Jump to content

Конференция птиц

Конференция птиц
Аттар из Нишапура
Сцена из «Совещания птиц» в персидской миниатюре . Удод в центре справа наставляет других птиц на суфийский путь.
Оригинальное название Власти Аль-Тайюра
Написано ок. 1177 г. н.э.
Страна Сельджукская империя
Язык Классический персидский
Тема(ы) Персидская мифология , Суфизм

Конференция птиц или речь птиц ( араб . منطق الطیر , Manṭiq-uṭ-Tayr , также известный как مقامات الطیور Maqāmāt-uṭ-Ṭuyur ; 1177) [1] — персидское стихотворение суфийского поэта Фарида уд-Дина Аттара , широко известного как Аттар из Нишапура. Название взято непосредственно из Корана , 27:16 , где Сулейман ( Соломон ) и Давуд ( Давид ), как говорят, обучались языку или речи птиц ( мантик аль-тайр ). Смерть Аттара, как и его жизнь, является предметом спекуляций. Известно, что он жил и умер насильственной смертью во время резни, устроенной Чингисханом и монгольской армией в городе Нишапур в 1221 году, когда ему было семьдесят лет. [2]

Краткое содержание

[ редактировать ]

В стихотворении птицы мира собираются, чтобы решить, кто будет их повелителем, поскольку у них его нет. Удод , самый мудрый из них, предлагает найти легендарного Симорга . Удод возглавляет птиц, каждая из которых олицетворяет человеческую ошибку, мешающую человечеству достичь просветления.

Удод сообщает птицам, что им придется пересечь семь долин, чтобы добраться до обители Симорга. Эти долины следующие: [3]

1. Долина Поисков, где Путешественник начинает с отбрасывания всех догм, убеждений и неверия.
2. Долина Любви, где разум оставлен ради любви.
3. Долина Знаний, где мирские знания становятся совершенно бесполезными.
4. Долина непривязанности, где оставляются все желания и привязанности к миру. Здесь то, что считается «реальностью», исчезает.
5. Долина Единства, где Путник осознает, что все связано и что Возлюбленный находится за пределами всего, включая гармонию, множественность и вечность.
6. Долина Чудес, где, очарованный красотой Возлюбленной, Путник приходит в недоумение и, пребывая в трепете, обнаруживает, что никогда ничего не знал и не понимал.
7. Долина Бедности и Уничтожения, где личность исчезает во вселенной, а Путник становится вневременным, существуя как в прошлом, так и в будущем.

Шоле Вольпе пишет: «Когда птицы слышат описание этих долин, они в отчаянии склоняют головы; некоторые даже тут же умирают от испуга. Но, несмотря на свои трепеты, они начинают великое путешествие. жажда, жара или болезнь, в то время как другие становятся жертвами диких зверей, паники и насилия. Наконец, только тридцать птиц добираются до обители Симорга. В конце концов птицы узнают, что они сами - Симорг; «По-персидски означает тридцать (си) птиц (морг). В конце концов они приходят к пониманию, что величие Возлюбленного подобно солнцу, которое можно увидеть в зеркале. собственный образ». [3] : 17–18 

Если Симорг откроет вам свое лицо, вы обнаружите
что все птицы, будь то тридцать, сорок или больше,
всего лишь тени, отбрасываемые этим раскрытием.
Какая тень когда-либо отделяется от своего создателя?
Вы видите?
Тень и ее создатель — одно и то же,
так что преодолевайте поверхности и погружайтесь в тайны. [3]

Комментарий

[ редактировать ]

Использование символизма Аттаром является ключевым, движущим компонентом стихотворения. Такое обращение с символизмом и аллюзиями можно увидеть в следующих строках:

Это было в Китае, поздней безлунной ночью.
Симорг впервые предстал перед смертным взором —

Помимо символического использования Симорга, очень важен и намек на Китай. По мнению Идриса Шаха , Китай, используемый здесь, — это не географический Китай, а символ мистического опыта, как следует из хадиса (объявленного Ибн Ади слабым, но все еще используемого символически некоторыми суфиями): «Ищите знания; далеко до Китая». [4] В Мантике можно найти еще много примеров таких тонких символов и намеков.В более широком контексте истории о путешествии птиц Аттар мастерски рассказывает читателю множество поучительных коротких и милых историй в увлекательном поэтическом стиле.

Шоле Вольпе в предисловии к своему современному переводу этой работы пишет: [3]

Притчи в этой книге вызывают воспоминания глубоко внутри каждого из нас. Истории населяют воображение, и постепенно их мудрость проникает в сердце. Процесс поглощения уникален для каждого человека, как и путь каждого человека. Мы птицы в этой истории. У каждого из нас есть свои идеи и идеалы, свои страхи и тревоги, поскольку мы придерживаемся своей собственной версии истины. Подобно птицам из этой истории, мы можем отправиться в полет вместе, но само путешествие для каждого из нас будет разным. Аттар говорит нам, что истина не статична и что каждый из нас идет по пути в соответствии со своими способностями. Оно развивается вместе с нами. Те, кто пойман в ловушку своих собственных догм, цепляясь за укоренившиеся убеждения или веру, лишены пути к непостижимому Божественному, которое Аттар называет Великим Океаном.

