Jump to content

Словенская национальная фонетическая транскрипция

Словенская национальная фонетическая транскрипция
Словенская национальная транскрипция
Тип сценария
Создатель Фран Рамовш
Период времени
1937 – настоящее время
Языки Словенский язык и его диалекты , альпийско-славянский язык.
Связанные скрипты
Родительские системы
Дочерние системы
  • Рамовш транскрипция
  • Логарская транскрипция
  • Словенская тональная транскрипция
  • Словенская нетональная транскрипция
  • Словенский алфавит с ударением
Юникод
Большинство букв закодированы латиницей ( Basic Latin , Latin-1 Supplement , Latin Extended-A , Latin Extended-B , Latin Extended-D , Latin Extended Extra , IPA Extensions , Phonetic Extensions , Phonetic Extensions Supplement ), большая часть букв другие находятся в блоке «Верхние и нижние индексы» или могут быть созданы путем добавления диакритических знаков из блока «Объединение диакритических знаков» . Есть буква и ее надстрочная форма, а также диакритический знак, которые еще не закодированы.
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA . О различии между [ ] , / / ​​и ⟨   ⟩ см. IPA § Скобки и разделители транскрипции .

Словенская национальная фонетическая транскрипция ( словенский : Nacionalna fonetična transkripcija [nat͡siɔˈnáːlna fɔˈnèːtit͡ʃna tɾansˈkɾìːpt͡sija] ) представляет собой группу из четырех тесно связанных и похожих фонетических алфавитов, используемых для написания произношения словенского языка и его диалектов , а также альпийско-славянского языка . Алфавит был впервые использован Франом Рамовшем в 1937 году для расшифровки рукописей Фрайзинга , а позже был немного изменен, чтобы больше напоминать Международный фонетический алфавит . Старая транскрипция называется «Транскрипция Рамовша», а новая — «Новая словенская национальная фонетическая транскрипция» или «Транскрипция Логара». Из этих транскрипций выделяют «тональную транскрипцию» (используемую для тональной орфографии) и «нетональную транскрипцию» (используемую для нетональной орфографии), которая также имеет упрощенную форму, которую можно реализовать без изменения написания большинства слов и показывает только ударение («Ударение»), хотя неунифицированные предшественники уже использовались раньше.

В диалектологии это известно как «национальная транскрипция» ( словенский : nacionalna transkripcija ), поскольку это единственный подходящий способ записи диалектов. [1]

Нетональная и тональная транскрипция

[ редактировать ]

До сих пор ведутся споры о том, является ли формальный словенский тональным языком или нет; однако нетональная транскрипция используется чаще, чем тональная. Его можно использовать для полной транскрипции слова, но его диакритические знаки могут быть добавлены к обычно написанному слову только для обозначения ударения и долготы гласной, поскольку произношение других букв уже может быть очевидно из написания большинства слов. слова. Однако это нельзя применить к заимствованным словам или к словам, которые уже имеют диакритические знаки. [2] Эту транскрипцию обычно добавляют к словам в книгах, которые произносятся по-разному, но пишутся одинаково, чтобы различать их, например, môra «кошмар» и móra «(он) должен». Кроме того, средняя центральная гласная также может быть записана с помощью ə , а когда l произносится как [ ] , ее можно представить с помощью ł , однако такое представление в основном зарезервировано для словарей и учебных пособий, предназначенных для неносителей языка. [ нужна ссылка ] .

Тональная транскрипция отличается от нетональной только диакритическими знаками.

