Jump to content

Дебитивный

Дебитивное наклонение — грамматическое наклонение, используемое в латышском языке для выражения обязательства или долга. [1]

В дебитивном наклонении все лица образуются путем склонения местоимения в дательном падеже и использования основы настоящего времени 3-го лица с префиксом jā- . Вспомогательные глаголы в сложных временах не изменяются, например, man jālasa, man bija jālasa, man ir bijis jālasa, man bus jālasa, man bus bijis jālasa – «Я должен прочитать, мне пришлось прочитать, мне пришлось прочитать , мне придется прочитать, мне следовало прочитать» (буквально «мне придется прочитать», где будущее выражает скорее желание, и замена будущего на сослагательное наклонение ( man būtu bijis jālasa ) была бы менее неортодоксальной.)Могут образовываться и более сложные составные времена/наклонения, например цитативный дебитив: man būšot jālasa – «Мне, мол, придется читать» и т. д.

Некоторые авторы [2] подвергать сомнению статус латышского дебитива как наклонения на том основании, что наклонение по определению не может сочетаться с другим наклонением (как видно выше). Некоторые предполагают, что [3] что неспособность латышского языка разработать глагол «иметь» способствовала развитию дебитива. Для выражения обладания чем-либо, а также необходимости в латышском языке используются конструкции, аналогичные тем, которые используются в финских языках , например:

  • Латышский:

Мужчина

Я: ЭТО

нуждаться

нужно: 3 . ПРЕД . ИНД

идти

иди: ИНФ

Man vajag iet

I:DAT need:3.PRES.IND go:INF

буквально «мне нужно идти» с использованием модального vajadzēt , который можно спрягать только в 3-м лице

  • Ливонский : Minnõn um vajag lädõ (буквально «ко мне нужно идти»).
  1. ^ Нау, Николь. Латышский. Линком Европа, 1998 г.
  2. ^ Остен Даль , Мария Коптьевская-Тамм . Прибалтийские языки: грамматика и типология. ISBN   9781588110428 . «Именно Эндзелинш впервые описал дебитив как наклонение, объяснение которого не лишено проблем, поскольку, как правило, одно наклонение не может сочетаться с другим».
  3. ^ Бьёрн Хансен, Фердинанд Де Хаан. Модалы в языках Европы: Справочник. ISBN   9783110219203 . «(..) по-видимому, связано с неспособностью этого языка выработать личный глагол для выражения «иметь», на котором можно было бы основывать или моделировать необходимые конструкции. (..) Lai — это усеченная форма слова «lay » , повелительное наклонение слова « laist ». позволять'"
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: eaa710c2efcf571dafec8844bc95d669__1712080740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ea/69/eaa710c2efcf571dafec8844bc95d669.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Debitive - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)