; Клюс, Джон (7 апреля 2000 г.), Предложение добавить эпетит и диакритические знаки аббревиатур на урду к арабскому блоку | |
Л2/01-303 | Викас, Ом (26 июля 2001 г.), Письмо правительства Индии о «Проекте стандарта Unicode для индийских алфавитов» | ||||
Л2/01-304 | Отзыв о стандарте Unicode 3.0 , 2 августа 2001 г. | ||||
Л2/01-305 | Макгоуэн, Рик (08 августа 2001 г.), Проект ответа UTC на L2 / 01-304, «Отзывы о стандарте Unicode 3.0» | ||||
Л2/01-425 | N2483 | Кью, Джонатан (1 ноября 2001 г.), Предложение добавить почетные знаки и другие знаки арабской графикой. | |||
Л2/01-426 | Кью, Джонатан (01 ноября 2001 г.), Предложение добавить почетные знаки и другие знаки арабской графикой, Приложение: Примеры использования. | ||||
Л2/01-428 | Кью, Джонатан (01 ноября 2001 г.), Просьба о разъяснениях относительно U + 06DD АРАБСКОГО КОНЦА АЯА и других арабских закрывающих знаков | ||||
Л2/01-439 | Майло, Том (2 ноября 2001 г.), примеры арабских знаков года | ||||
Л2/01-430Р | Макгоуэн, Рик (20 ноября 2001 г.), Ответ UTC на L2 / 01-304, «Отзывы о стандарте Unicode 3.0» | ||||
Л2/02-061 | N2482 | Кью, Джонатан (29 января 2002 г.), консенсус комитета Биди по арабским дополнениям из L2 / 01-425 | |||
Л2/02-227 | N2487 | Предложение добавить 16 арабских символов , 21 мая 2002 г. | |||
Л2/02-070 | Мур, Лиза (26 августа 2002 г.), «Сценарии и новые персонажи - арабский язык», протокол для UTC № 90. | ||||
Л2/03-102 | Викас, Ом (04 марта 2003 г.), Стандарт Unicode для индийских алфавитов | ||||
Л2/03-101.10 | Предлагаемые изменения в индийском письме [документ на урду, синдхи и кашмирском языке] , 4 марта 2003 г. | ||||
Л2/03-112 | Пурнадер, Рузбе (05 марта 2003 г.), Новые элементы управления на арабском языке и присоединение к арабскому языку | ||||
Л2/04-196 | N2653 (pdf , док ) | Умамахесваран, В.С. (04.06.2004), "а-3", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 44 | |||
Л2/06-332 | Исфабод, Бехдад ; Пурнадер, Рузбе (15 октября 2006 г.), Предложение изменить категорию биди из пяти арабских символов с AL на AN. | ||||
Л2/06-372 | Лата, Сваран (4 ноября 2006 г.), Проблемы, имеющие отношение к Кашмиру | ||||
Л2/06-324Р2 | Мур, Лиза (29 ноября 2006 г.), «Пункт принятия решения 109-A6, Консенсус 109-C15», UTC № 109, минуты | ||||
Л2/15-183Р | Пурнадер, Рузбе (28 июля 2015 г.), символы-кандидаты для Grapheme_Cluster_Break=Prepend | ||||
Л2/15-187 | Мур, Лиза (11 августа 2015 г.), «Консенсус 144-C6», UTC № 144 минут , измените свойство Grapheme_Cluster_Break для 12 символов, перечисленных в L2/15-183R, на «Prepend» для Unicode 9.0. | ||||
U + 0603, 060F, 0615 | 3 | Л2/02-005 | Хусейн, Сармад; Афзал, Мухаммад (18 декабря 2001 г.), Вычислительные стандарты урду (диаграммы и примеры) | ||
Л2/02-006 (pdf , doc ) | Н2413-1 | Зия, Хавер (10 января 2002 г.), К стандарту Unicode для урду | |||
Л2/02-003 | Н2413-2 | Афзал, Мухаммед; Хусейн, Сармад (28 декабря 2001 г.), Вычислительные стандарты на урду: развитие урду Забта Тахти (УЗТ) 1.01 | |||
Л2/02-004 | Н2413-3 | Хусейн, Сармад; Афзал, Мухаммад (28 декабря 2001 г.), Вычислительные стандарты урду: урду Забта Тахти (УЗТ) 1.01 | |||
Л2/02-163 | Н2413-4 (pdf , док ) | Предложение добавить знаки и цифры в арабский кодовый блок (для урду) , 30 апреля 2002 г. | |||
Л2/02-011Р | Кью, Джонатан (12 января 2002 г.), Комментарии к L2 / 02-006: К стандарту Unicode для урду | ||||
Л2/02-197 | Фрейтаг, Асмус (01 мая 2002 г.), урду Отзыв комитета Биди | ||||