Долгие ударные гласные [3]
Одним словом Нетональный Тональный НАСИЛИЕ
в в в я
Д я
и и ты èː
ẹ̑ éː
ê / é ḙ̄ ḙ́ɛ̝̀ː
ḙ̑ ɛ̝́ː
ага ага и ɛ̀ː
ц ɛː
на на на а
áː
Зонтик Зонтик от Уходите
ɔ́ː
ох / ох она о̭ Уходите
̭ ɔ̝́ː
от от она или
она óː
ты ты ты ùː
Чт úː
Краткие ударные гласные [3]
Одним словом Нетональный Тональный НАСИЛИЕ
я я Ø в
И х ḙ̏ ɛ̝́
И ƒ ɛ
есть / ə̀ ə̀ ə̀ ə̀
ə̏ ага
к / ʌ̀ к / ʌ̀ ʌ̏ / на
ò ò тот
тот ɔ̝́
ты ты ş ты
ŕ / муж муж ə̀ɾ
нет ə́ɾ
ĺ рука рука рука
Краткие безударные гласные [3]
Одним словом Нетональный Тональный НАСИЛИЕ
я я я я
и х х ɛ̝
и и е
е / е а а а
а а а а
тот тот тот ɔ
тот тот ɔ̝
в в в в
р муж муж əɾ
н большинство большинство большинство
м хм хм хм
Полугласные [3]
Одним словом Нетональный Тональный НАСИЛИЕ
дж дж дж дж
v / u / l / ł ты ты с/у
Согласные [3]
СНПТ НАСИЛИЕ СНПТ НАСИЛИЕ
м м т т̪
н ɱ Т т̪ⁿ
н нет т̪ˡ
н' нет д д̪
ŋ ŋ Д д̪ⁿ
л л д̪ˡ
я' л' к к
р ɾ / р г г
дж дж С t͡ʃ
v ʋ дж d͡ʒ
v с с
В В С С
ʍ ʍ с ʃ
п п час ʒ
П пⁿ с тс
п̪ дз дз
б б ж ж
ʙ б̪ час х
Б бⁿ ɣ ɣ

Примечания:

  • ḙ̄ и ō̭ в слове обычно отмечаются ^ , но немногие словари отмечают их острым ударением.
  • ʌ̀ предпочтительнее à , если следовать системе гласных Юргеча .
  • Острый ударение ставится в слове на букву r , если за ней следует согласная, находящаяся в той же морфеме .
  • ĺ присутствует только во Влтаве .
  • есть в слове, написанном с u только в некоторых старых славянских словах, таких как nauk «мораль», и обычно транскрибируется в IPA как [w], но тогда различие между полугласной и согласной теряется, поэтому u̯ʷ, или просто u̯ является предпочтительным.
  • На компьютерах ɱ может использоваться для обозначения .
Диакритические знаки (нетональные)
Отметка Позиция Использовать
` выше Обозначает краткую гласную; он также обозначает открытую среднюю или среднюю гласную в сочетании с e и o .
´ выше Обозначает долгую гласную; он также обозначает ближнюю и среднюю гласную в сочетании с e и o .

Исключение составляет сочетание с r или l (см. выше).

^ выше Обозначает долгую открытую среднюю гласную.
ниже Обозначает среднюю гласную и может сочетаться только с e и o .
¯ выше Обозначает долгую гласную и может сочетаться только с и . Также может присутствовать на согласных.
Диакритические знаки (тональные)
Отметка Позиция Использовать
` выше Обозначает краткую гласную и низкий тон.

Он сочетается только с ə .

̏ выше Обозначает краткую гласную и высокий тон.
´ выше Обозначает долгую гласную и низкий тон.
̑ выше Обозначает долгую гласную и высокий тон.
¯ выше Обозначает, что разрешены оба шага.

Обычно он предназначен только для долгих гласных. Также может присутствовать на согласных.

̣ ниже Он обозначает ближнюю среднюю гласную.
^ ниже Он обозначает среднюю гласную.

Различные буквы для носового и бокового упоров были добавлены позже и используются лишь изредка ( обычные p , b , t и d используются ).

