Дебитивный
Дебитивное наклонение — грамматическое наклонение, используемое в латышском языке для выражения обязательства или долга. [1]
В дебитивном наклонении все лица образуются путем склонения местоимения в дательном падеже и использования основы настоящего времени 3-го лица с префиксом jā- . Вспомогательные глаголы в сложных временах не изменяются, например, man jālasa, man bija jālasa, man ir bijis jālasa, man bus jālasa, man bus bijis jālasa – «Я должен прочитать, мне пришлось прочитать, мне пришлось прочитать , мне придется прочитать, мне следовало прочитать» (буквально «мне придется прочитать», где будущее выражает скорее желание, и замена будущего на сослагательное наклонение ( man būtu bijis jālasa ) была бы менее неортодоксальной.)Могут образовываться и более сложные составные времена/наклонения, например цитативный дебитив: man būšot jālasa – «Мне, мол, придется читать» и т. д.
Некоторые авторы [2] подвергать сомнению статус латышского дебитива как наклонения на том основании, что наклонение по определению не может сочетаться с другим наклонением (как видно выше). Некоторые предполагают, что [3] что неспособность латышского языка разработать глагол «иметь» способствовала развитию дебитива. Для выражения обладания чем-либо, а также необходимости в латышском языке используются конструкции, аналогичные тем, которые используются в финских языках , например:
- Латышский:
Мужчина
Я: ЭТО
нуждаться
нужно: 3 . ПРЕД . ИНД
идти
иди: ИНФ
буквально «мне нужно идти» с использованием модального vajadzēt , который можно спрягать только в 3-м лице
- Ливонский : Minnõn um vajag lädõ (буквально «ко мне нужно идти»).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Нау, Николь. Латышский. Линком Европа, 1998 г.
- ^ Остен Даль , Мария Коптьевская-Тамм . Прибалтийские языки: грамматика и типология. ISBN 9781588110428 . «Именно Эндзелинш впервые описал дебитив как наклонение, объяснение которого не лишено проблем, поскольку, как правило, одно наклонение не может сочетаться с другим».
- ^ Бьёрн Хансен, Фердинанд Де Хаан. Модалы в языках Европы: Справочник. ISBN 9783110219203 . «(..) по-видимому, связано с неспособностью этого языка выработать личный глагол для выражения «иметь», на котором можно было бы основывать или моделировать необходимые конструкции. (..) Lai — это усеченная форма слова «lay » , повелительное наклонение слова « laist ». позволять'"