Л2/02-166Р2 | Мур, Лиза (9 августа 2002 г.), «Движение 91-М3», UTC № 91 минута. | ||||
Л2/02-372 | N2453 (pdf , doc ) | Умамахесваран, В.С. (30 октября 2002 г.), «7.9 Вклад урду», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 42 | |||
Л2/03-034 | Нельсон, Пол; Росс, Фиона ; Холлоуэй, Тим; Хадсон, Джон (10 февраля 2003 г.), Предложение изменить свойства символов АРАБСКОГО ЗНАКА SAFHA (U + 0603) | ||||
Л2/04-196 | N2653 (pdf , док ) | Умамахесваран, В.С. (04.06.2004), "а-3", Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 44 | |||
U + 06EE..06EF, 06FF | 3 | Л2/01-427 | N2481 | Кью, Джонатан (1 ноября 2001 г.), Предложение добавить буквы паркари в арабский блок. | |
Л2/01-405Р | Мур, Лиза (12 декабря 2001 г.), «Предложение 89-M3», протокол встречи UTC/L2 в Маунтин-Вью, 6–9 ноября 2001 г. | ||||
Л2/02-227 | N2487 | Предложение добавить 16 арабских символов , 21 мая 2002 г. | |||
4.1 | U + 060B | 1 | N2523 | Эверсон, Майкл (20 ноября 2002 г.), Предложение закодировать ЗНАК АФГАНИ в UCS. | |
Л2/03-330 | N2640 | Эверсон, Майкл (01 октября 2003 г.), Пересмотренное предложение по кодированию ЗНАКА АФГАНИ в UCS. | |||
U + 061E, 065A..065C | 4 | Л2/98-274 | Дэвис, Марк; Мансур, Камаль (28 июля 1998 г.), Предлагаемые дополнения к арабской графике для языков меньшинств | ||
Л2/98-409 | Дэвис, Марк; Мансур, Камаль (1 декабря 1998 г.), Предложение добавить 25 арабских символов в BMP. | ||||
Л2/98-419 (pdf , doc ) | Алипранд, Джоан (05 февраля 1999 г.), «Дополнительные арабские символы», утвержденный протокол — совместное заседание UTC № 78 и подгруппы NCITS L2 № 175, Сан-Хосе, Калифорния, 1–4 декабря 1998 г. | ||||
Л2/02-021 | Дэвис, Марк; Мансур, Камаль (17 января 2002 г.), Предложение об изменении арабского репертуара | ||||
Л2/03-154 | Кью, Джонатан; Мансур, Камаль; Дэвис, Марк (16 мая 2003 г.), Предложение кодировать продуктивные знаки модификаторов арабского алфавита. | ||||
Л2/03-168 | Кью, Джонатан (2 июня 2003 г.), Предложение кодировать буквы арабского алфавита для африканских языков. | ||||
Л2/03-210 | Кью, Джонатан (12 июня 2003 г.), Черновик диаграммы, показывающий дополнения UTC № 95 к арабским блокам. | ||||
Л2/03-223 | N2598 | Кью, Джонатан (10 июля 2003 г.), Предложение закодировать дополнительные символы арабского алфавита. | |||
U + 0659 | 1 | Л2/03-133Р | N2581R2 | Эверсон, Майкл; Пурнадер, Рузбе (29 мая 2003 г.), Предложение закодировать АРАБСКИЙ ZWARAKAY в UCS | |
U + 065D..065E | 2 | Л2/04-025Р | N2723 | Кью, Джонатан (15 марта 2004 г.), Предложение закодировать дополнительные символы арабского алфавита. | |
5.1 | U + 0606..060A | 5 | Л2/05-318 | Лазрек, Аззеддин (24 октября 2005 г.), Предложения для Консорциума Unicode [арабские математические символы] | |
Л2/05-320 | Лазрек, Аззеддин (10 июля 2005 г.), Разнообразные арабские математические символы, Дополнительные символы, предложенные в Юникоде | ||||
Л2/06-125 | Н3086-1 , Н3086 | Лазрек, Аззеддин (30 марта 2006 г.), Разнообразные арабские математические символы | |||
Л2/06-108 | Мур, Лиза (25 мая 2006 г.), «C.16», минуты UTC № 107. | ||||
N3103 (pdf , док ) | Умамахесваран, В.С. (25 августа 2006 г.), «8.14», Неподтвержденный протокол заседания 48 РГ 2, Маунтин-Вью, Калифорния, США; 2006-04-24/27 | ||||
N3153 (pdf , doc ) | Умамахесваран, В.С. (16 февраля 2007 г.), «M49.7», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 49 AIST, Акихабара, Токио, Япония; 2006-09-25/29 | ||||