Транскрипция Логара и Рамова

[ редактировать ]

Транскрипция Логара — это полная новая национальная фонетическая транскрипция, а транскрипция Рамова — «старая», обе из которых также могут использоваться для всех словенских диалектов и альпийского славянского языка . [1] Транскрипция Логара была разработана Валентином Логаром и использована в его работах. Это было реализовано главным образом потому, что транскрипция Рамова не была стандартизирована, а также для того, чтобы сделать национальную транскрипцию более похожей на международный фонетический алфавит. Однако этого сделать не удалось, и обе транскрипции используются сегодня.

Транскрипции, используемые для письменного словенского языка, представляют собой упрощение этих двух транскрипций; буквы остались прежними, за исключением добавленных позже, а диакритические знаки имитировали буквы из транскрипции Рамова, но некоторые также были изменены и добавлены.

Транскрипции действительно детализируют некоторые звуки, и поэтому их лучше использовать для словенских диалектов, чем для IPA, и у них нет идеальной замены IPA для каждой буквы.

Транскрипции Логара и Рамова [1] [4]
гласные
РТ LT НАСИЛИЕ Описание Пример (транскрипция Логара)
я я Близкая неокругленная гласная переднего ряда zíːma ( Верхний Карниол )
ты ü * и Лабиализованная (округленная) гласная переднего ряда klǜːč ( Южный белый карниол )
ʏ͉ Полая, велярная, округлая, без напряжения гласная между ü и y sǜːn (Верхний Карниол – Круп )
и я Близкая неокругленная гласная ближнего переднего ряда ˈbyːri̯e ( Внутренний Карниол )
в в Закрытая гласная заднего ряда ключ (Верхний Карниол)
ты ты * й Близко напряженная закругленная гласная ближнего переднего ряда glu̇̀ːh ( нижний карниолский )
я ɪ̟͉ Близкая, ненапряженная, неокругленная гласная переднего ряда lì̧ːce ( восточно-нижнекрайнский поддиалект )
ɨ ɪ Близко-близкая неокругленная гласная переднего ряда Жɨ́ːла (Верхний Карниол)
я я я Близкое время я ˈmåti̥ ( Прекмурье )
я ɨ̟̞ Редуцированная i гласная -like на smˈriːet'i̥ ( рижанский поддиалект )
йа й * ɨ̞ Редуцированная y -подобная гласная mỳ̥ti ( Карст )
ты ʉ̠̞ Сокращенная u -подобная гласная tˈraːbu̥x ( Южное Погорье )
ты ʊ̠͉ Близкозакрытая, ненапряженная, закругленная гласная заднего ряда. nu̧ːxt (восточно-нижнекарниолский поддиалект)
в ... * ʊ̠̝͈ Почти близкое время o Ршбру (Прекмурье)
Эм-м-м ɪ̟͈ Близко напряженная неокругленная гласная переднего ряда бёреза ( Верхняя Савинья )
ï ʊ̈ Близко напряженная закругленная гласная заднего плана ˈxːd'im (Верхняя Савинья)
ты и Неокругленная гласная ближнего среднего переднего ряда ) (Верхний Карниол
является * ага е Близко-средняя неокругленная гласная переднего ряда что strẹ́šë̀ ( Долина Гейл )
он тот Закругленная гласная ближней середины спины ọ́ːža (Верхний Карниол)
х е̞ Неокругленная гласная среднего переднего ряда zˈvḙːzda (Внутренний Карниол)
е̥ ɘ̞ Сокращенная e -подобная гласная na bˈreɣe̥ (Внутренний Карниол)
о̥ ɵ̞ Редуцированная о- подобная гласная ˈło̥xt (Внутренний Карниол)
