Jump to content

Питер Эйвери

Питер Эйвери в своем кабинете в Королевском колледже Кембриджа позирует на фоне персидской истории и литературы. Новогодний стол Хафт-Сина Автор: Али Акбар Абдолрашиди

Питер Уильям Эйвери, ОБЕ (15 мая 1923 – 6 октября 2008) был выдающимся британским исследователем персидского языка и членом Королевского колледжа в Кембридже .

Питер Эйвери в телеинтервью с иранским журналистом Али Акбаром Абдолрашиди

Эйвери участвовал в англоязычных работах по персидской истории и литературе, таких как «Эпоха экспансии» и «Средневековая Персия» , а также опубликовал «Современный Иран» . Одна из самых известных работ Эйвери — перевод (совместно с поэтом Джоном Хит-Стаббсом ) персидского текста « Рубайят» Омара Хайяма , впервые опубликованный в 1979 году. Также вместе с Джоном Хит-Стаббсом Эйвери опубликовал «Тридцать стихотворений Хафиза Шираза». переиздано в 2006 году. [1] Его последней работой и кульминацией его карьеры стал перевод полного текста песни Хафиза « Собрание текстов Хафиза Шираза» , опубликованный в 2007 году. [2] который был удостоен премии Фараби и на данный момент является единственным современным полным переводом на английский язык. Его переводы публикуются с обширными примечаниями, объясняющими намеки в тексте и дополняющими то, что поэты ожидали знать от своих читателей. [3]

Эйвери родился в Дерби и получил образование в средней школе Рок-Ферри, Биркенхеде и Ливерпульском университете . Военная служба в Королевском флоте прервала его учебу, которую он возобновил после войны в Лондонской школе восточных и африканских исследований , которую окончил в 1949 году. Он выучил арабский и персидский языки, знание которых привело к его назначению на должность главного офицера по языковой подготовке в Англо-Иранская нефтяная компания в Абадане , Юго-Западный Иран. В 1951 году правительство Ирана национализировало нефтяную промышленность, и Эйвери переехал в Багдад , где преподавал английский язык. В 1952 году он опубликовал вместе с Джоном Хит-Стаббсом свои первые переводы Хафиза. В 1958 году он был назначен преподавателем персидской литературы и истории в Кембриджском университете, а в 1964 году стал членом Королевского колледжа. [3] и продолжал возглавлять неформальную группу чтения персидской поэзии, несмотря на плохое здоровье, до последних месяцев своей жизни.

Избранные работы

[ редактировать ]
  • Современный Иран , Прегер, 1965.
  • Кембриджская история Ирана под редакцией П. Эйвери, GRG Хэмбли и К. Мелвилла, Cambridge University Press (1991) ISBN   0-521-20095-4 .
  • Питер Эйвери, Собрание текстов Хафиза Шираза , 603 стр. (Архетип, Кембридж, Великобритания, 2007 г.). ISBN   1-901383-26-1 чб; ISBN   1-901383-09-1 стр.
    Примечание. Этот перевод основан на книге «Диван-э Хафез» , том 1, «Тексты (Газели)» , под редакцией Парвиза Нателя-Ханлари ( Тегеран , Иран , 1362 г. хиджры /1983-4).
  • Питер Эйвери, Речь птиц, Мантикут-Таир, Фаридуд-Дин Аттар / Фарид ад-Дин Аттар , 560 стр. (Общество исламских текстов, Кембридж, Великобритания, 1998 г.). ISBN   0-946621-69-1 (ткань), 0-946621-70-5 (бумага).
  • ОБЕ , получен в 2001 году. [3]
  • Премия Ирана Фараби, полученная в 2008 году. [3]

См. также

[ редактировать ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. ^ Хафиз (5 марта 2006 г.). Тридцать стихотворений Хафиза Шираза . ISBN  1-901383-13-Х .
  2. ^ ISBN   1-901383-26-1 чб; ISBN   1-901383-09-1 стр.
  3. ^ Jump up to: а б с д Некролог: Питер Эйвери, The Daily Telegraph , (14 октября 2008 г.), стр. 29 (нет в сети 19 октября 2008 г.)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5114ced3359bbfa9f6f08bec0b47a591__1714523160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/51/91/5114ced3359bbfa9f6f08bec0b47a591.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Peter Avery - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)