Двучленный согласный
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2018 г. ) |
Двучленные согласные — это согласные, имеющие одновременно два первичных места артикуляции одинакового характера ( оба взрывных, или оба носовых и т. д.). Они представляют собой подмножество сочлененных согласных . Их следует отличать от сочлененных согласных со вторичной артикуляцией ; то есть вторая артикуляция не в том же духе. Примером двучленного согласного является глухой лабиально-велярный взрывной звук [k͡p] , который представляет собой [k] и [p], произносимые одновременно. С другой стороны, глухой лабиализованный велярный взрывной звук [kʷ] имеет только одну стоповую артикуляцию, велярную ( [k] ), с одновременным аппроксимантным округлением губ. В некоторых диалектах арабского языка глухой велярный фрикативный звук [х] имеет одновременную увулярную трель , но это также не считается двойной артикуляцией.
Возможности для двойного сочленения.
[ редактировать ]Существует четыре независимо управляемых сочленения, которые могут сгибаться одинаковым образом: губное , корональное , спинное и глоточное . ( Гортанная щель контролирует фонацию и работает одновременно со многими согласными. Обычно она не считается артикулятором, а выталкивающий звук [kʼ] с одновременным закрытием небной занавески и голосовой щели не считается двучленным согласным.)
Приближающие согласные , такие как [w] и [ɥ] , могут артикулироваться дважды или вторично. Например, в языке английском /w/ [ нужен пример ] — это лабиализованный велярный звук, который можно транскрибировать как [ɰʷ] , но японский /w/ ближе к истинному лабиально-велярному [ɰ͡β̞] . [ нужна ссылка ] Однако обычной практикой является использование символов ⟨ w ⟩ и ⟨ ɥ ⟩ для лабиализованных аппроксимантов , и некоторые лингвисты ограничивают использование символов этим использованием.
Никогда не делалось никаких заявлений о двучленных закрылках или трелях , таких как одновременная альвеолярно-увулярная трель, *[ʀ͡r] , и не ожидается, что они будут обнаружены. сделано несколько заявлений Было о двучленных фрикативах или аффрикатах , наиболее известная из которых — шведская фонема, имеющая собственный символ IPA, [ ɧ ] . Однако лабораторные измерения ни разу не смогли продемонстрировать одновременное трение в двух точках артикуляции, и такие звуки оказываются либо вторичной артикуляцией, либо последовательностью двух неодновременных фрикативных звуков. (Несмотря на свое название, « глухой губно-велярный фрикативный звук » [ʍ] на самом деле является глухим аппроксимантом ; это название является историческим пережитком, существовавшим до того, как было проведено различие. [ нужна ссылка ] ) Такие звуки можно издать, приложив усилие, но слушателю очень трудно их различить, и поэтому не ожидается, что они будут обнаружены как отличительные звуки в каком-либо языке.
Иногда говорят, что щелчки имеют двойное сочленение, поскольку они включают в себя корональное (реже лабиальное) переднее сочленение, которое определяет различные «типы» щелчков и присвоенную им букву IPA, а также дорсальное закрытие . Однако это второе, дорсальное место закрытия функционирует как часть механизма управления язычным входящим воздушным потоком, используемым для создания щелчка. Таким образом, хотя закрытие голосовой щели отрывающих звуков (механизм создания воздушного потока таких согласных) не считается вторым местом артикуляции, щелчки также обычно не описываются как таковые. Действительно, возможен настоящий двугубный щелчок, такой как губно-зубной аллофон [ʘ͡π] двугубного щелчка /ʘ/ в Таа . [1]
Двойное сочленение в упорах
[ редактировать ]Эти листья останавливаются, и обнаруживаются как ротовые, так и носовые двучленные упоры. Однако существует большая асимметрия в местах их сочленения. Из шести возможных комбинаций губной , венечной , дорсальной и глоточной одна встречается часто, а остальные исчезающе редки.