тот о̞ Округленная гласная средней части спины nó̭ːgà ( краньскагорский поддиалект )
ş е / ɛ е Открытая неокругленная гласная переднего переднего ряда тета (Верхний Карниол)
Э ɛː Ять (долгая открытая гласная переднего ряда), присутствовавшая в альпийском славянском языке.
он ø Открытая и закрытая закругленная гласная среднего переднего ряда zˈbödy (Внутренний Карниол)
œ
а ə̞ Открытая средняя центральная гласная ˈpəs (Верхний Карниол)
ə̣ ə̣ * что? Дальнейшее сокращение и də̣klè (Нижний Карниол)
она о / ɔ Открытая закругленная гласная в середине спины коса (Верхний Карниол)
ä ой Почти открытая неокругленная гласная переднего ряда та́та (южно-белый карниол)
ḁ̈ ḁ̈ * æ̠? Уменьшенная ä ˈsó̀ːlzḁ̈ ( русский )
* ɐ Сокращенная гласная типа a kḁˈlḙnȯ (Карст)
к ɒ̝ Почти открытая закругленная гласная спины žåːba (Южное Погорье)
ḁ̊ ḁ̊ * ɒ̟̝? Уменьшено до ˈžilḁ̊ (некоторые ораторы)
Ч а̝ (не полностью) Открытая неокругленная гласная переднего ряда ˈtːta (Внутренний Карниол)
а ä Открытая средняя неокругленная гласная трава (Верхний Карниол)
ã а ã Носовой а По́́та ( Яунская долина )
он ψ ɔ̃ Носовой о qϫ̀ːt (Яунская долина)
она ٫̣ он гнусаво Это zϫ̣̀ːf (Яунская долина)
̃ * ٫̇ ʊ̠͈̃ Носовой pϫ̇̀ːpi (Яунская долина; редко)
я ɨ̤ Дышащий я ˈi̤ša (Резиан)
ʉ̤ Ты дышишь ˈrṳška (Резиан)
е̤ ɛ̈ Дышащий е ко̤ˈле̤но̤ (русский)
она œ̤̈ С придыханием о ˈo̤ko̤ (Резиан)
ɵ̤
ə̤ ə̤ * ə̤ придыханием С ˈo̤čə̤ (резиан; редко)
Несонорный
РТ LT НАСИЛИЕ Пример (транскрипция Логара) Дополнительная информация
п п xˈlaːpc (Карст)
б б брада (Прекмурье)
ɸ * ɸ ɸ zo:ɸ (Верхняя Крайна)
б' бʲ ˈdi̯eːb'o (Верхняя Савинья) Палатализованный б
ƀ б͉ ƀóːƀəca (Яунская долина) Спирантизированный б
ж ж Фант (Нижняя Крайна)
я * я θ̪͆ hù:əθ (Долина Яун)
д ð * ð̪͆ 'smərðu (некоторые ораторы)
Д д̻͉̄ brϻːđə (Яунская долина) Спирантизированный д
т т̻̄ ˈteːme (Прекмурье)
т' т̻ʲ от'áː ( Долина Торре ) Палатализованная т
д д̻̄ dẹ̀ːdej (Желтая долина)
д' д̻̄ʲ rˈd'aːvē (Прекмурье) Палатализованный д
с т̻͡s̪̻ Карст (Карст) Зубоврачебный [ ts͡s ]
с' т̪̻͡s̪̻ʲ Ошпиц (Верхняя Савинья) Палатализованный c
ʒ d̻͡z̪̪ Оо ( Долина Натисон ) Зубатый [ d͡z ]
с да làːs ( Селька ) Дентализованный [ s ]
с' да Парсье (Верхняя Савинья) Палатализованный с
С z̪̻ kəˈzaːu̯c (рижанский поддиалект) Дентализованный [ z ]
С' z̪̻ʲ език (Верхняя Савинья) Палатализованная z
с̣ с̣ / с тс͇͡с͇ Чала ( поддиалект Бача ) Между c и č
ш SS pˈlēːṡa (поддиалект бача) Между s и š
/ ż з͇ мижинь (субдиалект Бача) Между z и ž
что с? laˈt́ẹːt (Прекмурье) Палатал т
д * д ɟ? ˈd́ẹːtra (Прекмурье) Палатал д
Ч т͡ɕ ˈmaːćexa (Внутренний Карниол) Палатальный c
ʒ́ d͡ʑ Дженитирджи (Долина Торре) Палатал ʒ
поздно ɕ ˈśux (Долина Торре) Палатал с
С ʑ śòːu̯źa (Долина Торре) Палатал з
С t͡ʃ ˈməːrlič (Карст)
нет * С' t͡ʃʲ plỳč'ş (некоторые ораторы) Палатализованный нет
Ư d͡ʒ ᯯíːnar (Башня Долины)
ϯ' * ϯ' д͡ʒʲ påːžǯ'e (Прекмурье; редко) Палатализованный ϯ
с ʃ ˈkaːšiĺ (Карст)
час ʒ Жана ( Долина Роз )
нет t͡ɕ / t͡ʃʲ? čelìːən (Долина Торре) Палатальный нет
