Западнобалтийские языки
Западная Балтика | |
---|---|
Географический распределение | На северо-востоке Центральной Европы , западной части Балтийского региона. |
Лингвистическая классификация | Индоевропейский
|
Подразделения |
|
ИСО 639-5 | один |
Лингосфера | 54= |
Бывшее распространение западнобалтийских языков (в том числе спорных) в Европе XI–XII веков. Диагональные линии представляют территории, общие с другими племенами. Западнобалтийские языки Судовян † |
Западнобалтийские языки — группа вымерших балтийских языков , на которых говорили народы Западной Балтии. Западнобалтийский язык — одна из двух основных ветвей балтийских языков наряду с восточнобалтийским . Включает старопрусский , судовский , западногалиндский , возможно, скальвский и старокуршский . [1] : 33 [2]
Аттестация
[ редактировать ]Единственный должным образом засвидетельствованный западнобалтийский язык, тексты которого известны, — это древнепрусский язык , хотя есть несколько коротких остатков старокуршского и судовского языка в виде отдельных слов и коротких фраз. [3] : 290 Многие западнобалтийские языки вымерли в 16 веке, а на старопрусском языке перестали говорить в начале 18 века . [4]
Классификация
[ редактировать ]Единственные языки, которые надежно классифицируются как западнобалтийские, — это старопрусский и западногалиндийский , которые также могут быть диалектом старопрусского языка. [5]
Большинство ученых считают скальвианский язык или диалект Западной Балтии. [2] Другая возможная классификация - это переходный язык между Западной и Восточной Балтией. [6] : 16
Судовский язык классифицируется как старопрусский диалект, [7] [8] западнобалтийский язык [9] [10] или переходный язык между Западной и Восточной Балтией. [11] Первые два варианта оставят судовского в западнобалтийском типе.
Старокуршский язык - наименее надежно классифицированный язык. Утверждается, что это либо Западная Балтика со значительным влиянием Восточной Балтики, либо Западная Балтика со значительным влиянием Восточной Балтики, [3] : 295 [12] или Восточная Балтика. [13]
История
[ редактировать ]Западная Балтика предположительно была родиной севера Центральной Европы , особенно современной Польши , и западно- балтийского региона , который включает части современной Латвии и Литвы . Западнобалтийская ветвь, вероятно, полностью отделилась от Восточной Балтики примерно в IV – III веках до нашей эры, хотя их различия доходят до середины последнего тысячелетия до нашей эры. [6] : 13–14
Лингвистические особенности
[ редактировать ]Западнобалтийские языки были более архаичными . В отличие от своих восточных собратьев, западнобалты сохранили дифтонг *ei (например, deiws 'бог', ( ACC ) deinan 'день'), палатализованные согласные /kʲ/ , /gʲ/ (они сохранились и в литовском языке) и сложные слова. /tl/ и /dl/ . У них также сохранилось три рода: мужской , женский и средний . [14] Судовский и старокуршский языки имели общий суффикс -ng- , который можно наблюдать в различных гидронимах и ойконимах (например , Апсинге , Недзинге , Пилвингис , Сувингис , Паланга , Алсунга ), встречающихся в южной Литве, западной Литве и Латвии. У западных балтов были двустворчатые личные имена с отдельными составными частями (например, Net(i)- , Sebei- ), которые необычны для антропонимии восточных балтов. [15]
Западнобалтийские языки традиционно характеризуются наличием хотя бы нескольких из следующих шести ключевых языковых особенностей: 1 – изначальный дифтонг *ei , 2 – эквиваленты IE велярных *k и *g , 3 – соединения типа *AN , 4 – эквиваленты небных *k' и *g' , 5 – эквиваленты балтийских сложных согласных *tj и *td , 6 – эквиваленты балтийских гласных *ā и *ō . В зависимости от степени консенсуса, существующего в академическом сообществе, первые два пункта иногда считаются сильными, тогда как остальные четыре определяются как слабые . [16] Существуют различия в вокальных вариациях корня ( aR / eR и a / e ) между восточно- и западнобалтийскими языками, которые, возможно, возникли вследствие развития балтийской фонологии, категорий словообразования, категориальной семантики глагола или следов И.Э. Перфекта. . [17]
Находки по литовскому затиелскому поддиалекту в современном Дятлово позволяют предположить, что он сохранил некоторые лингвистические черты, связанные с западнобалтийскими языками, прежде всего судовскими, такие как неполный переход дифтонга ei в ie (например, sv ie kas 'здравствуйте', sv ie kata 'здоровье', pasv ie k 'выздоравливай'), превращение гласной u в i перед согласной v (например, br i vai 'брови', liž i vis 'язык', ž i vis , ž i vė 'рыба'), употребление дифтонга ai вместо а (например, d ai lyti 'раздавать'), сокращение именных окончаний единственного числа (например, arkluks 'лошадка', dieus , dies 'бог', niks 'ничего', vaiks 'ребенок'), употребление согласная z вместо ž (например , ząsis , ząsė 'гусь', zvėris , zvėrys 'зверь', zvaiždė 'звезда'). Считается, что указанный поддиалект сохранил архаичную черту судовского языка — употребление сложных согласных щ , шт , жд и ст без вставки согласных к , г (например, ауштас 'высокий, высокий', пауште 'птица', спиусна ' перо', žvirždo s 'песок, галька') — что также соответствует примерам из старопрусского языка (например, auss «золото», rīsti «кнут»). Формы личных местоимений также были отмечены наличием особенностей, присущих западнобалтийским языкам, таких как превращение согласного v в j при применении творительного или адессивного падежа единственного числа (например, саджим ( INS ), саджип , савип ( ADE ) «с самим собой», таджим ( INS ), таджип ( ADE ) 'с тобой'). Старые литературные литовские тексты из Малой Литвы свидетельствуют об использовании прошедшего времени формы третьего лица единственного числа бит (i) «был», а также префикса-предлога sa (-) , которые, скорее всего, являются лингвистическими особенностями, унаследованными от западнобалтийских языков. [18]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гимбутас, Мария (1963). Балты . Древние народы и места. Том. 33. Лондон: Темза и Гудзон.
