Jump to content

Армяно-кипчакский язык

Армяно-Кипчакский
Xıpçaχ tili, наш тиль, Татарча
Область Крым
Этническая принадлежность Армяне
Вымерший 17 век нашей эры [1]
тюркский
Коды языков
ИСО 639-3
глоттолог Никто

Армено-кипчакский ( Xıpçaχ tili , Татарча ) [2] тюркский язык, принадлежащий кипчакской ветви семьи, на котором говорили в Крыму в XIV–XV веках. Язык задокументирован из литературных памятников 16–17 веков, написанных на территории Речи Посполитой (современная Украина ) армянской графикой . Армено-кипчакский язык напоминает язык Куманского кодекса , составленного в 13 веке. [3]

Носителями армяно-кипчакского языка считаются лингвистически ассимилированные армяне . [4] [5] Говорящие на армяно-кипчакском языке обычно идентифицируются как армяне. [4]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Абдурразак Пелер, Гёкче Юкселен (2015). «Народ, возникший в результате исторических тюрко-армянских контактов: армяно-кипчаки или григорианские кипчаки». Журнал тюркских исследований (на турецком языке). 10 (8): 253. doi : 10.7827/turkishstudies.8215 .
  2. ^ Касапоглу Ченгель, Хюля (2013). «Сравнительная фонология исторического кыпчакского тюркского и урумского языков» . Гази Тюркият . 13 : 29–43. Архивировано из оригинала 25 июля 2021 г. Проверено 25 июля 2021 г.
  3. ^ Абдурразак Пелер, Гёкче Юкселен (2015). «Народ, возникший в результате исторических тюрко-армянских контактов: армяно-кипчаки или григорианские кипчаки». Журнал тюркских исследований (на турецком языке). 10 (8): 253. doi : 10.7827/turkishstudies.8215 .
  4. ^ Перейти обратно: а б Кертин, Филип Д. (1984). Межкультурная торговля в мировой истории . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета . п. 186. ИСБН  0-521-26931-8 . Армянскую торговлю на северо-запад вокруг Черного моря было труднее поддерживать в течение длительного периода времени. В четырнадцатом и начале пятнадцатого веков, например, оно было очень активным. Армяне, поселившиеся в крымских портах, таких как Каффа, вели сухопутную торговлю, чтобы кормить генуэзскую морскую торговую диаспору до Черного моря. Эти крымские армяне не только везли товары на родину; они также управляли караванами еще дальше на запад через нынешнюю Румынию и Польшу и далее до Нюрнберга в Германии и Брюгге в Нидерландах. Их колонии в Крыму были настолько велики, что генуэзцы иногда называли ее Приморской Арменией. В этой новостной базе армяне также начали перенимать элементы местной, татарской культуры. Они сохранили свою армянскую идентичность и верность армянской церкви, но стали говорить на татарском языке как на родном и даже писать армянской письменностью.
  5. ^ «Армено-Кипчак». Энциклопедия ислама . Том. X. Лейден, Нидерланды: Издательство Brill. 2000. стр. 708–709. Армяне юго-запада Украины (происходящие из крымской общины) посредством своей торговой деятельности находились в постоянном контакте с тюрками-кипчаками. В результате они приняли эту языковую идиому в качестве своего административного и религиозного языка. Об этом мы располагаем множеством записей XVI-XVII веков (официальные документы, языковые руководства, религиозные тексты и т. д.), отражающих особый диалект кипчакских языков.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fb843b318b7b78d2cf6efec740b42ab8__1712269560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fb/b8/fb843b318b7b78d2cf6efec740b42ab8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Armeno-Kipchak language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)