полугласный
В фонетике и фонологии полугласный . , скользящий или полусогласный — это звук, который фонетически похож на гласный звук, но функционирует как граница слога , а не как ядро слога [1] Примерами полугласных в английском языке являются согласные y и w в словах «yes» и «west» соответственно. Написанные / j w / в IPA , y и w находятся рядом с гласными ee и oo в увиденном и луне, написанные / iː uː / в IPA . Термин «скольжение» может альтернативно относиться к любому типу переходного звука, не обязательно к полугласному. [2]
Классификация
[ редактировать ]Полугласные образуют подкласс аппроксимантов . [3] [4] Хотя «полугласные» и «приблизительные» иногда рассматриваются как синонимы, [5] большинство авторов используют термин «полугласный» для более ограниченного набора; не существует общепринятого определения, и точные детали могут варьироваться от автора к автору. Например, Ladefoged & Maddieson (1996) не считают губно-зубной аппроксимант [ʋ] полугласным. [6]
В Международном фонетическом алфавите диакритический знак, прикрепленный к неслоговым гласным буквам, представляет собой перевернутое бреве, помещенное под символом, обозначающим гласную: U + 032F ◌̯ КОМБИНИРОВАНИЕ ПЕРЕВЕРНУТОЙ КРАТКОЙ НИЖЕ . Если под символом нет места для закрепки, ее можно записать выше, используя U + 0311 ◌̑ КОМБИНИРОВАНИЕ ПЕРЕВЕРНУТОГО БРЕВЕ . До 1989 года неслоговая речь была представлена U+ 0306 ◌̆ COMBINING BREVE , что теперь означает сверхкороткость .
Кроме того, существуют специальные символы для четырех полугласных, которые соответствуют четырем близким кардинальным гласным звукам: [4]
Полугласный (неслоговый) | Гласная (слоговая) |
---|---|
[ j ] (небный аппроксимант) | [ i ] (неокругленная гласная переднего ряда) |
[ ɥ ] (губно-небный аппроксимант) | [ y ] (закругленная гласная переднего ряда) |
[ ɰ ] (велярный аппроксимант) | [ ɯ ] (близкая неокругленная гласная заднего плана) |
[ w ] (лабиовелярный аппроксимант) | [ u ] (закругленная гласная заднего ряда) |
Кроме того, некоторые авторы [6] [7] считайте, что ротические аппроксиманты [ ɹ ] , [ ɻ ] являются полугласными, соответствующими гласным цвета R, таким как [ ɚ ] . Неокругленная центральная полугласная [j̈] (или [j˗] ), эквивалентная [ɨ] , встречается редко, хотя округленная [ẅ] (или [w̟] ), эквивалентная [ʉ] , встречается в шведском и норвежском языках .
Контраст с гласными
[ редактировать ]Полугласные по определению контрастируют с гласными, поскольку они неслоговые. Кроме того, они обычно короче гласных. [3] В таких языках, как амхарский , йоруба и зуни , полугласные образуются с более узким сужением речевого тракта, чем соответствующие им гласные. [6] Тем не менее, полугласные могут быть фонематически эквивалентны гласным. Например, английское слово «fly» можно рассматривать либо как открытый слог, оканчивающийся на дифтонг [flaɪ̯] , либо как закрытый слог, оканчивающийся на согласную [flaj] . [8]
Для языка необычно противопоставлять полугласную и дифтонг, содержащий эквивалентную гласную. [ нужна ссылка ] но в румынском дифтонг /e̯a/ противопоставляется /ja/ , схожей по восприятию последовательности приближенных гласных. Дифтонг анализируется как один сегмент, а последовательность аппроксимант-гласный анализируется как два отдельных сегмента.
Помимо фонологических обоснований различия (например, чередование дифтонга с /e/ в парах единственного и множественного числа), между парой существуют фонетические различия: [9]
- /ja/ имеет большую продолжительность, чем /e̯a/
- Переход между двумя элементами для /ja/ длиннее и быстрее, чем для /e̯a/, причем первый имеет более высокое начало F2 (большее сужение артикуляторов).
существует фонологическая параллель Хотя между /o̯a/ и /wa/ , производство и восприятие фонетических контрастов между ними гораздо слабее, вероятно, из-за более низкой лексической нагрузки на /wa/ , которая в основном ограничивается заимствованиями из французского языка , а носители языка ' трудности в поддержании контраста между двумя полугласными заднего ряда по сравнению с передними. [10]
Контраст с фрикативными / спирантными аппроксимантами.