- ^ Перейти обратно: а б Зинкявичюс, Зигма (1996). История литовского языка . Перевод Плиоплиса, Рамуте. Вильнюс: Издательство «Наука и энциклопедия». Мистер. 51. ИСБН 9785420013632 .
- ^ Перейти обратно: а б Дини, Пьетро У. (2014). Основы балтийских языков . Перевод Ричардсона, Милды Б.; Ричардсон, Роберт Э. Вильнюс: Вильнюсский университет. ISBN 978-609-437-263-6 .
- ^ Янг, Стивен (2008). «Балтика». Ин Капович, Мате (ред.). Индоевропейские языки . Лондон: Рутледж. стр. 486–518. ISBN 978-03-6786-902-1 .
- ^ Тарасов, Илья (январь 2017 г.). «Балты в период миграции» . Исторический формат Исторический Формат (на русском языке). 3–4 : 95–124.
- ^ Перейти обратно: а б Ринкявичюс, Витаутас (2015). Основы ( прусского языкознания на литовском языке). Вильнюс: Вильнюсский университет. ISBN 978-609-417-101-7 .
- ^ Буга, Казимирас (1922). Язык ( на и древность литовском языке). Том. 1. Вильнюс: Издание Министерства образования. стр. 78-83.
- ^ Геруллис, Георг (1921). «О языке судовцев-ятвингов». Festschrift Bezzenberger (на немецком языке). Геттинген: Ванденхук и Рупрехт. стр. 44–51.
- ^ Мажюлис, Витаутас (1966). «Ётвягяй» [Ятвяги]. Наука и жизнь (на литовском языке). 11 . Вильнюс: 32–33.
- ^ Зинкявичюс, Зигма (1984). литовского Происхождение языка . История литовского языка. Том. 1. Вильнюс: Наука. Мистер. 267. ИСБН 978-54-2000-102-8 .
- ^ Отрембский, Ян Щепан (1963). «Названия двух ятвингских племен». Исследование славянских имен, лекции на II Рабочей конференции . Берлин: Издательство Академии. стр. 204–209.
- ^ Мажюлис, Витаутас (1981). «О древних западных балтах и их отношениях со славянами, иллирийцами и германцами». Из литовского этногенеза (на литовском языке). Вильнюс: Наука.
- ^ Даль, Остен; Коптьевская-Тамм, Мария, ред. (2001). Прибалтийские языки: типология и контакты . Том. 1: Прошлое и настоящее. Амстердам: Издательство Джона Бенджамина. ISBN 9789027230577 .
- ^ Белые Востока и Запада. Две комбинации балтийских произношений [ Восточные и Западные балты. Два сложных слова балтийского правописания ] (на литовском языке), Вильнюс: Институт науки и издательства энциклопедий.
- ^ Зинкявичюс, Зигма. «Lietuviai ir kristštyonybė» [Литовцы и христианство] (на литовском языке). XXI век . Архивировано 16 ноября 2012 года. Проверено 7 августа 2023 года.
- ^ Карделис, Витаутас (2016). Маленькая Балтика? [Малые балтийские языки?]. В (ред.), на Лингвистика ( литовском языке, реферат доступен на английском языке). Вильнюс: Издательство Вильнюсского университета . Мистер. 50. ISSN 1392–1517.
- ^ Пакалнишкене, Даля (2007). Общебалтийский словарь: различия в корневой морфонологии. В (ред.), Rex Humanitariae (на литовском языке, реферат доступен на английском языке). Мистер. 103. Вильнюс: База данных Литуанистика. ISSN 1822-7708; 2538-922Х.
- ^ Видугирис, Алойзас (1996). Некоторые черты западнобалтийского языка ( в южнолитовских диалектах на литовском языке, реферат доступен на немецком языке). стр. 33-36. Балтика.