Далее Вольпе пишет: «Эта книга призвана быть не только поучительной, но и развлекательной». [3]

английские переводы

[ редактировать ]
  • Фитцджеральд, Эдвард (тр.) (1889), Птичий парламент: вид на Птичий парламент с высоты птичьего полета , Лондон и Нью-Йорк: Macmillan and Co.
  • Нотт, Чарльз Стэнли (тр.) (1954), Конференция птиц: Мантик Ут-Таир; Философская религиозная поэма в прозе (1-е изд.), Лондон: The Janus Press , переизданное Routledge and Kegan Paul Ltd, 1961.
  • Дарбанди, Афхам (тр.); Дэвис, Дик (тр.) (1984), Конференция птиц , Penguin Classics , ISBN  0140444343 , отредактировано как «Песнь птиц» , редактор Дайан де Селье, 2013.
  • Эйвери, Питер (тр.) (1998), Речь птиц , Общество исламских текстов , ISBN  0946621705 .
  • Масани, Р.П. (тр.) (2001), Конференция птиц: Путешествие искателя к Богу , Weiser Books, ISBN  1609252233 .
  • Дарбанди, Афхам (тр.); Дэвис, Дик (тр.) (2013), Песнь птиц: иллюстрированная через персидское и восточно-исламское искусство , Дайан де Селье, ISBN  2364370310 .
  • Вулпе, Шоле (тр.) (2017), Конференция птиц , WW Norton & Co., ISBN  0393292193 .

Конференция птиц и другие театральные постановки

[ редактировать ]

Питер Брук и Жан-Клод Карьер адаптировали стихотворение в пьесу под названием «La Conférence des oiseaux» ( «Конференция птиц »), которую они опубликовали в 1979 году. Брук совершил поездку по зарождающимся версиям пьесы по сельской Африке во время посещения своего Международного центра Театральные исследования на этом континенте в 1972–73 годах, прежде чем представить западной публике две чрезвычайно успешные постановки — одну в Нью-Йорке в La MaMa ETC и одну в Париже. Джон Хейлперн дает отчет о событиях, связанных с ранним развитием пьесы, в своей книге 1977 года « Конференция птиц: история Питера Брука в Африке» . [5]

Шоле Вулпе Премьера сценической адаптации «Конференции птиц» состоялась в театре Inferno Theater и Ubuntu Theater Project (ныне Oakland Theater Project) в Окленде , Калифорния, в ноябре 2018 года. [6]

Иллюстрации

[ редактировать ]

Коллекция Метрополитен -музея , Нью-Йорк. Фолио из иллюстрированной персидской рукописи, датированной примерно 1600 годом. Картины Хабибаллы Саввы (активен ок. 1590–1610), бумага, тушь, непрозрачная акварель, золото и серебро, размеры 25,4 х 11,4 см. [7]

[ редактировать ]

ARTE France выпустит 30 Birds , предстоящую видеоигру-головоломку, вдохновленную персидским искусством и «Конференцией птиц» . [8] Действие происходит в волшебном городе Фонарей. Игрок берет на себя роль Зиг, женщины-детектива, которой поручено выследить преступника, находящегося в международном розыске, известного как «Ученый», который также является главным подозреваемым в похищении птицы-покровителя города. богиня Симург. Чтобы Зиг смог поймать Ученого и спасти Симурга, она должна нанять одноименные тридцать птиц, попутно решая сложные головоломки.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Конференция птиц» .
  2. ^ «Аттар и конференция птиц» .
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и «Конференция птиц» Аттара, отредактированная и переведенная Шоле Вулпе , WW Norton & Co, 2017 г. ISBN   0393292193
  4. ^ Шах, Идрис (2014) [1964]. Суфии . Издательство ИСФ. стр. 218-219, 477. ISBN   978-1-78479-000-4 .
  5. ^ Хейлперн, Джон (1978) [1977]. Конференция птиц . Компания Бобс Меррилл, Инк. ISBN   0-672-52489-9
  6. ^ «Конференция птиц с театром Ubuntu» . Театр Инферно . Проверено 27 ноября 2022 г.
  7. ^ «Стайка птиц», фолио 11r из Мантик аль-таир (Язык птиц), The Met
  8. ^ « 30 птиц » . АРТЭ Франция . 2024.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d4a38f904990886b3f7d3d66adbfd01a__1713179700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d4/1a/d4a38f904990886b3f7d3d66adbfd01a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Conference of the Birds - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)