U + 0616, 063B..063F | 6 | Л2/06-345Р | N3180R | Эверсон, Майкл; Пурнадер, Рузбе; Сарбар, Эльназ (24 октября 2006 г.), Предложение закодировать восемь арабских символов для персидского и азербайджанского языков в UCS. | |
Л2/06-324Р2 | Мур, Лиза (29 ноября 2006 г.), «C.12», UTC № 109 минут. | ||||
Л2/07-221 | Халлисси, Боб (19 июля 2007 г.), Формирование поведения арабских символов на основе фарси Йе [2007.07.19] | ||||
Л2/07-268 | N3253 (pdf , doc ) | Умамахесваран, В.С. (26 июля 2007 г.), «M50.15», Неподтвержденный протокол заседания 50 РГ 2, Франкфурт-на-Майне, Германия; 2007-04-24/27 | |||
Л2/22-104 | Пурнадер, Рузбе (19 мая 2022 г.), Исправление имени и глифа для U + 0616. | ||||
Л2/22-128 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбе; Констебль, Питер (20 июля 2022 г.), «4a АРАБСКАЯ МАЛЕНЬКАЯ ВЫСОКАЯ ЛИГАТУРА АЛЕФ С ЛАМОМ С ДА», Рекомендации для UTC № 172, июль 2022 г., по предложениям сценариев | ||||
Л2/22-121 | Констебль, Питер (01 августа 2022 г.), «Консенсус 172-C2», проект протокола собрания 172 UTC , Создайте официальное исправление типа псевдонима имени для U + 0616 АРАБСКАЯ МАЛЕНЬКАЯ ВЫСОКАЯ ЛИГАТУРА АЛЕФ С ЛАМ С ДА, со значением АРАБСКИЙ МАЛЕНЬКАЯ ВЫСОКАЯ ЛИГАТУРА АЛЕФ С ЙЕ БАРРИ. | ||||
U + 0617..061A | 4 | Л2/06-358Р | N3185R | Эверсон, Майкл; Пурнадер, Рузбе (01 ноября 2006 г.), Предложение закодировать четыре арабских символа Корана в UCS. | |
Л2/06-324Р2 | Мур, Лиза (29 ноября 2006 г.), «Консенсус 109-C29», UTC № 109 минут. | ||||
Л2/07-268 | N3253 (pdf , doc ) | Умамахесваран, В.С. (26 июля 2007 г.), «M50.14», Неподтвержденный протокол заседания 50 РГ 2, Франкфурт-на-Майне, Германия; 2007-04-24/27 | |||
6.0 | U + 0620, 065F | 2 | Л2/98-274 | Дэвис, Марк; Мансур, Камаль (28 июля 1998 г.), Предлагаемые дополнения к арабской графике для языков меньшинств | |
Л2/98-409 | Дэвис, Марк; Мансур, Камаль (1 декабря 1998 г.), Предложение добавить 25 арабских символов в BMP. | ||||
Л2/98-419 (pdf , doc ) | Алипранд, Джоан (05 февраля 1999 г.), «Дополнительные арабские символы», утвержденный протокол — совместное заседание UTC № 78 и подгруппы NCITS L2 № 175, Сан-Хосе, Калифорния, 1–4 декабря 1998 г. | ||||
Л2/02-021 | Дэвис, Марк; Мансур, Камаль (17 января 2002 г.), Предложение об изменении арабского репертуара | ||||
Л2/09-406 | N3686-I | Предложение добавить один символ в арабский блок для обозначения кашмирского языка и аннотации существующих символов , 24 октября 2008 г. | |||
Л2/09-176 | Аазим, Музаффар ; Мансур, Камаль; Пурнадер, Рузбе (30 апреля 2009 г.), Предложение добавить два кашмирских символа и одну аннотацию в арабский блок. | ||||
Л2/09-215 | N3673 | Пурнадер, Рузбе; Андерсон, Дебора (14 мая 2009 г.), Предложение добавить двух кашмирских персонажей. | |||
Л2/09-104 | Мур, Лиза (20 мая 2009 г.), «B.15.11.4», UTC № 119 / L2 № 216 минут. | ||||
N3703 (pdf , док ) | Умамахесваран, В.С. (13 апреля 2010 г.), «M55.8», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 №. 55 лет, Токио 30 октября 2009 г. | ||||
Л2/10-169 | Лата, Сваран (06 мая 2010 г.), Комментарии к предлагаемому арабскому письму Кашмири Йе | ||||
6.1 | U + 0604 | 1 | Л2/09-335Р | Мур, Лиза (10 ноября 2009 г.), «C.11», UTC № 121 / L2 № 218 минут. | |
Л2/09-144Р3 | N3734 | Пандей, Аншуман (20 ноября 2009 г.), Предложение закодировать знак даты Самват для арабского языка | |||
N3803 (pdf , док ) | «M56.08a», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 №. 56 , 24 сентября 2010 г. | ||||