ϯ́ / дж́ ϯ́ d͡ʑ / d͡zʲ? riˈϯ́şːve (некоторые ораторы) Палатал ϯ
š ɕ / ʃʲ? таːш́ча (Долина Торре) Палатал š
ж ʑ / ʒʲ? jəˈž́ək (Прекмурье) Палатал ф
к к Пр̥ˈгиːшка (Прекмурье)
к' ко проверьте это (Верхняя Савинья) Палатализованный к
г г gùːx (Верхняя Крайна)
г' да ладно ˈg'ẹːi̯tra (некоторые говорящие) Палатализованный г
х х ксати (Долина Розен)
х' хʲ pətpàːsx'ė (Верхняя Савинья) Палатализованный х
ɣ ɣ куːɣа (Верхняя Крайна)
ϥ г͉ ϥu̯áːu̯a (Долина Розен) Спирантизированный г
ٵ ɟ? 'ϵẹzik (Прекмурье) Палатал г
х что? mi̥'x́yːr (Внутренний Карниол) Палатал х
ɣx γ̥᪽ кукса (Долина Торре) ɣ частично потерявший озвучку
час ħ ~ ɦ куха (Долина Роз)
ʕ ~ ч [ħ ~ ɦ] потерявший звонкость
д q / ʔ / ʔ деква (Долина Розен)
Сонорные и полугласные
РТ LT НАСИЛИЕ Описание Пример (транскрипция Логара)
В В Двугубный аппроксимант ɣoˈwọːry (Внутренний Карниол)
ты ты Полугласная буква w pepẹ̀ːu̯ (Верхний Карниол)
м м Двугубный носовой mếːlem (Верхний Карниол)
v ʋ Лабиодентальный аппроксимант чеề̀ː (Верхний Карниол)
v’ ʋʲ Палатализованный v pˈraːv'im (Верхняя Савинья)
м' * м' м`о Палатализованный м ˈłuọːm'əm (Верхняя Савинья)
л л Альвеолярный продолженный латеральный аппроксимант лист (Верхний Карниол)
л̯ л л Стоматологический продолженный латеральный аппроксимант l̠ìːce ( Haloze )
р ɾ Альвеолярный снятый аппроксимант rếːpa (Верхний Карниол)
н нет Стоматологический носовой ˈnoːu̯s ( Центральная Штирия )
я' л' Палатализованный л ˈl'uːdi (Южный Белый Карниол)
н' нет Палатализованный стоматологический носовой тильнек (Верхняя Савинья)
ĺ ʎ Небный латеральный аппроксимант ˈiːxtĺu (Карст)
является с Небный носовой Ньва ( Холмы )
дж дж Небный аппроксимант jéːčmen (Верхний Карниол)
я я Полугласная j ˈzaːi̯ka ( Северный Белый Карниол )
дж * / дж Назализованный j lọ̑ˈbåːj̃a ( Словенские холмы )
я я Назальный ĩ̯ cúĩ̯a ( Хорьюл )
л ʟ смотреть л ˈłːi̯tu (Внутренняя Крайна)
/ ʀ ʀ Увулярный р ˈṙuːəx (Долина Розен)
ŋ ŋ смотреть н lə́ːšəŋk (Верхний Карниол)
Диакритика
РТ LT НАСИЛИЕ Дополнительная информация
Тоны
В̑ В̀ː В́ː Долгая высокая гласная
В В́ Короткая высокая гласная
В́ В́ː В̀ː Долгая низкая гласная
В В́ В Короткая низкая гласная
В̂ Высоко-низкая гласная (на диалекте Брдо)
В̆̀ Очень короткая низкочастотная гласная
Стресс
В̄ ˈVː Вː Долгая ударная гласная
- ˈVˑ Вˑ Полудолгая ударная гласная
В̆ ˈV V Краткие ударные гласные
Другие диакритические знаки гласных
Ви Носовая гласная
В̝͈ Повышенная напряженная гласная
В см. выше Чрезвычайно повышенная и напряженная гласная
V Пониженная гласная
см. выше Нейтральная (средняя) гласная
Да В̈ Централизованная гласная
В̤ В̤ Дыхательная гласная
В̯ В̯ Краткие имплозивные и взрывные гласные или полугласные
V (В̆) Слабая артикуляция, короткометражка.
Согласные
С̄ Сː Сː Долгий согласный
С С̃ / С̨ С Носовой согласный
С̮ C̥᪽ Полузвонкий согласный
С Слоговой согласный
С‛ Придыхательный согласный
С (С̆) Слабая артикуляция, короткометражка.
Другой
С Фиктивная согласная
V Фиктивная гласная
ø Звук, которого нет, нулевое окончание
/ / Фонема
[ ] аллофон
> Получено из
< Происходит из