[ редактировать ]Согласно стандартным определениям, полугласные (например, [j] ) контрастируют с фрикативами (например, [ʝ] ) тем, что фрикативные звуки создают турбулентность, а полугласные — нет. Обсуждая испанский язык , Мартинес Селдран предлагает создать третью категорию «спирантных аппроксимантов», контрастирующую как с полугласными аппроксимантами, так и с фрикативными звуками. [11] Хотя спирантная аппроксимант более сужена (имеет меньшую амплитуду F2 ), длиннее и не указана для округления ( viuda [ˈb ju ða] «вдова» против ayuda [aˈ ʝʷu ða] «помощь»), [12] перекрытие распределения ограничено. Спирантный аппроксимант может появляться только в начале слога (включая начало слова, где полугласная никогда не появляется). Эти два слова пересекаются в распространении после /l/ и /n/ : enyesar [ẽɲ ɟʝ eˈsaɾ] («штукатурить») aniego [ãˈn j eɣo] («наводнение») [13] и хотя существуют диалектные и идиолектальные вариации, говорящие могут также демонстрировать другие почти минимальные пары, такие как ab ye cto («отвратительный») и ab ie rto («открытый»). [14] Одна потенциальная минимальная пара (в зависимости от диалекта) - это ya visto [ (ɟ)ʝa ˈβisto] («уже видел») и y ha visto [ ja ˈβisto] («и он видел»). [15] Опять же, оно присутствует не во всех диалектах. Другие диалекты отличаются либо слиянием двух, либо усилением контраста путем перемещения первого в другое место артикуляции ( [ʒ] ), как в риоплатенсском испанском языке .
См. также
[ редактировать ]- Дифтонг
- Хиатус (лингвистика)
- Список тем фонетики
- Мать чтения
- Слоговой согласный
- Звонкий лабиовелярный аппроксимант
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ладефогед и Мэддисон (1996) , с. 322.
- ^ Кристалл (2008) , с. 211.
- ^ Jump up to: а б Кристалл (2008) , стр. 431–2.
- ^ Jump up to: а б Мартинес Селдран (2004) , с. 9.
- ^ Мейер (2005) , с. 101.
- ^ Jump up to: а б с Ладефогед и Мэддисон (1996) , с. 323.
- ^ Мартинес Селдран (2004) , с. 8.
- ^ Коэн (1971) , с. 51.
- ^ Читоран (2002) , стр. 212–214.
- ^ Читоран (2002) , с. 221.
- ^ Мартинес Селдран (2004) , с. 6.
- ^ Мартинес Селдран (2004) , с. 208.
- ^ Трагер (1942) , с. 222.
- ^ Сапорта (1956) , с. 288.
- ^ Боуэн и Стоквелл (1955) , стр. 236.
Источники
[ редактировать ]- Боуэн, Дж. Дональд; Стоквелл, Роберт П. (1955), «Фонематическая интерпретация полугласных в испанском языке», Language , 31 (2): 236–240, doi : 10.2307/411039 , JSTOR 411039
- Читоран, Иоана (2002), «Исследование восприятия и производства румынских дифтонгов и последовательностей скользящих гласных» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 32 (2): 203–222, CiteSeerX 10.1.1.116.1413 , doi : 10.1017/S0025100302001044 , S2CID 10104718
- Кристал, Дэвид (2008), Словарь лингвистики и фонетики (6-е изд.), Блэквелл, ISBN 978-1-4051-5297-6
- Коэн , Антони [на голландском языке] (1971), Фонемы английского языка: фонематическое исследование гласных и согласных стандартного английского языка (третье изд.), Springer, ISBN 978-90-247-0639-6
- Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 0-631-19815-6 .
- Мартинес Селдран, Эухенио (2004), «Проблемы классификации аппроксимантов» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (2): 201–210, doi : 10.1017/S0025100304001732 , S2CID 144568679 , заархивировано из оригинала ( PDF) от 11 июля 2010 г. , получено 14 февраля 2015 г.
- Мейер, Пол Георг (2005), Синхронная английская лингвистика: Введение (третье изд.), Тюбинген: Гюнтер Нарр Верлаг, ISBN 978-3-8233-6191-6
- Сапорта, Сол (1956), «Заметка об испанских полугласных», Language , 32 (2): 287–290, doi : 10.2307/411006 , JSTOR 411006
- Трагер, Джордж (1942), «Фонематическая трактовка полугласных», Language , 18 (3): 220–223, doi : 10.2307/409556 , JSTOR 409556
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Охала, Джон; Лоренц, Джеймс, «История [w]: упражнение по фонетическому объяснению звуковых моделей», в Уистлере, Кеннете; Кьярелло, Крис; ван Ван, Роберт младший (ред.), Труды 3-го ежегодного собрания Лингвистического общества Беркли , Беркли: Лингвистическое общество Беркли, стр. 577–599.