6.3 | U + 061C | 1 | Л2/03-159 | Кью, Джонатан (28 мая 2003 г.), Предложение закодировать арабский знак препинания в виде тройной точки. | |
Л2/11-005 | Аллуш, Матитьяху; Мохи, Мохамед (16 января 2011 г.), Предложение закодировать знак арабских букв (ALM) | ||||
Л2/11-016 | Мур, Лиза (15 февраля 2011 г.), «Сценарии и символы — знак арабской буквы», UTC № 126 / L2 № 223 минуты. | ||||
Л2/11-278 | Аллуш, Матитьяху; Мохи, Мохамед (17 июля 2011 г.), Предложение закодировать знак арабских букв (ALM) | ||||
Л2/11-397 | Эдберг, Питер (25 октября 2011 г.), Предлагаемое добавление AL MARK и LEVEL DIRECTION MARK (фон PRI № 205) | ||||
Л2/11-398 | Эдберг, Питер (25 октября 2011 г.), Накопленные отзывы о PRI № 205 (модерируемый) | ||||
Л2/11-330 | N4181 | Андерсон, Дебора (04 ноября 2011 г.), Предлагаемые дополнения к ISO / IEC 10646. | |||
Л2/11-353 | Мур, Лиза (30 ноября 2011 г.), «B.11.18», UTC № 129 / L2 № 226 минут. | ||||
Л2/11-432Р | N4180 (pdf , doc ) | Аллуш, Матитьяху; Мохи, Мохамед (15 февраля 2012 г.), Предложение закодировать арабский буквенный знак (ALM) | |||
N4253 (pdf , doc ) | «M59.16c», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 59 , 12 сентября 2012 г. | ||||
Л2/13-040 | Пурнадер, Рузбе; Ланин, Аарон (29 января 2013 г.), Fasttracking Arab Letter Mark (ALM) | ||||
Л2/13-011 | Мур, Лиза (04 февраля 2013 г.), «Консенсус 134-C14», UTC № 134 минуты. | ||||
Л2/13-240 | Дэвис, Марк (12 декабря 2013 г.), Согласование сценариев и расширений сценариев | ||||
Л2/16-306 | Констебль, Питер (28 октября 2016 г.), Свойство сценария арабской буквенной метки и взаимодействие с механизмами замены цифр | ||||
Л2/17-016 | Мур, Лиза (08 февраля 2017 г.), «Консенсус 150-C24», UTC # 150 минут , измените свойство Script для U + 061C с общего на арабский и измените Script_Extensions со значения по умолчанию на арабский, сирийский и таанский, для Юникод 10.0. | ||||
7.0 | U + 0605 | 1 | Л2/09-163Р | Панди, Аншуман (15 сентября 2009 г.), Предложение кодировать коптские цифры в ISO / IEC 10646. | |
Л2/10-114 | N3786 | Панди, Аншуман (10 апреля 2010 г.), К кодировке коптских чисел в UCS | |||
Л2/10-206Р | N3843R | Панди, Аншуман (21 июня 2010 г.), Окончательное предложение по кодированию коптских чисел | |||
Л2/10-421Р | N3958R | Пандей, Аншуман (01 ноября 2010 г.), Просьба переименовать «коптские цифры» в «коптские цифры Epact» | |||
Л2/11-062Р | N3990 | Панди, Аншуман (14 февраля 2011 г.), Окончательное предложение по кодированию номеров коптского договора | |||
N3903 (pdf , док ) | «M57.16», Неподтвержденный протокол заседания WG2 57 , 31 марта 2011 г. | ||||
N4103 | «Т.6. Арабский», Неподтвержденный протокол заседания РГ 2 58 , 3 января 2012 г. | ||||
14.0 | U + 061D | 1 | Л2/20-245 | Хосни, Халед; Пурнадер, Рузбе (09 сентября 2020 г.), Предложение закодировать три арабских символа | |
Л2/20-250 | Андерсон, Дебора; Уистлер, Кен; Пурнадер, Рузбе; Мур, Лиза; Констебль, Питер; Лян, Хай (01 октября 2020 г.), «5a. Три символа», Рекомендации для UTC № 165, октябрь 2020 г., по предложениям сценариев | ||||
Л2/20-237 | Мур, Лиза (27 октября 2020 г.), «Консенсус 165-C15», UTC № 165 минут. | ||||
|
Ссылки [ править ]
- ^ «База данных символов Юникода» . Стандарт Юникод . Проверено 26 июля 2023 г.
- ^ «Перечисленные версии стандарта Unicode» . Стандарт Юникод . Проверено 26 июля 2023 г.
- ^ Консорциум Unicode. Стандарт Unicode, версия 6.0.0 (Маунтин-Вью, Калифорния: Консорциум Unicode, 2011 г.). ISBN 978-1-936213-01-6 ), Глава 8