Примечания:

  • Буквы, отмеченные *, не являются частью стандартной транскрипции.
  • И Логар, и Рамовш использовали č́ , ϯ́ , š́ и ž́ , однако неизвестно, являются ли они небными или только палатализованными, и в чем разница между ними и палатализованными č и ٯ или небными ć , ʒ́ , ś и ź .
  • Предполагается, что транскрипция IPA сопровождается вопросительным знаком; не было проведено достаточно исследований, чтобы полностью определить транскрипцию.
  • Приведенные транскрипции IPA точны. Обычно при написании произношения не обязательно использовать все диакритические знаки.
  • На компьютерах может использоваться для обозначения .
  1. ^ Перейти обратно: а б с Логар, Валентин «Тайн» (1996). Кенда-Еж, Кармен (ред.). Диалектологические и этимологические дискуссии на ( словенском языке). Любляна : Научно-исследовательский центр САЗУ , Институт словенского языка имени Франса Рамова. стр. VII–XV. ISBN  961-6182-18-8 .
  2. ^ Словарь словенского литературного языка: SSKJ 2 (на словенском языке). Любляна : Научно-исследовательский центр САЗУ , Институт словенского языка имени Франса Рамова. 2015 стр. 40–41. ISBN  978-961-282-010-7 . Архивировано из оригинала 18 марта 2022 г. Проверено 19 марта 2022 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и «Правила» [Грамматические правила] (PDF) . Электронное правописание словенского литературного языка (и словенского). Любляна: Научно-исследовательский центр САЗУ , Институт словенского языка имени Франса Рамова. 2014 стр. 69–81. Архивировано из оригинала 21 января 2022 г. Проверено 19 марта 2022 г.
  4. ^ Кенда-Еж, Кармен (27 февраля 2017 г.). «Фонетическая транскрипция» [Фонетическая транскрипция] (PDF) . Словенский лингвистический атлас (и словенский язык). Научно-исследовательский центр САЗУ , Институт словенского языка имени Франса Рамова. стр. 27–30. Архивировано (PDF) из оригинала 22 января 2022 г. Проверено 19 марта 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b6dfbad70b309c8121ab450ac733c138__1710882660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b6/38/b6dfbad70b309c8121ab450ac733c138.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Slovene national phonetic transcription - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)