- Обычное сочленение — лабиально-дорсальное , которое включает лабиально-велярные остановки, такие как [k͡p], упомянутые выше, и лабиально-увулярные остановки, такие как [q͡p]. Лабиально-велярные стопы встречаются по всей Западной и Центральной Африке , а также в восточной части Новой Гвинеи . Лабиально-убулярные стопы встречаются гораздо реже, но встречаются в языке мангбуту-эфе, на котором говорят в Демократической Республике Конго и Уганде : Lese , [2] а лабиально-увулярная остановка была обнаружена в иха , языке, на котором говорят на индонезийской стороне Папуа . [3] Лесе содержит несколько весьма необычных двучленных стоп, которые были подтверждены акустическими и аэродинамическими измерениями, в том числе фонематический лабиально-увулярный стоп со значительным опусканием и более сильным отпусканием [q͡ɓ], аллофонический звонкий лабиально-велярный стоп с глухим выдохом [ɡ͡p] (который встречается как аллофон звонкого губно-велярного имплозивного звука, [ɠɓ]) и аллофонического глухого губно-велярного звука с трелью, [k͡pʙ̥] (присутствует только в Efe ). [2]
- Вторая возможность, лабиально-корональная , фонематически подтверждается лабиально-альвеолярным и лабиально-постальвеолярным языком в одном языке, Yélî Dnye из Новой Гвинеи. В некоторых западноафриканских языках, таких как дагбани и нзема , губно-постальвеолярные звуки являются аллофонами губно-велярных перед гласными переднего ряда. Другой язык, йеле , имеет губно-ретрофлексные остановки и звонкий гнусавый.
- Третья возможность, коронально-дорсальная , встречается незначительно в нескольких языках. Исоко , на котором говорят в Нигерии , имеет ламинальные зубные упоры (взрывные и носовые), которые в некоторых диалектах реализуются как зубно-небные упоры. Однако они не контрастируют ни с зубными, ни с небными упорами, в отличие от упомянутых выше сочленений, и Питер Ладефогед считает их «случайными контактами в двух областях», а не двойными по своей сути. Хадза имеет альвеолярно-небные боковые аффрикаты, но контакт с зубами необязателен. Точно так же в некоторых языках Австралии , таких как Маунг , есть зубно-небные кости, которые представляют собой варианты ламинальных постальвеолярных пластинок , с «расширенным закрытием, охватывающим всю область от зубов до твердого неба». В обоих случаях двойные сочленения представляют собой варианты пластинчатых согласных, которым по своей сути свойственен широкий контакт с нёбом. В Руанде иногда отмечают мой /mɲ/ , / bɟ/ , tw /tkʷ/ и т. д., но это последовательности согласных , а не двойная артикуляция.
- Остальные три возможности, связанные с надгортанником , до недавнего времени были неизвестны. Однако с появлением волоконно-оптической ларингоскопии было обнаружено большее разнообразие активности надгортанника и гортани, чем ожидалось. Например, недавно было обнаружено, что сомалийский /q/ является увулярно-надгортанным согласным [q͡ʡ] . [4] Неизвестно, насколько широко распространены такие звуки и могут ли надгортанные согласные сочетаться с венечными или губными согласными.
В языках банту Ila , Kafue Twa и Lundwe имеются губно-гортанные и небно-гортанные фрикативные звуки. см . в языке Ила Описание .
Тройное сочленение
[ редактировать ]Трехчленные согласные засвидетельствованы только как голосовые согласные с двойным членением и щелчки, и можно утверждать, что это является эффектом фонации или механизма воздушного потока , а не третьей артикуляцией, точно так же, как другие голосовые согласные не считаются дважды сочлененными. Наиболее очевидным примером являются различные типы голосовых щелчков, упомянутые выше. Другой пример — «неизданный» финал /k/ во вьетнамском языке , который после /u/ или /w/ часто бывает губно-велярным [k͡p̚ʔ] .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Трейл, Энтони. (1985). Фонетические и фонологические исследования бушменов !Xóõ. (Источники койсанских исследований, 1). Гамбург: Хельмут Буске.
- ^ Jump up to: а б Дидье Демолен, Бернар Тестон (сентябрь 1997 г.). «Фонетические характеристики двойных артикуляций в некоторых языках мангбуту-эфе» (PDF) . Международная ассоциация речевой коммуникации : 803–806.
- ^ Аль-Гарири, Хусам Саид Салем Аль-Гарири (2022). Преназальные остановки в Иха: акустический анализ аллофонических вариаций . Университет Амстердама.
- ^ https://web.archive.org/web/20060225135700/http://ling.uta.edu/~jerry/best.pdf
- Питер Ладефогед и Ян Мэддисон, Звуки языков мира. Издательство Блэквелл, 1996. ISBN 0-631-19815-6